Un exercice interne a montré qu'il est plus efficace de garder le franc suisse car le secrétariat est basé en Suisse. | UN | وقد بينت عملية داخلية أن الاستمرار في استخدام الفرنك السويسري يؤدي إلى الكفاءة، لأن الأمانة توجد في سويسرا. |
le franc suisse est depuis de nombreuses années une devise forte. | UN | ولقد ظل الفرنك السويسري عملة قوية لسنوات عديدة. |
Enfin, le rapport n'offre qu'une solution, celle du dispositif de couverture, pour protéger l'Organisation des fluctuations de deux monnaies, le franc suisse et l'euro. | UN | وإضافة إلى ذلك، لا يقدم التقرير سوى خيار واحد، وهو وضع برنامجي تحوطي، للتعويض عن مخاطر تأثر المنظمة بالتقلبات في عملتين هما الفرنك السويسري واليورو. |
Elle est la seule de toutes les autorités postales à émettre des timbres en trois monnaies, à savoir le dollar des États-Unis, l'euro et le franc suisse. | UN | والإدارة هي السلطة البريدية الوحيدة التي تُصدر طوابع بثلاث عملات، وهي دولار الولايات المتحدة واليورو والفرنك السويسري. |
Conformément au traité monétaire avec la Suisse, le franc suisse et la monnaie légale aux Liechtenstein. | UN | وعملا بمعاهدة العملة مع سويسرا، يعتبر الفرنك السويسري العملة القانونية في لختنشتاين. |
à utiliser l'euro, le franc suisse ou le dollar des Etats-Unis | UN | دراسة بشأن مزايا ومثالب استعمال اليورو، الفرنك السويسري أو دولارات الولايات المتحدة كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها |
Le taux de change entre le franc suisse et le dollar É.-U., utilisé dans le projet de programme et de budget du Directeur général, est le taux applicable à l'exercice biennal précédent. | UN | إن سعر صرف الفرنك السويسري إزاء دولار الولايات المتحدة، كما هو مستخدم في مقترحات البرامج والميزانية المقدَّمة من المدير العام، هو السعر المطبَّق على فترة السنتين السابقة. |
Ainsi, lorsque, pour un lieu d'affectation donné, l'exposition au risque ne concerne qu'une poignée de monnaies (par exemple, le dollar des États-Unis, le franc suisse ou l'euro), le Secrétariat ne devrait couvrir les risques que pour ces positions. | UN | وعلى سبيل المثال، إذا كانت حالات التعرض الفعلي لمخاطر العملات لبعض مراكز العمل تتركز في حفنة عملات، مثل دولار الولايات المتحدة أو الفرنك السويسري أو اليورو، ينبغي أن يقتصر تحوط الأمانة العامة على تلك المراكز الرئيسية. |
Questions découlant des réunions précédentes de la Conférence des Parties : Nouvelle étude des avantages et inconvénients qu'il y aurait à utiliser l'euro, le franc suisse ou le dollar des Etats-Unis comme monnaie pour les comptes | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها |
Nouvelle étude des avantages et inconvénients qu'il y aurait à utiliser l'euro, le franc suisse ou le dollar des Etats-Unis comme monnaie pour les comptes et le budget de la Convention | UN | دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها |
le franc suisse a été remplacé par le dollar des Etats-Unis en 2003 pour aligner totalement le budget et les contributions mises en recouvrement pour la Convention sur les pratiques du PNUE. | UN | تم في عام 2003 التحول من الفرنك السويسري إلى دولار الولايات المتحدة، وذلك لجعل الميزانية وتقدير الاشتراكات للاتفاقية متماشياً تماماً مع ممارسات اليونيب. |
Les deux seules monnaies pour lesquelles une protection est assurée dans le budget sont le franc suisse et l'euro. | UN | 1 - العملتان الوحيدتان اللتان تحميهما الميزانية هما الفرنك السويسري واليورو. |
Nouvelle étude des avantages et inconvénients qu'il y aurait à utiliser l'euro, le franc suisse ou le dollar des Etats-Unis comme monnaie pour les comptes et le budget de la Convention - Note du Secrétariat | UN | دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية: مذكرة من الأمانة |
Les dépassements qui résultent de ces mouvements défavorables s'élèvent respectivement`à 18,7 millions de dollars et 6,9 millions de dollars pour le franc suisse et pour l'euro. | UN | 12 - وتبلغ الاحتياجات الإضافية الناجمة عن تلك التغيرات في سعر صرف الفرنك السويسري واليورو 18.7 مليون دولار و 6.9 ملايين دولار على التوالي. |
Le taux de change entre le franc suisse et le dollar des États-Unis, utilisé dans le projet de programme et de Il n'est pas établi de prévisions. | UN | إن سعر الصرف بين الفرنك السويسري ودولار الولايات المتحدة، على النحو المستخدم في مقترحات البرامج والميزانية التي يقدمها المدير العام، هو السعر المطبق على فترة السنتين السابقة. |
En ce qui concerne le franc suisse et l'euro, on a continué à enregistrer en 2003 une tendance défavorable par rapport aux taux en vigueur à la fin de 2002. | UN | وتشكل تجربة عام 2003 فيما يتعلق باستخدام الفرنك السويسري واليورو استمرارا للاتجاه الهبوطي للأسعار التي كانت سارية في نهاية عام 2002. |
D'une manière générale, la différence par rapport au budget approuvé à la huitième session du Comité s'explique par une baisse du taux de change entre le franc suisse et le dollar des Etats-Unis. | UN | يعزى الفرق في الميزانية المعتمدة الدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية الدولية إلى انخفاض في سعر صرف الفرنك السويسري إلى دولار الولايات المتحدة الأمريكية. |
En particulier vers la fin de l'année, la faiblesse du dollar contre le yen et le franc suisse s'est confirmée. | UN | وقرب نهاية عام 2008 أكد دولار الولايات المتحدة ضعفه مقابل الين الياباني والفرنك السويسري. |
Le Secrétariat a toutefois dû aussi faire face pendant cette période à des dépenses salariales supérieures à celles prévues dans le budget par suite de fluctuations des taux de change entre le dollar des États-Unis et le franc suisse. | UN | ومع ذلك، وفي نفس الوقت، أثناء الفترة التي شهدت فيها الأمانة ارتفاعاً في مصروفات المرتبات تجاوز الأموال الـمُدرجة بالميزانية لهذا الغرض بسبب تقلب أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة والفرنك السويسري. |
Les banques ont proposé de recourir à des contrats de change à terme sur l'euro et le franc suisse à hauteur de 75 % des dépenses prévisibles pour la première année de l'exercice et de 50 % pour la seconde. | UN | واقترح المصرفان استخدام عقود آجلة لليورو والفرنك السويسري تمثل 75 في المائة من النفقات التي يمكن التنبؤ بها للسنة الأولى من الميزانية و 50 في المائة من النفقات التي يمكن التنبؤ بها للسنة الثانية من الميزانية. |
La comptabilité du Centre serait tenue à la fois en dollars des États-Unis et en francs suisses, le franc suisse étant la monnaie de base. | UN | ويجري مسك حسابات بكل من دولار الولايات المتحدة والفرنك السويسري، على أن يكون اﻷخير هو العملة اﻷساسية. |
Si le marcher du travail augmente d'un demi-point... le franc suisse va dévaluer la lire. | Open Subtitles | . . إذا هبطت النسبة نصف نقطة للفرنك السويسري فستنخفض قيمة الليرة |