ويكيبيديا

    "le droit des personnes handicapées à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حق الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في
        
    • حق المعوقين في
        
    • بحق المعوقين في
        
    80. Cet article reconnaît le droit des personnes handicapées à un niveau de vie adéquat et à la protection sociale. UN 80- تنص هذه المادة على حق الأشخاص ذوي الإعاقة في مستوى معيشة لائق وفي الحماية الاجتماعية.
    Étude thématique sur le droit des personnes handicapées à l'éducation UN دراسة مواضيعية عن حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم
    Étude thématique sur le droit des personnes handicapées à l'éducation UN دراسة مواضيعية عن حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم
    Cet article reconnaît le droit des personnes handicapées à la mobilité personnelle dans la plus grande autonomie possible. UN تقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التنقل بأكبر قدر ممكن من الاستقلالية.
    Cet article reconnaît le droit des personnes handicapées à un niveau de vie adéquat et à la protection sociale. UN تعترف هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في مستوى معيشي لائق وفي الحماية الاجتماعية.
    Il s'agit ainsi de favoriser le droit des personnes handicapées à exercer un travail valorisant, notamment par la création de micro entreprises par le biais de l'octroi de micro crédits. UN ويجري العمل أيضاً على تعزيز حق المعوقين في العمل اللائق، لا سيما في مجال إقامة مشاريع صغيرة عن طريق منح قروض مصغرة.
    Les États Parties reconnaissent le droit des personnes handicapées à l'éducation. UN 1 - تسلم الدول الأطراف بحق المعوقين في التعليم.
    C'est pourquoi l'État a élaboré plusieurs initiatives visant à étendre le droit des personnes handicapées à l'éducation. UN وفي ضوء ذلك، وضعت الدولة عدداً من المبادرات لتوسيع نطاق حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
    Il énonce 24 politiques spécifiques destinées à garantir le droit des personnes handicapées à l'égalité et à la non-discrimination; UN ويحدد هذا البرنامج أربعة وعشرين مساراً محدداً للعمل ترمي إلى ضمان حق الأشخاص ذوي الإعاقة في المساواة وعدم التمييز؛
    Débat annuel sur les droits des personnes handicapées axé sur le droit des personnes handicapées à l'éducation UN الحوار التفاعلي السنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، مع التركيز على حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم
    Dans le cadre de cette plateforme des mesures pour garantir le droit des personnes handicapées à la liberté d'expression et d'opinion seront envisagées. UN وستؤخذ في الاعتبار تدابير تضمن حق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التعبير والرأي في إطار هذا البرنامج.
    Il protège le droit des personnes handicapées à choisir librement leur emploi et leur lieu de travail ainsi que leur droit à la réadaptation professionnelle, à la formation professionnelle et à la recherche d'emploi. UN وتحمي الحكومة حق الأشخاص ذوي الإعاقة في أن يختاروا وظائفهم وأماكن عملهم بحرية، وحقهم في التأهيل المهني والتدريب الوظيفي والمساعدة في البحث عن عمل.
    Le paragraphe 1 de l'article 12 réaffirme le droit des personnes handicapées à la reconnaissance de leur personnalité juridique. UN 11- تؤكد الفقرة 1 من المادة 12 من جديد حق الأشخاص ذوي الإعاقة في الاعتراف بهم كأشخاص أمام القانون.
    1. Les États Parties reconnaissent le droit des personnes handicapées à l'éducation. UN 1 - تسلم الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم.
    Étude thématique sur le droit des personnes handicapées à l'autonomie de vie et à l'inclusion dans la société UN الدراسة المواضيعية المتعلقة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في العيش المستقل والإدماج في المجتمع
    Cet article reconnaît le droit des personnes handicapées à la mobilité personnelle dans la plus grande autonomie possible. UN تقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التنقل بأكبر قدر ممكن من الاستقلالية.
    Cet article reconnaît le droit des personnes handicapées à un niveau de vie adéquat et à la protection sociale. UN تعترف هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في مستوى معيشي لائق وفي الحماية الاجتماعية.
    155. L'article 20 de la Convention reconnaît le droit des personnes handicapées à la mobilité personnelle dans la plus grande autonomie possible. UN ١٥٥- تعترف هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التنقل بأكبر قدر ممكن من الاستقلالية.
    283. L'article 28 de la Convention reconnaît le droit des personnes handicapées à un niveau de vie adéquat et à la protection sociale. UN ٢٨٣- تُقرّ هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في مستوى معيشي لائق وفي الحماية الاجتماعية.
    4. Garantir le droit des personnes handicapées à la liberté d'assemblée et leur droit de constituer des organisations propres; UN 4 - ضمان حق المعوقين في حرية تشكيل الجمعيات وفي تشكيل منظمات خاصة بهم.
    I. le droit des personnes handicapées à L'ÉDUCATION INCLUSIVE 7 − 15 5 UN أولاً - حق المعوقين في التعليم الشامل 7-15 5
    Les États parties reconnaissent le droit des personnes handicapées, à égalité avec les autres, à la liberté de circuler, à la liberté de choisir leur résidence et à une nationalité et veillent notamment à ce que celles-ci : UN 1 - تقر الدول الأطراف بحق المعوقين في التمتع بحرية التنقل وحرية اختيار مكان إقامتهم والحصول على جنسية، على قدم المساواة مع الآخرين، بما في ذلك ضمان تمتع المعوقين بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد