ويكيبيديا

    "le financement de l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تمويل عملية الأمم المتحدة
        
    • التمويل المتاحة
        
    • بتمويل عملية اﻷمم المتحدة
        
    • بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
        
    • بتمويل قوة الأمم
        
    • تمويل بعثة مراقبي اﻷمم
        
    • تمويل النهوض
        
    • تمويل فريق
        
    • تمويل إدارة اﻷمم
        
    • يتصل بتمويل عملية الأمم المتحدة
        
    • تمويل بعثة الاتحاد
        
    • تمويل وكالة
        
    • بها لدى النظر في مسألة
        
    • بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
        
    • بتمويل وكالة الأمم المتحدة
        
    Rapport du CCQAB sur le financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie II UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال
    Rapport du CCQAB sur le financement de l'Opération des UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال
    8. Solutions possibles pour le financement de l'application intégrale des mesures d'atténuation dans le secteur forestier. UN 8- خيارات التمويل المتاحة للتنفيذ الكامل لإجراءات التخفيف في قطاع الغابات.
    18. L'Assemblée générale devrait prendre les mesures suivantes concernant le financement de l'ONUMOZ : UN ١٨ - فيما يلي اﻹجراءات التي تبدو مطلوبة فيما يتصل بتمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق:
    38. Pour assurer le financement de l'ONUSAL, l'Assemblée générale, à sa quarante-septième session, devrait prendre les mesures suivantes : UN ٣٨ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها السابعة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de l'UNFICYP pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 sont indiquées au paragraphe 19 du rapport sur l'exécution du budget (A/61/724). UN 25 - ترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في الفقرة 19 من تقرير الأداء (A/61/724).
    a) Rapports du Secrétaire général sur le financement de l'ONUSAL (résolution 48/243); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور )القرار ٤٨/٢٤٣(؛
    La liste des documents que le Comité consultatif a examinés et de ceux dont il s'est servi pour examiner le financement de l'ONUCI est donnée à la fin du présent rapport. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استعانت بها كوثائق معلومات أساسية لدى نظرها في تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Note du Secrétaire général sur le financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour la période allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 UN تقرير الأمين العام عن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015
    :: Résolutions 61/247 B et 62/254 de l'Assemblée générale sur le financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN :: قرارا الجمعية العامة بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 61/247 باء و 62/254
    8. Solutions possibles pour le financement de l'application intégrale des mesures d'atténuation dans le secteur forestier. UN 8- خيارات التمويل المتاحة للتنفيذ الكامل لإجراءات التخفيف في قطاع الغابات.
    8. Solutions possibles pour le financement de l'application intégrale des mesures d'atténuation dans le secteur forestier. UN 8- خيارات التمويل المتاحة للتنفيذ الكامل لإجراءات التخفيف في قطاع الغابات.
    7. En ce qui concerne le financement de l'ONUMOZ, l'Assemblée générale devrait prendre les mesures suivantes : UN ٧ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق:
    32. L'Assemblée générale devra prendre, à sa quarante-neuvième session, les mesures suivantes concernant le financement de l'ONUMOZ : UN ٣٢ - فيما يلي الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق:
    27. Pour assurer le financement de l'ONUSAL, l'Assemblée générale devrait, à sa quarante-huitième session, prendre les mesures suivantes : UN ٧٢ - فيما يلي اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الثامنة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور:
    Les mesures que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de l'UNFICYP pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 sont indiquées au paragraphe 14 du rapport sur l'exécution du budget (A/58/631). UN 27 - يرد في الفقرة 14 من تقرير الأداء (A/58/631) الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلـى 30 حـزيران/يونيه 2003.
    a) Rapport du Secrétaire général sur le financement de l'ONUSAL (décision 50/447); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور )المقرر ٥٠/٤٤٧(؛
    43. Le dialogue sur le financement de l'assainissement des taudis a eu lieu à la 6e séance plénière, dans l'après-midi du 7 mai 2003. UN جيم - الحوار الثاني: بشأن تمويل النهوض بالأحياء الفقيرة 1 - المقدمة
    le financement de l'équipe d'intervention rapide est maintenant inscrit au budget ordinaire du PAM. UN وأصبح تمويل فريق الاستجابة السريعة يدرج اﻵن في ميزانية الدعم العادية لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Il demande que cette question soit examinée dans le prochain rapport du Secrétaire général sur le financement de l'ATNUSO et d'autres opérations de maintien de la paix en ex-Yougoslavie. UN وطلبت اللجنة الاستشارية توضيح هذه المسألة في التقرير المقبل لﻷمين العام عن تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية وغيرها من عمليات حفظ السلام في يوغوسلافيا السابقة.
    V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de l'ONUCI, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 53 - الإجراءات التي تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار هي:
    Toutefois, ces financements ne couvrent que des domaines et des périodes spécifiées. Par conséquent, le financement de l'AMISOM demeure imprévisible et peu fiable. UN ولكن مساهمات التمويل هذه لا تغطي سوى مناطق وفترات محددة؛ وبالتالي، لا يزال تمويل بعثة الاتحاد الأفريقي متقلبا ولا يُعول عليه.
    Il est maintenant demandé à l'Assemblée générale d'autoriser à se réunir le Comité des relations avec le pays hôte et le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. UN وبالتالي تم التماس إذن لكل من لجنة العلاقات مع البلد المضيف والفريق العام المعني ببحث تمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de l'ONUCI figure à la fin du présent rapport. II. Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice UN 4 - وترد في ختام هذا التقرير الوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية والتي استعانت بها لدى النظر في مسألة تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    V. Décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre En ce qui concerne le financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 86 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار هي:
    Rapport du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (résolution 67/116) UN تقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد