À la 12e séance, le 27 mai, le Forum était saisi d'un résumé de la table ronde sur les lois et la gouvernance forestières pour la durabilité, soumis par le Président. | UN | 33 - في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 27 أيار/مايو كان معروضا على المنتدى موجز اجتماع المائدة المستديرة بشأن قوانين الغابات وإدارتها لأغراض الاستدامة الذي قدمه الرئيس. |
34. À la 8e séance, le 31 janvier, le Forum était saisi d'un projet de déclaration ministérielle à l'occasion du lancement de l'Année internationale des forêts, que renfermait un document officieux. | UN | 34 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير، كان معروضا على المنتدى مشروع إعلان وزاري بمناسبة الإعلان عن انطلاق السنة الدولية للغابات، ورد في ورقة غير رسمية. |
1. À sa 6e séance, le 4 septembre 1998, le Forum était saisi d'un projet de rapport sur sa deuxième session (E/CN.17/IFF/1998/L.1), ainsi que d'un certain nombre de documents officieux. | UN | ١ - في الجلسة السادسة المعقودة في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، كان معروضا على المنتدى مشروع التقرير عن أعمال دورته الثانية )E/CN.17/IFF/1998/L.1(، وكذلك عدد من الورقات غير الرسمية. |
36. À la 12e séance, le 3 février, le Forum était saisi d'un projet révisé de déclaration ministérielle, que renfermait un document officieux. | UN | 36 - وفي الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 3 شباط/فبراير، كان معروضا على المنتدى مشروع إعلان وزاري منقح، ورد في ورقة غير رسمية. |
Pour l'examen de ce point, le Forum était saisi d'une note du secrétariat sur les fonds d'affectation spéciale des Nations Unies à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêts (E/CN.18/2013/13). | UN | وللنظر في هذا البند، كان معروضا عليه مذكرة من الأمانة بشأن صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (E/CN.18/2013/13). |
À la 12e séance, le 27 mai, le Forum était saisi d'un résumé de la table ronde sur la reconstruction des forêts dans le monde, soumis par le Président. | UN | 31 - في الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 27 أيار/مايو، كان معروضا على المنتدى موجز اجتماع المائدة المستديرة بشأن إصلاح الغابات في العالم الذي قدمه الرئيس. |
11. À sa 4e séance, le 24 février, le Forum était saisi d'un projet de résolution soumis par la Présidente à l'issue de consultations officieuses et qui figurait dans un document officieux soumis en anglais seulement. | UN | 11 - في الجلسة الرابعة، المعقودة في 24 شباط/فبراير، كان معروضا على المنتدى مشروع قرار مقدم من الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية، ورد ضمن ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط. |
16. À sa 4e séance, le 24 février, le Forum était saisi d'un projet de décision sur la proclamation d'une année internationale des forêts, qui figurait dans un document officieux distribué en anglais seulement. | UN | 16 - كان معروضا على المنتدى في جلسته الرابعة، المعقودة في 24 شباط/فبراير، مشروع مقرر بشأن إعلان سنة دولية للغابات، ورد ضمن ورقة غير رسمية بالانكليزية فقط. |
1. À sa 4e séance, le 24 février 2006, le Forum était saisi d'un document officieux distribué en anglais seulement, comprenant le projet d'ordre du jour provisoire de sa septième session. | UN | 1 - كان معروضا على المنتدى في جلسته الرابعة، المعقودة في 24 شباط/فبراير 2006، ورقة غير رسمية بالانكليزية فقط، وتتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته السابعة. |
le Forum était saisi d'un projet de motion de remerciement adressée au Gouvernement et au peuple turcs dont le texte a été distribué à titre officieux, en anglais uniquement. | UN | 79 - كان معروضا على المنتدى مشروع مقرر معنون " الإعراب عن الامتنان لحكومة وشعب تركيا " ، الذي جرى تعميمه في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط. |
À la 12e séance, le 22 juin, le Forum était saisi d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de décision, présenté par le Secrétaire général dans le document E/CN.18/2001/L.4. | UN | 30 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 22 حزيران/يونيه، كان معروضا على المنتدى بيان مقدم من الأمين العام عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المقترح، وقد صدر البيان في الوثيقة E/CN.18/2001/L.4. |
7. À la 8e séance, le 31 janvier, le Forum était saisi d'un projet de résolution (au titre des points 3, 4, 5, 6, 10, 11 et 12) intitulé < < Les forêts au service des populations qui en dépendent pour vivre et de l'élimination de la pauvreté > > , présenté dans un document officieux, qui avait été soumis sur la base de consultations officieuses. | UN | 7 - في الجلسة الثامنة المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير، كان معروضا على المنتدى مشروع قرار (في إطار البنود 3 و 4 و 5 و 6 و 10 و 11 و 12)، معنون ' ' تسخير الغابات لمصلحة الناس وسبل العيش والقضاء على الفقر``، وارد في ورقة غير رسمية قُدِّمت على أساس مشاورات غير رسمية. |
9. À la 13e séance, le 4 février, le Forum était saisi d'un projet de résolution révisé intitulé < < Les forêts au service des populations qui en dépendent pour vivre et de l'élimination de la pauvreté > > , contenu dans un document officieux soumis sur la base de consultations officieuses. | UN | 9 - وفي الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في 4 شباط/فبراير، كان معروضا على المنتدى مشروع قرار منقّح معنون " تسخير الغابات لمصلحة الناس وسبل العيش والقضاء على الفقر " ، وارد في ورقة غير رسمية قُدِّمت على أساس مشاورات غير رسمية. |
À la même séance, le Forum était saisi d'un projet de résolution intitulé < < Moyens d'une mise en œuvre d'une gestion durable des forêts > > (E/CN.18 /SS.2009/L.1), présenté par les cofacilitateurs, Boen Purnama (Indonésie) et Hans Hoogeveen (Pays-Bas), sur la base de consultations officieuses. | UN | 6 - وفي الاجتماع نفسه، كان معروضا على المنتدى مشروع قرار بعنوان " وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات " (E/CN.18/SS.2009/L.1)، مقدم من الميسرين، السيد بوين بورناما (إندونيسيا) والسيد هانس هوغيفين (هولندا)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
À sa 14e séance, le 19 avril, le Forum était saisi d'un projet de résolution (au titre des points 6, 9 et 10 de l'ordre du jour) sur les questions nouvelles, les moyens de mise en œuvre et le Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêts, projet présenté, en anglais uniquement, dans un document établi à titre officieux, soumis par le Groupe de travail no 2 qui l'a élaboré à l'issue de consultations. | UN | 52 - في الجلسة الرابعة عشرة، المعقودة في 19 نيسان/أبريل، كان معروضا على المنتدى مشروع قرار (في إطار البنود 6 و 9 و 10 من جدول الأعمال) معنون " المسائل المستجدة، ووسائل التنفيذ، والصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات " ، الذي ورد في ورقة غير رسمية، باللغة الإنكليزية فقط، مقدمة من الفريق العامل 2 على أساس مشاورات غير رسمية. |
10. À la 10e séance, le 14 mai 2004, le Forum était saisi d'un résumé du dialogue multipartite, établi par le Président (E/CN.8/2004/CRP.2) et dont le texte est le suivant : | UN | 10 - في جلسة المنتدى العاشرة كان معروضا عليه موجز عن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين قدمه الرئيس (E/CN.18/2004/CRP.2)، وفيما يلي نصه: |