ويكيبيديا

    "le fonds autorenouvelable des nations unies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صندوق اﻷمم المتحدة الدائر
        
    • وصندوق اﻷمم المتحدة الدائر
        
    Rapport de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement sur le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles UN تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي عن صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية
    Le Comité regrette de n'avoir pas reçu à sa première session de rapport sur le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles. UN وقد لاحظت اللجنة مع اﻷسف أن صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية لم يقدم إليها أي تقرير في دورتها اﻷولى.
    Regrettant qu'il n'y ait pas eu, à la première session du Comité, de rapport sur le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles, UN وإذ تلاحظ مع اﻷسف عدم تقديم تقرير عن صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية إلى اللجنة في دورتها اﻷولى،
    le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles a été relancé avec l'aide du Gouvernement japonais. UN وأعيد تنشيط صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية بمساعدة حكومة اليابان.
    Le présent rapport contient les observations formulées par la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes, la Commission économique pour l’Afrique, le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l’exploration des ressources naturelles et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN ٣ - ويشمل هذا التقرير تعليقات عامة قدمتها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، وصندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية، ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    1. Au cours de la période considérée, le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles a poursuivi ses opérations sur une échelle bien réduite par rapport aux années 80. UN أولا - نبذة برنامجية ١ - استمر صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية في الاضطلاع بعملياته بمستوى يقل كثيرا عن المستوى الذي كان سائدا في الثمانينات.
    En coordination avec le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles, il a poursuivi ses activités au titre d'un projet de prospection au Viet Nam et d'un programme d'exploration des ressources minérales au large des côtes du Sri Lanka. UN وتمت بنشاط متابعة التنسيق المشترك بين الوكالات مع صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية وذلك لمشروع استكشاف في فييت نام وبرنامج لاستكشاف المعادن في المناطق البحرية في سري لانكا.
    Prendre acte du rapport de l'Administrateur sur le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles, le Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement et le Transfert de connaissances par l'intermédiaire de nationaux expatriés. UN أن يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية وصندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وبرنامج نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين.
    Adopté la décision 99/20 du 17 septembre 1999, concernant le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles; UN اعتمد المقرر ٩٩/٢٠ المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية؛
    Adopté la décision 99/20 du 17 septembre 1999, concernant le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles; UN اعتمد المقرر ٩٩/٢٠ المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بشأن صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية؛
    8. Le Comité consultatif prend note des prévisions budgétaires révisées concernant le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles et le Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement. UN ٨ - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالتقديرات المنقحة لميزانية صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية وصندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    56. Désormais, le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles a, de la durabilité des ressources non renouvelables, une approche qui tient compte de l'évolution des industries extractives et du rôle des Nations Unies. UN ٥٦ - واعتمد صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية نهجا جديدا لاستدامة الموارد غير المتجددة من وجهة نظر العالم المتغير لصناعة التعدين والدور الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة.
    7. le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles a été créé en 1973 en tant que fonds d'affectation spéciale administré par le Secrétaire général, lequel a délégué cette fonction à l'Administrateur. UN ٧ - صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية أنشئ صندوق استئماني، ووضع في عهدة اﻷمين العام في سنة ١٩٧٣. ويقوم المدير اﻹداري بإدارة شؤون الصندوق بالنيابة عن اﻷمين العام.
    le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l’exploration des ressources naturelles s’est attaché à promouvoir des activités minières écologiquement rationnelles au Mozambique et au Suriname et a publié et distribué des manuels et des CD-ROM sur la question dans plus de 50 pays exécutant un programme. UN ٤١ - وعمل صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية على تعزيز أنشطة التعدين السليمة بيئيا في موزامبيق وسورينام، وقام بنشر وتوزيع كتب دليل وأقراص متراصة - ذاكرة قراءة فقط حول هذا الموضوع في ما يزيد على ٥٠ بلدا من بلدان البرنامج.
    1. Le présent rapport contient une description des activités opérationnelles menées au cours des années 1991 à 1993 par le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles (FANUERN) et le Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement (FNUSTD), y compris le programme Transfert de connaissances par l'intermédiaire de nationaux expatriés (TOKTEN). UN أولا - الغرض ١ - يتضمن هذا التقرير سردا لﻷنشطة التنفيذية التي اضطلع بها خلال الفترة ١٩٩١-١٩٩٣ صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية وصندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، بما في ذلك برنامج نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين.
    ii) Aspects saillants des activités financées par d'autres fonds et celles relevant d'autres programmes, y compris le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles et le Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement; UN )ب( المعالم البارزة الهامة في أنشطة الصناديق والبرامج اﻷخرى بما في ذلك صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية وصندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛
    2. Conformément à la résolution 1762 (LIV) du Conseil économique et social en date du 18 mai 1973, et de la résolution 3167 (XXVIII) de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1973, le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles a été créé en tant que fonds d'affectation spéciale et est géré au nom du Secrétaire général par l'Administrateur du PNUD. UN ٢ - وطبقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٧٦٢ )د - ٥٤( المؤرخ ١٨ أيار/ مايو ١٩٧٣ وقرار الجمعية العامة ٣١٦٧ )د - ٢٨( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٣، أنشئ صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية في شكل صندوق استئماني يديره مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالنيابة عن اﻷمين العام.
    161. Le Conseil d'administration a pris note du rapport de l'Administrateur sur le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles, le Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement et le transfert de connaissances par l'intermédiaire des expatriés (DP/1994/29). VIII. QUESTIONS DIVERSES UN ١٦١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير مدير برنامج صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية، وتقرير صندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وبرنامج نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين (DP/1994/29).
    Pris note des rapports sur : a) le Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement; b) le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles; c) le transfert de connaissances par l'intermédiaire des expatriés (TOKTEN) (DP/1994/29); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق ﺑ : )أ( صندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛ )ب( صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية؛ )ج( نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين (DP/1994/29)؛
    129. Le Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU), le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles (FANUERN), le Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO) et le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) sont des fonds gérés par le PNUD pour lesquels le Conseil d'administration approuve des ouvertures de crédits distinctes. UN ١٢٩ - صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية وصندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية ومكتب مكافحة التصحر والجفاف وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة صناديق يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ويوافق لها المجلس التنفيذي على اعتمادات مستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد