ويكيبيديا

    "le fonds pour l'adaptation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صندوق التكيف
        
    • بصندوق التكيف
        
    • لصندوق التكيف
        
    • وصندوق التكيف
        
    • صندوق التكيُّف
        
    • يمول صندوق
        
    Vu que le Fonds pour l'adaptation ne fonctionne effectivement que depuis peu, l'examen initial sera axé notamment sur: UN وبالنظر إلى أن صندوق التكيف لم يبدأ العمل بكامل طاقته إلا مؤخراً، يجب أن يركز الاستعراض، في جملة أمور، على ما يلي:
    Consciente de la nécessité de rendre le Fonds pour l'adaptation opérationnel dans les plus brefs délais, UN وإذ يدرك ضرورة تشغيل صندوق التكيف في أقرب وقت ممكن،
    Notant que le Fonds pour l'adaptation sera financé au moyen de la part des fonds provenant des activités de projet exécutées au titre du mécanisme pour un développement propre et d'autres sources de financement, UN وإذ يلاحظ أن صندوق التكيف سيموّل من حصة العائدات المتأتية من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وغيرها من مصادر التمويل،
    Rapport de l'atelier sur le Fonds pour l'adaptation UN تقرير عن حلقة العمل المعنية بصندوق التكيف
    On estime que le Fonds pour l'adaptation pourrait disposer, d'ici à décembre 2012, de ressources comprises entre 297 millions de dollars et 438 millions de dollars environ. UN وتتراوح تقديرات الموارد المحتملة لصندوق التكيف من مبيعات آلية التنمية النظيفة حتى نهاية عام 2012 ما بين 297 و 438 مليون دولار.
    Les mises à jour ont permis d'intégrer les observations des Parties ainsi que les informations régulièrement communiquées par le FEM et le Fonds pour l'adaptation. UN وشملت التحديثات تقارير قدمتها الأطراف ومعلومات قدمها على نحو منتظم مرفق البيئة العالمية وصندوق التكيف.
    i) Principes et critères à observer par l'institution chargée de gérer le Fonds pour l'adaptation; UN `1` المبادئ والمعايير المؤسسية الواجب اتباعها من جانب المؤسسة التي تدير صندوق التكيف
    Option 1: le Fonds pour l'adaptation servira à financer des projets et programmes concrets d'adaptation dans les pays en développement parties qui sont parties au Protocole de Kyoto. UN الخيار 1: يمول صندوق التكيف مشاريع وبرامج ملموسة في البلدان النامية الأطراف التي أصبحت أطرافاً في بروتوكول كيوتو.
    Notant que le Fonds pour l'adaptation repose sur l'article 12 du Protocole de Kyoto qui définit le mécanisme pour un développement propre. UN وإذ يلاحظ أن صندوق التكيف يستند إلى المادة 12 من بروتوكول كيوتو التي تُعرِّف آلية التنمية النظيفة.
    VI. Institution chargée de gérer le Fonds pour l'adaptation UN سادساً - المؤسسة التي يعهد إليها بإدارة صندوق التكيف
    Rapport de l'atelier sur le Fonds pour l'adaptation. Note du secrétariat UN تقرير عن حلقة العمل بشأن صندوق التكيف. مذكرة من الأمانة
    Aucune directive concernant le Fonds pour l'adaptation n'a encore été donnée au FEM. UN ولم يتم حتى الآن تقديم التوجيه إلى مرفق البيئة العالمية بشأن صندوق التكيف.
    le Fonds pour l'adaptation deviendra opérationnel lorsque le Protocole de Kyoto sera entré en vigueur. UN وسيشرع في تشغيل صندوق التكيف متى بدأ نفاذ بروتوكول كيوتو.
    La Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques doit aussi adopter le Fonds pour l'adaptation au titre du Protocole de Kyoto. UN كما يتعين أن تعتمد اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ صندوق التكيف بموجب بروتوكول كيوتو.
    2. Décide que le Fonds pour l'adaptation fonctionnera selon les modalités suivantes: UN يقرر أن يعمل صندوق التكيف بالطرائق التالية:
    En prêtant son concours aux fins des négociations sur le Fonds pour l'adaptation, le personnel chargé du programme a noué des contacts avec diverses parties prenantes et établi quatre documents officiels. UN ولدى تقديم الدعم للمفاوضات بشأن صندوق التكيف ظل البرنامج على اتصال بمختلف أصحاب المصالح، وأعد أربع وثائق رسمية.
    Ils ont aussi demandé que de nouveaux financements soient distribués, par l'intermédiaire de dispositifs comme le Fonds pour l'adaptation. UN ودعا القادة أيضا إلى توفير تمويل إضافي يتاح من خلال آليات من قبيل صندوق التكيف.
    le Fonds pour l'adaptation relevant du Protocole de Kyoto UN صندوق التكيف التابع لبروتوكول كيوتو
    Cet atelier sur le Fonds pour l'adaptation a eu lieu à Edmonton (Canada) du 3 au 5 mai 2006. UN وعُقدت حلقة العمل المتعلقة بصندوق التكيف في إدمنتون، بكندا، في الفترة من 3 إلى 5 أيار/مايو 2006.
    3. L'atelier sur le Fonds pour l'adaptation s'est tenu à Edmonton (Canada) du 3 au 5 mai 2006. UN 3- عقدت حلقة العمل المعنية بصندوق التكيف في إدمنتون، كندا، في الفترة من 3 إلى 5 أيار/مايو 2006.
    Concours en vue de choisir un logo pour le Fonds pour l'adaptation UN مسابقة لاختيار رمز لصندوق التكيف
    Les autres fonds relevant de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, notamment le Fonds pour les pays les moins avancés et le Fonds pour l'adaptation, n'ont pas été mentionnés. UN ولم يُشر إلى الصناديق الأخرى في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، مثل صندوق أقل البلدان نموا وصندوق التكيف.
    Le SBI a à nouveau constaté avec préoccupation que le Fonds pour l'adaptation ne disposait pas des ressources financières durables, prévisibles et adéquates nécessaires pour appuyer les projets et programmes dans les pays en développement. UN 122- وواصلت الهيئة الفرعية الإعراب عن قلقها إزاء عدم توفير موارد مالية مستدامة وكافية ويمكن التنبؤ بها تمكّن صندوق التكيُّف من دعم المشاريع والبرامج في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد