ويكيبيديا

    "le garage de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مرآب
        
    • مواقف بمرآب السيارات التابع
        
    • وكانت عملية تشغيل المرآب في
        
    Des voitures faisant partie du parc automobile de la KPC, stationnées dans le garage de l'immeuble, avaient également disparu. UN كما سرقت سيارات تابعة للشركة كانت تقف في مرآب السيارات بمبنى مكاتب الشركة.
    Des voitures faisant partie du parc automobile de la KPC, stationnées dans le garage de l'immeuble, avaient également disparu. UN كما سرقت سيارات تابعة للشركة كانت تقف في مرآب السيارات بمبنى مكاتب الشركة.
    Quand je pense à tout le temps et l'argent que nous avons perdu à essayer d'imprimer dans le garage de mes parents. Open Subtitles أفكر دائماً بالوقت و المال الذي أضعناه ونحن نحاول الطباعة في مرآب والدي
    Pour des raisons de sécurité, le garage de la CESAP n'est pas ouvert aux utilisateurs des salles de conférence qui ne sont pas fonctionnaires de l'ONU. UN وبسبب المتطلبات الأمنية، لا تتوفر لمستخدمي غرف الاجتماعات من غير العاملين بالأمم المتحدة مواقف بمرآب السيارات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    le garage de Vienne, également ouvert aux délégués et aux fonctionnaires, relevait précédemment de l’ONUDI depuis l’installation au Centre international de Vienne, en 1979, de l’AIEA, de l’ONUDI et de l’Office des Nations Unies à Vienne. UN وكانت عملية تشغيل المرآب في فيينا، التي توفر أيضا التسهيلات لوقوف سيارات الوفود والموظفين، مسؤولية منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية منذ أن شغلت مركز فيينا الدولي في عام ١٩٧٩ الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Quand je pense à tout le temps et l'argent que nous avons perdu à essayer d'imprimer dans le garage de mes parents. Open Subtitles أفكر بشأن كل المال والوقت الضائع في محاولة الطباعة في مرآب والدي
    J'ai fait sauter le garage de mes parents quand j'avais 6 ans. Open Subtitles أنا فجّرتُ مرآب والديّ عندما كنت بسن السادسة
    Je vais dans le garage de mon père vendre des ordinateurs. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى مرآب أبي لمساعدته في بيع أجهزة الحاسوب.
    Ok, premièrement, Olivia a genre 4kg dherbes dans le garage de ton père. Open Subtitles حسنا، في البداية، أوليفيا تملك ٩ باوند من الحشيش في مرآب أبيك.
    J'ai vécu dans le garage de Lorna pendant 6 mois, avant que tu ne me trouve cet chambre avec les gars. Open Subtitles لقد عشت في مرآب لورينا لستة أشهر قبل أن تجدي لي الشقة مع هؤلاء الرفاق
    Je vous ai dit qu'on ne pouvait répéter dans le garage de mes parents. Open Subtitles حسنا, أخبرتكم يارفاق أنه ليس بمقدورنا أن نتدرب في مرآب بيتنا بعد الآن
    Je ne regarde même pas les gardes quand j'arrive, je vais tout droit vers le garage de stationnement. Open Subtitles أنا لا أنظر حتى إلى الحراس عند إستقبالي أذهب مباشرة إلى مرآب السيارات
    Je croyais que tu livrais des pizzas et vivais dans le garage de ta mère ? Open Subtitles هذا غريب، لأني يمكنني ان أقسم أنك توصل البيتزا و تعيش في مرآب أمك
    Comme les premiers pas sur la Lune... ça a été fait avec des marionnettes dans le garage de mon oncle. Open Subtitles مثل الهبوط على القمر كل هذا حصل في مرآب عمي
    Le 29 octobre 2007, un inconnu de sexe masculin est entré par effraction dans les locaux de l'ambassade de Roumanie et a volé une veste dans le garage de l'ambassade. UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007، اقتحم شخص مجهول مقر سفارة رومانيا، وسرق معطفا من مرآب السفارة.
    Maintenant tu t'introduis dans le garage de Mostrowski ? Open Subtitles والآن أنت تقتحم مرآب موستوروسكي
    Je l'ai... trouvé... dans le garage de ton beau-père. Open Subtitles ... لقد وجدته ... لقد وجدته في مرآب زوج أمك
    Elle vend de la drogues dans le garage de votre papa. Open Subtitles إنها تبيع المخدارت من مرآب أبيك.
    Pour des raisons de sécurité, le garage de la CESAP n'est pas ouvert aux non-fonctionnaires qui utilisent les salles de conférence. UN وبسبب المتطلبات الأمنية لا تتوفر لمستخدمي غرف الاجتماعات من غير العاملين بالأمم المتحدة مواقف بمرآب السيارات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Pour des raisons de sécurité, le garage de la CESAP n'est pas ouvert aux utilisateurs des salles de conférence qui ne sont pas fonctionnaires de l'ONU. UN وبسبب المتطلبات الأمنية، لا تتوفر لمستخدمي غرف الاجتماعات من غير العاملين بالأمم المتحدة مواقف بمرآب السيارات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    le garage de Vienne, également ouvert aux délégués et aux fonctionnaires, relevait précédemment de l’ONUDI depuis l’installation au Centre international de Vienne, en 1979, de l’AIEA, de l’ONUDI et de l’Office des Nations Unies à Vienne. UN وكانت عملية تشغيل المرآب في فيينا، التي توفر أيضا التسهيلات لوقوف سيارات الوفود والموظفين، مسؤولية منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية منذ أن شغلت مركز فيينا الدولي في عام ٩٧٩١ الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد