ويكيبيديا

    "le fonds central pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصندوق المركزي للاستجابة
        
    En outre, la FAO est l'unique organisation ayant effectué un examen indépendant des projets financés par le Fonds central pour les interventions d'urgence. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الفاو هي الوكالة الوحيدة التي ما برحت تجري تقييماً مستقلاً للمشاريع الممولة من الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    En outre, la FAO est l'unique organisation ayant effectué un examen indépendant des projets financés par le Fonds central pour les interventions d'urgence. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الفاو هي الوكالة الوحيدة التي ما برحت تجري تقييماً مستقلاً للمشاريع الممولة من الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    le Fonds central pour les interventions d'urgence a atteint un volume record de 474 millions de dollars en 2013. UN وحقق الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ رقماً قياسياً لحجم المساهمات فيـه هـو 474 مليون دولار في عام 2013.
    La première catégorie comprend les services d'appui humanitaire et les mécanismes de financement anticipé tels que le Fonds central pour les interventions d'urgence et d'autres fonds de financement d'urgence. UN والفئة الأولى تشمل خدمات الدعم الإنساني المشتركة وآليات التمويل المسبق التي من قبيل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ وأي احتياطات تمويل أخرى مخصصة لحالات الطوارئ.
    La première catégorie comprend les services d'appui humanitaire et les mécanismes de financement anticipé tels que le Fonds central pour les interventions d'urgence et d'autres fonds de financement d'urgence. UN والفئة الأولى تشمل خدمات الدعم الإنساني المشتركة وآليات التمويل المسبق التي من قبيل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ وأي احتياطات تمويل أخرى مخصصة لحالات الطوارئ.
    Les fonds de financement commun de l'action humanitaire, comme le Fonds central pour les interventions d'urgence, les fonds humanitaires communs et les fonds d'intervention pour les urgences humanitaires, ont tenté de remédier aux effets négatifs de la préaffectation des contributions. UN 107 - حاولت صناديق الأموال المجمعة الإنسانية، التي من قبيل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة وصناديق مواجهة حالات الطوارئ، معالجة الأثر السلبي للمساهمات المخصصة.
    OCHA établit systématiquement des rapports sur le Fonds central pour les interventions d'urgence à l'intention du Coordonnateur des secours d'urgence, des donateurs et des organismes concernés. UN 175 - وفي حالة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ظل تقديم التقارير عن الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والجهات المانحة والوكالات المعنية جارياً بطريقة منهجية.
    Un examen des rapports sur le Fonds central pour les interventions d'urgence communiqués par les organismes des Nations Unies a indiqué que tous les organismes membres de l'équipe de pays des Nations Unies fournissaient des informations sur les montants qu'ils recevaient du Fonds et sur leur budget annuel total. UN 185 - ويشير استعراض لتقارير الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ المقدمة من وكالات الأمم المتحدة إلى أن كل عضو في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية يتلقى أموالاً من ذلك الصندوق يقدم معلومات عن مخصصات التمويل التي صرفها الصندوق المذكور ومجموع الميزانية السنوية التي تلقتها كل وكالة.
    Les fonds de financement commun de l'action humanitaire, comme le Fonds central pour les interventions d'urgence, les fonds humanitaires communs et les fonds d'intervention pour les urgences humanitaires, ont tenté de remédier aux effets négatifs de la préaffectation des contributions. UN 107- حاولت صناديق الأموال المجمعة الإنسانية، التي من قبيل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة وصناديق مواجهة حالات الطوارئ، معالجة الأثر السلبي للمساهمات المخصصة.
    OCHA établit systématiquement des rapports sur le Fonds central pour les interventions d'urgence à l'intention du Coordonnateur des secours d'urgence, des donateurs et des organismes concernés. UN 175- وفي حالة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ظل تقديم التقارير عن الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والجهات المانحة والوكالات المعنية جارياً بطريقة منهجية.
    Un examen des rapports sur le Fonds central pour les interventions d'urgence communiqués par les organismes des Nations Unies a indiqué que tous les organismes membres de l'équipe de pays des Nations Unies fournissaient des informations sur les montants qu'ils recevaient du Fonds et sur leur budget annuel total. UN 185- ويشير استعراض لتقارير الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ المقدمة من وكالات الأمم المتحدة إلى أن كل عضو في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية يتلقى أموالاً من ذلك الصندوق يقدم معلومات عن مخصصات التمويل التي صرفها الصندوق المذكور ومجموع الميزانية السنوية التي تلقتها كل وكالة.
    Outre l'aide humanitaire fournie grâce aux associations de la société civile, le Koweït compte parmi les principaux donateurs aux fonds, programmes et organismes des Nations Unies, tels que le Fonds central pour les interventions d'urgence. Le Koweït verse également des contributions volontaires chaque année à de nombreuses associations et organisations internationales, d'un montant total proche de 10 millions de dollars. UN كما تُعد الكويت من أوائل الدول التي تقدم مساهمات عن طريق صناديق وبرامج ووكالات الأمم المتحدة ومنها على سبيل المثال الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ CERF، كما تقدم دولة الكويت تبرعات سنوية طوعية لعدد من الهيئات والمنظمات الدولية بما يقارب 10 ملايين دولار أمريكي.
    OCHA gère et administre plusieurs fonds d'affectation spéciale, dont le Fonds central pour les interventions d'urgence au Siège et, sur le terrain, les fonds d'intervention pour les urgences humanitaires et fonds d'intervention humanitaire renforcée. UN ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية يدير ويُسير صناديق استئمانية شتى، منها الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ() الكائن في المقر، وصندوق مواجهة حالات الطوارئ أو صندوق الاستجابة الإنسانية الموسعة في الميدان.
    OCHA gère et administre plusieurs fonds d'affectation spéciale, dont le Fonds central pour les interventions d'urgence au Siège et, sur le terrain, les fonds d'intervention pour les urgences humanitaires et fonds d'intervention humanitaire renforcée. UN ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية يدير ويُسير صناديق استئمانية شتى، منها الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ() الكائن في المقر، وصندوق مواجهة حالات الطوارئ أو صندوق الاستجابة الإنسانية الموسعة في الميدان.
    Elle réalise actuellement quatre projets de secours d'urgence ou de relèvement (distribution de semences maraîchères, d'engrais et de film plastique, et vaccination contre la fièvre aphteuse) financés par le Fonds central pour les interventions d'urgence. UN وتنفذ منظمة الأغذية والزراعة حالياً أربعة مشاريع الطوارئ وإعادة التأهيل (توفير بذور الخضر، والأسمدة، والأغطية البلاستيكية، والتحصين ضد الحمى القلاعية) بتمويل من الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ.
    Depuis sa création, le Fonds central pour les interventions d'urgence a comptabilisé des engagements non réglés pour environ 13 % à 20 % de ses recettes annuelles totales, soit un niveau bien supérieur à celui du Fonds général de l'Organisation des Nations Unies (6 % à 7 %), et du Fonds d'affectation spéciale pour les droits de l'homme et les affaires humanitaires (10 % à 15 %). UN 187- وقد سجل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، منذ إنشائه التزامات غير مصفاة تراوحت بين 13 و20 في المائة تقريباً من مجموع الدخل السنوي. وهذا المقدار أعلى كثيراً من المقادير المسجلة في الصندوق العام للأمم المتحدة والصناديق الاستئمانية العامة لحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، التي ما زالت عند مستوى 7 إلى 6 في المائة وتقل عن 15 إلى 10 في المائة، على التوالي، من الدخل السنوي.
    Depuis sa création, le Fonds central pour les interventions d'urgence a comptabilisé des engagements non réglés pour environ 13 % à 20 % de ses recettes annuelles totales, soit un niveau bien supérieur à celui du Fonds général de l'Organisation des Nations Unies (6 % à 7 %), et du Fonds d'affectation spéciale pour les droits de l'homme et les affaires humanitaires (10 % à 15 %). UN 187 - وقد سجل الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، منذ إنشائه التزامات غير مصفاة تراوحت بين 13 و20 في المائة تقريباً من مجموع الدخل السنوي. وهذا المقدار أعلى كثيراً من المقادير المسجلة في الصندوق العام للأمم المتحدة والصناديق الاستئمانية العامة لحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، التي ما زالت عند مستوى 7 إلى 6 في المائة وتقل عن 15 إلى 10 في المائة، على التوالي، من الدخل السنوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد