ويكيبيديا

    "le fonds de consolidation de la paix" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صندوق بناء السلام
        
    • وصندوق بناء السلام
        
    Le délégué du Burkina Faso se félicite du fait que la Commission de consolidation de la paix ait approuvé le financement urgent, par le Fonds de consolidation de la paix, des processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion sociale. UN ورحب بموافقة لجنة بناء السلام على سرعة تقديم التمويل من صندوق بناء السلام لدعم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    À cet égard, l'Organisation, sur la recommandation de la Commission, a alloué 35 millions de dollars sur le Fonds de consolidation de la paix à chacun de ces pays. UN وفي هذا الصدد، خصصت المنظمة، بناء على توصية اللجنة، مبلغ 35 مليون دولار من صندوق بناء السلام لكل بلد من هذين البلدين.
    le Fonds de consolidation de la paix est un instrument précieux en particulier parce qu'il intervient rapidement et peut combler des lacunes. UN ويتمتع صندوق بناء السلام بقيمة مرجعها على الخصوص سرعة تدخلاته وقدرته على سد الثغرات.
    le Fonds de consolidation de la paix doit aider à combler le manque à recevoir de 7 millions de dollars dans le financement des élections. UN وينبغي أن يساعد صندوق بناء السلام على سد النقص الحاصل في تمويل الانتخابات والبالغ 7 ملايين دولار.
    le Fonds de consolidation de la paix est un instrument précieux en particulier parce qu'il intervient rapidement et peut combler des lacunes. UN ويتمتع صندوق بناء السلام بقيمة مرجعها على الخصوص سرعة تدخلاته وقدرته على سد الثغرات.
    le Fonds de consolidation de la paix doit aider à combler le manque à recevoir de 7 millions de dollars dans le financement des élections. UN وينبغي أن يساعد صندوق بناء السلام على سد النقص الحاصل في تمويل الانتخابات والبالغ 7 ملايين دولار.
    Et au Burundi, le Fonds de consolidation de la paix a fourni, par l'intermédiaire du HCR, un appui financier initial pour créer le mécanisme national chargé des réclamations foncières. UN وفي بوروندي، قدم صندوق بناء السلام عن طريق المفوضية الدعم المالي الأولي لوضع آلية وطنية للمطالبات بالملكية.
    Les 37 millions de dollars affectés à la Sierra Leone par le Fonds de consolidation de la paix sont sur le point d'être dépensés complètement, et les discussions concernant une deuxième tranche sont en cours. UN 23 - وأضافت أن الأموال التي تبلغ 37 مليون دولار، والتي خُصصت في البداية لسيراليون من صندوق بناء السلام قد أُنفقت بالكامل تقريباً وأإنه تجري مناقشات بشأن الدُفَعة الثانية.
    le Fonds de consolidation de la paix a contribué à hauteur de 1 million de dollars environ à un projet à effet rapide mené par le PNUD pour renforcer les capacités des services de police et de sécurité à Puntland (Somalie). UN وساهم صندوق بناء السلام بنحو مليون دولار في برنامج سريع الأثر يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنمية قدرات أفراد الشرطة والأمن في ولاية بنتلاند في الصومال.
    Nous sommes donc satisfaits que de nouveaux arrangements aient été mis en place pour rendre le Fonds de consolidation de la paix plus souple alors que nous cherchons à appuyer les efforts de paix dans les pays sortant d'un conflit. UN ولذلك، يسرنا وضع الترتيبات الجديدة لجعل صندوق بناء السلام أكثر مرونة ونحن نسعى إلى دعم جهود السلام في البلدان الخارجة من الصراع.
    le Fonds de consolidation de la paix créé sur la recommandation des États Membres devrait aider à combler le vide dangereux qui suit souvent la conclusion d'un accord de paix. UN 9 - من المتوقع أن تساهم توصية الدول الأعضاء بإنشاء صندوق بناء السلام في سد ثغرة حرجة وشائعة تظهر عادة فور التوقيع على اتفاقات السلام.
    Rapport du Secrétaire général sur le Fonds de consolidation de la paix. UN 152- تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام.
    Rapport du Secrétaire général sur le Fonds de consolidation de la paix UN تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام
    Plus de 3 millions de dollars ont été alloués par prélèvement dans le Fonds de consolidation de la paix à un projet de création d'emplois pour les jeunes, dans le cadre du plan d'action prioritaire pour la Sierra Leone. UN وخُصص أكثر من 3 ملايين دولار من صندوق بناء السلام لمشروع خاص بعمالة الشباب وتمكينهم في إطار خطة الأولويات الخاصة بسيراليون.
    Rapport du Secrétaire général sur le Fonds de consolidation de la paix UN تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام
    112. Rapport du Secrétaire général sur le Fonds de consolidation de la paix (P.112). UN 112 - تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام [م - 112].
    Rapport du Secrétaire général sur le Fonds de consolidation de la paix UN تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام
    Rapport de la Commission de consolidation de la paix [10]; Rapport du Secrétaire général sur le Fonds de consolidation de la paix [112] : débat commun UN الأربعاء تقرير لجنة بناء السلام [10]؛ تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام [112]: مناقشة البندين معا
    La Banque mondiale est donc convaincue que, fort de cette expérience et des possibilités offertes par le Fonds de consolidation de la paix, le Burundi pourra facilement relever le défi d'une exécution rapide des activités de création d'emplois. UN ولهذا فإن البنك الدولي على ثقة من أن باستطاعة بوروندي مواجهة تحدي سرعة تنفيذ الأنشطة المولَّدة للعمالة، وذلك بناءً على هذه الخبرة والفرص التي يوفرها صندوق بناء السلام.
    Pour les interventions à plus long terme, on a encore le temps de procéder à de nouvelles évaluations mais on a d'ores et déjà établi les cartes dont le Fonds de consolidation de la paix a besoin. UN وبالنسبة للأعمال الأطول أجلا، لا يزال ثمة مجال لإجراء تقييم آخر، لكن أعمال التخطيط اللازمة لأغراض صندوق بناء السلام قد أُنجزت.
    IV. La complémentarité entre la Commission et le Fonds de consolidation de la paix UN رابعا - التكامل بين لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد