X. Journée de la Convention de New York et Colloque d’information sur le droit commercial uniforme | UN | عاشرا - الاحتفال بيوم اتفاقية نيويورك وندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد |
12. Journée de la Convention de New York et Colloque d’information sur le droit commercial uniforme. | UN | ٢١ - الاحتفال بيوم اتفاقية نيويورك وندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد |
12. Journée de la Convention de New York et Colloque d’information sur le droit commercial uniforme. | UN | ٢١ - الاحتفال بيوم اتفاقية نيويورك وندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد |
58. La Commission se rappellera peut-être qu'à sa trente-huitième session, en 2005, elle a approuvé un projet tendant à organiser, dans le cadre de sa quarantième session, un congrès semblable à son Congrès sur le droit commercial uniforme au XXIe siècle (New York, 18-22 mai 1992). | UN | 58- لعل اللجنة ترغب في أن تستذكر أنها وافقت، في دورتها الثامنة والثلاثين، المعقودة في عام 2005، على خطة تتعلق بعقد مؤتمر شبيه بمؤتمر الأونسيترال المعني بالقانون التجاري الموحّد في القرن الحادي والعشرين (نيويورك، 18-22 أيار/مايو 1992)،() في سياق دورتها الأربعين. |
231. La Commission a approuvé l'idée de tenir, dans le cadre de sa quarantième session annuelle à Vienne, en 2007, un congrès (semblable à son Congrès sur le droit commercial uniforme au XXIe siècle (New York, 18-22 mai 1992). | UN | 231- وافقت اللجنة على الخطة المتعلقة بعقد مؤتمر شبيه بمؤتمر الأونسيترال المعني بالقانون التجاري الموحّد في القرن الحادي والعشرين (نيويورك، 18-22 أيار/مايو 1992)،() في سياق دورتها السنوية الأربعين، التي ستعقد في فيينا عام 2001. |
COLLOQUE D’INFORMATION SUR le droit commercial uniforme | UN | ندوة اعلامية عن القانون التجاري الموحد |
De la même manière, le Colloque d'information sur le droit commercial uniforme a permis d'examiner notamment la loi-type sur le commerce électronique et la loi-type sur les aspects transnationaux de l'insolvabilité. Les représentants du Gouvernement australien y participaient, ainsi que des avocats et des membres des institutions de règlement des différends internationaux. | UN | وبالمثل، فإن ندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد أتاحت فرصة للنظر في جملة أمور منها القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية والقانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود، وقد حضرها ممثلون للحكومة ومحامون وأعضاء في مؤسسات لفض المنازعات الدولية من استراليا. |
Pourraient également figurer sur le Web les actes du Colloque d'information sur le droit commercial uniforme. | UN | وبالمثل ينبغي أيضا أن تتاح على ذلك الموقع وقائع أعمال ندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد التي عقدت يوم ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
Le 11 juin 1998, la Commission a tenu le Colloque d’information sur le droit commercial uniforme, auquel ont participé des représentants des États membres de la Commission et des observateurs ainsi que quelque 250 invités. | UN | ٨٥٢ - وفي ١١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، عقدت اللجنة ندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد التي شارك فيها ممثلو الدول اﻷعضاء في اللجنة ومراقبون وحوالي ٠٥٢ مدعوا. |
Le 11 juin 1998, la Commission a tenu le Colloque d’information sur le droit commercial uniforme, auquel ont participé des représentants des États membres de la Commission et des observateurs ainsi que quelque 250 invités. | UN | ٨٥٢ - وفي ١١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، عقدت اللجنة ندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد التي شارك فيها ممثلو الدول اﻷعضاء في اللجنة ومراقبون وحوالي ٠٥٢ مدعوا. |
h) Des réunions avec le Ministère italien du commerce extérieur pour discuter de la contribution apportée par le droit commercial uniforme au développement du commerce international et pour faire la promotion du programme d'assistance de la CNUDCI (Rome, 1er février 2008); | UN | (ح) اجتماعات مع وزارة التجارة الخارجية الإيطالية لمناقشة مساهمة القانون التجاري الموحد في تطوير التجارة الدولية والترويج لبرنامج الأونسيترال الخاص بالمساعدة التقنية (روما، 1 شباط/فبراير 2008)؛ |
50. Enfin, la délégation hongroise s'associe à celles qui ont déjà pris la parole pour féliciter les responsables de l'organisation de la Journée de la Convention de New York et du Colloque d'information sur le droit commercial uniforme dans le courant de la trente et unième session de la CNUDCI. | UN | ٥٠ - وأخيرا، قال إن وفده يضم صوته لأصوات غيره من الوفود التي تكلمت مثنية على التنظيم الموفق لإقامة اليوم التذكاري للاحتفال بذكرى إبرام اتفاقية نيويورك وعقد ندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد أثناء الدورة الأخيرة للجنة. |
81. M. VON KAUFMANN (Canada) relève, parmi les remarquables réussites de la dernière session de la CNUDCI, l'organisation de la Journée de la Convention de New York et du Colloque d'information sur le droit commercial uniforme. | UN | ٨١ - السيد فون كاوفمان )كندا(: قال إن الإنجازات الملحوظة التي حققتها الأونسترال أثناء دورتها الأخيرة تشمل إقامة يوم للاحتفال بذكرى إبرام اتفاقية نيويورك وعقد ندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد. |
Le 11 juin 1998, la CNUDCI a tenu son Colloque d'information sur le droit commercial uniforme, au cours duquel plusieurs spécialistes éminents ont pu développer leurs idées et présenter leur analyse des questions de droit soulevées par le commerce électronique, les projets d'infrastructure à financement privé, le financement par cession de créances et les aspects transnationaux de l'insolvabilité. | UN | وفي ١١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، عقدت اللجنة ندوة إعلامية بشأن القانون التجاري الموحد عرض فيها عدد من الخبراء البارزين وجهات نظرهم وتقييمهم للمسائل القانونية المتصلة بالتجارة اﻹلكترونية، ومشاريع الهياكل اﻷساسية الممولة من القطاع الخاص، والتمويل بالمستحقات واﻹعسار عبر الحدود. |
31. La trente et unième session de la CNUDCI a également été marquée par le Colloque d'information sur le droit commercial uniforme, à l'occasion duquel des spécialistes éminents ont développé leurs idées et présenté leur analyse des questions de droit soulevées par le commerce électronique, les projets d'infrastructure à financement privé, le financement par cession de créances et les aspects transnationaux de l'insolvabilité. | UN | ٣١ - إن هناك حدثا خاصا ثانيا جرى خلال الدورة الواحدة والثلاثين للجنة، ألا وهو الندوة اﻹعلامية بشأن القانون التجاري الموحد التي قدم فيها خبراء مرموقون آراءهم وتقييمهم لمسائل قانونية متصلة بالتجارة اﻹلكترونية ومشاريع الهياكل اﻷساسية الممولة من القطاع الخاص والتمويل بالمستحقات واﻹعسار عبر الحدود. |
3. C'est lors du Congrès de la CNUDCI ayant pour thème " le droit commercial uniforme au XXIe siècle " , qui s'est tenu à New York en 1992 à l'occasion de la vingt-cinquième session de la Commission, qu'a été de nouveau évoquée la nécessité pour la CNUDCI de reprendre ses travaux sur les opérations assorties d'une sûreté. | UN | 3- وفي مناسبة مؤتمر الأونسيترال حول موضوع القانون التجاري الموحد في القرن الحادي والعشرين، الذي عُقد في نيويورك بالتزامن مع الدورة الخامسة والعشرين للجنة، في أيار/مايو 1992،(4) ذُكرت مجددا الحاجة التي تستدعي أن تستأنف الأونسيترال عملها بشأن المعاملات المضمونة.(5) |
En marge de sa vingt-cinquième session, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) a tenu, du 18 au 22 mai 1992, un congrès sur le droit commercial uniforme au XXIe siècle. | UN | ١٤٥ - وعقدت لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في الفترة من ١٨ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٢، بالاقتران بدورتها الخامسة والعشرين، مؤتمرا بشأن موضوع " القانون التجاري الموحد في القرن الحادي والعشرين " . |
2. La décision de la Commission d'entreprendre des travaux sur la cession dans le cadre du financement par cession de créances répondait à des suggestions qui lui avaient été adressées, en particulier lors du Congrès de la CNUDCI sur le thème " le droit commercial uniforme au XXIème siècle " (tenu parallèlement à la vingt-cinquième session, à New York, du 17 au 21 mai 1992). | UN | ٢ - وقد اتخذت اللجنة قرارها الاضطلاع بعمل بشأن الاحالة في التمويل بالمستحقات استجابة لاقتراحات قدمت اليها على وجه الخصوص أثناء مؤتمر اﻷونسيترال ، " القانون التجاري الموحد في القرن الحادي والعشرين " )الذي عقد في نيويورك إبان الدورة الخامسة والعشرين ، ٧١-١٢ أيار/مايو ٢٩٩١( . |
31. À sa trente-huitième session, en 2005, la Commission a approuvé l'idée de tenir, dans le cadre de sa quarantième session annuelle à Vienne, en 2007, un congrès semblable à son Congrès sur le droit commercial uniforme au XXIe siècle (New York, 18-22 mai 1992). | UN | 31- وافقت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين، في عام 2005، على الخطة المتعلقة بعقد مؤتمر شبيه بمؤتمر الأونسيترال المعني بالقانون التجاري الموحّد في القرن الحادي والعشرين (نيويورك، 18-22 أيار/مايو 1992)،() في سياق دورتها السنوية الأربعين، التي ستعقد في فيينا عام 2007. |