ويكيبيديا

    "le fonds koweïtien pour le développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصندوق الكويتي للتنمية
        
    • والصندوق الكويتي للتنمية
        
    • فالصندوق الكويتي للتنمية
        
    • صندوق الكويت للتنمية
        
    Au premier semestre 2005, le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes avait également alloué quelques 313 millions de dollars sous forme de subventions et au titre de l'assistance technique. UN وقدم الصندوق الكويتي للتنمية منحا ومساعدات فنية بلغت حتى منتصف عام 2005 حوالي 313 مليون دولار.
    le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes, créé en 1961, a récolté 18 milliards de dollars de contributions et financé 931 projets au bénéfice de plus de 100 États. UN وقد ساهم الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية، منذ تأسيسه عام 1961، بأكثر من 18 مليار دولار ودعم 931 مشروعا واستفادت منه أكثر من 100 دولة.
    7. Tableau récapitulatif concernant le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes 51 UN 7- جدول موجز بشأن الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية 56
    De même, nos organisations populaires et le Fonds koweïtien pour le développement économique ont fourni des secours à la Bosnie-Herzégovine et au peuple somali frère. UN كما قامت الهيئات الشعبية في الكويت والصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية بتقديم المساعدات الى البوسنة والهرسك، والى الشعب الصومالي الشقيق.
    le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes, créé par l'État du Koweït il y a plus d'un demi-siècle, continue de fournir une aide à des conditions de faveur à un total de 104 pays dans le monde entier. UN فالصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية، الذي أنشأته دولة الكويت قبل ما يقارب نصف قرن يتابع نشاطه في تقديم المساعدات الميسّرة إلى البلدان النامية، التي بلغ عددها حتى الآن 104 دول في مختلف أرجاء العالم.
    le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes distribue des milliards de dollars à des centaines de pays à travers le monde. UN وقال إن صندوق الكويت للتنمية الاقتصادية العربية يوزّع بلايين الدولارات على مئات البلدان حول العالم.
    Tableau 7. Tableau récapitulatif concernant le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes UN الجدول 7 - جدول موجز بشأن الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية
    le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes a accordé des prêts préférentiels et souples pour financer des centaines de projets de développement en Asie, en Afrique et en Amérique centrale et du Sud avec la participation du secteur privé. UN وقد قدم الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية قروضاً تفضيلية ومرنة لتمويل مئات المشاريع الإنمائية في آسيا وأفريقيا وأمريكا الوسطى والجنوبية مع إشراك القطاع الخاص.
    Si le Koweït est lui-même classé comme pays en développement, c'est un important fournisseur d'assistance aux pays les moins avancés et à d'autres pays en développement par des initiatives telles que le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes. UN ومع أن الكويت نفسه مصنف كبلد نام، فإنه في طليعة مقدمي المساعدة لأقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان النامية، وذلك من خلال مبادرات من قبيل الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية.
    Au cours de la période 2001-2002, le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes a accordé une aide et des prêts d'un montant de 5,9 millions de dollars à plusieurs pays, dont 10 États africains, qui ont reçu 18 % de toute l'aide octroyée par le Koweït. UN ولقد قدم الصندوق الكويتي للتنمية خلال عامي 2001 و 2002 مساعدات وقروضا تنموية ميسرة تجاوز حجمها 500 مليون دولار أمريكي لعدد كبير من دول العالم، استفادت منها 10 دول أفريقية، أي بنسبة 18 في المائة من مجمل هذه القروض المقدمة من قبل الصندوق.
    Deuxièmement, le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes a décidé de verser 70 millions de dollars. UN ثانيا، تكليف الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية بتنفيذ مشاريع لإصلاح البنى التحتية في الدول المتضررة بما قيمته 70 مليون دولار.
    le Fonds koweïtien pour le développement économique a versé des contributions à nombre d'institutions de développement en Afrique, telles que le Fonds africain de développement, la Banque africaine de développement et la Banque arabe pour le développement économique de l'Afrique. UN وساهم الصندوق الكويتي للتنمية في موارد العديد من المؤسسات الإنمائية في أفريقيا، مثل الصندوق الأفريقي للتنمية والبنك الأفريقي للتنمية، والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    En 1961, il a créé le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes, qui a financé et finance encore des centaines de projets d'infrastructure dans plus de 100 pays. UN فقد أنشأ في عام 1961 الصندوق الكويتي للتنمية الذي قام بتمويل المئات من مشاريع البنية التحتية في أكثر من مائة دولة وصلت قيمتها إلى أكثر من 12 مليار دولار.
    Le Koweït est fier de s'acquitter de la totalité de ses obligations internationales et de contribuer au financement de programmes de développement économique mis en œuvre dans les pays en développement, au moyen de prêts octroyés par le Fonds koweïtien pour le développement des pays arabes à plus de 100 pays dans le monde pour un montant total de 12 milliards de dollars. UN وتفتخر دولة الكويت بتنفيذ التزاماتها الدولية كافة ومواصلتها الإسهام في دعم برامج التنمية الاقتصادية للدول النامية عن طريق الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية الذي قدم قروضا إنمائية تصل إلى 12 مليار دولار، استفاد منها أكثر من مائة دولة في مختلف مناطق العالم، نسبة 40 في المائة منها دول أفريقية.
    le Fonds koweïtien pour le développement économique a contribué à alléger les dettes de nombreux pays africains dans le cadre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés. Les dettes ont été rééchelonnées sur 40 ans à des conditions très favorables. UN لقد أسهم الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية في تخفيف عبء المديونية الخارجية عن عدة دول أفريقية في إطار مبادرة الدول الفقيرة المثقلة بالديون، حيث تمت إعادة جدولة تلك الديون على فترة 40 عاما وبشروط ميسرة.
    C'est ainsi qu'a été créé en 1961 le Fonds koweïtien pour le développement économique, qui a financé des centaines de projets d'infrastructure dans plus de 100 pays, pour un montant supérieur à 12 milliards de dollars, soit plus du double du pourcentage du revenu intérieur brut qu'il a été décidé au niveau international de consacrer à l'aide au développement. UN وأنشأت في عام 1961 الصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية، حيث قام بتمويل المئات من مشاريع البنية التحتية في أكثر من 100 دولة وصلت قيمتها إلى أكثر من 12 مليار دولار. وبذلك فاق حجم تلك المساعدات ضعف النسبة المتفق عليها دوليا من إجمالي الناتج القومي.
    Dans le cas de l'Iraq, plusieurs pays en développement ont signalé des pertes substantielles de ce type, ainsi que la réduction de ressources financières provenant d'institutions ayant leur siège en Iraq et au Koweït, comme le Fonds arabe de développement économique et social et le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes. UN وفي حالة العراق، أفاد عدد من البلدان النامية بحدوث خسائر كبيرة من هذا النوع، فضلا عن حدوث انخفاض في التمويل من المؤسسات التي يوجد مقرها في العراق والكويت مثل الصندوق العربي لﻹنماء الاقتصادي والاجتماعي، والصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية.
    Ce tableau montre que le Fonds international de développement agricole (FIDA), le Fonds koweïtien pour le développement économique arabe (KFEAD), le Fonds mondial et EXIM Bank ont pleinement rempli leurs engagements et financé les projets concernés, tandis qu'IDS, l'OPEP et l'UE ont déboursé plus de 90 % des sommes promises. UN من المبالغ الواردة في الجدول، صرف الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية، والصندوق العالمي، ومصرف التصدير والاستيراد التزاماتها للمشاريع المعنية، في حين صرفت المؤسسة الإنمائية الدولية، والأوبك، والاتحاد الأوروبي ما يزيد على 90 في المائة.
    Les préparatifs pour la Conférence ont été entrepris conjointement par le Programme des Nations Unies pour le développement, la Banque islamique de développement à Djeddah, le Fonds koweïtien pour le développement économique arabe et la Banque arabe de développement en plus du Gouvernement soudanais. UN وقد وافقت دولة الكويت الشقيقة مشكورة على استضافته وشارك في الإعداد له برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (UNDP) وبنك التنمية الإسلامي بجده، والصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية، والمصرف العربي للتنمية بالكويت، بالإضافة إلى الحكومة السودانية.
    Depuis sa création en 1961, le Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes octroie des bourses et des prêts pour financer les projets d'infrastructure dans les pays en développement. Depuis sa création, le montant total brut des bourses et des prêts à taux préférentiel accordés par le Fonds dépasse les 12 milliards de dollars, répartis sur plus de 100 pays. UN فالصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية يقوم، منذ إنشائه في عام 1961، بتقديم القروض والمنح لتمويل مشاريع البنية التحتية في البلدان النامية، حتى بلغ إجمالي ما قدمه من منح وقروض ميسرة، منذ إنشائه في عام 1961، أكثر من 12 مليار دولار استفادت منها أكثر من 100 دولة.
    Depuis sa création en 1961, le Fonds koweïtien pour le développement économique arabe a recueilli 18 milliards de dollars. UN 17 - وأشار إلى أن صندوق الكويت للتنمية الاقتصادية العربية، منذ إنشائه عام 1961، قد جمع 18 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد