ويكيبيديا

    "le gatt" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجموعة غات
        
    • والغات
        
    • الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
        
    • اتفاق الغات
        
    • ومجموعة غات
        
    C'est ainsi qu'Action 21 a posé des principes bien définis et que le GATT a étudié le sujet du point de vue de ses principes et ses dispositions. UN فتضمن جدول أعمال القرن ٢١ مبادئ واضحة. ونظرت مجموعة غات في الموضوع من وجهة نظر مبادئ وأحكام اتفاق غات.
    En outre, le GATT fournit à l'Organisation des Nations Unies les renseignements particuliers qu'elle peut lui demander. UN وبالاضافة الى ذلك، توفر مجموعة غات المعلومات الخاصة التي قد تطلبها اﻷمم المتحدة.
    le GATT contribue à due proportion au financement du budget du CCQA. UN وتسهم مجموعة غات بحصة تناسبية في ميزانية اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    L'ONU et le GATT sont réciproquement représentés à leurs réunions officielles respectives. UN وتمثل كل من اﻷمم المتحدة والغات في الاجتماعات الرسمية لﻷخرى كمراقب.
    Il a été jugé que de telles formules de coopération entre la CNUCED et le GATT devraient être activement recherchées à l'avenir. UN ورئي أنه ينبغي مواصلة أشكال العمل التعاونية هذه بين اﻷونكتاد والغات بنشاط في المستقبل.
    Toutefois, la répartition de ces gains est davantage concentrée, et beaucoup dépend de l'intégration définitive du secteur des textiles et des vêtements dans le GATT de 1994. UN ومع ذلك فإن توزيع المنافع مركز، وهو يعتمد كثيراً على استكمال دمج قطاع المنسوجات والملابس في إطار الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة لعام 1994.
    Certains ont fait observer que ces notions, relativement nouvelles pour le GATT, auraient besoin d'être élaborées davantage. UN وقد أشير إلى أن تلك المفاهيم جديدة نسبيا في اتفاق الغات وأنه يلزم مواصلة تطويرها.
    En conséquence, le GATT compte largement sur les statistiques que lui fournissent les services statistiques de l'Organisation des Nations Unies. UN وبالتالي فإن مجموعة غات تعتمد الى حد كبير على البيانات الاحصائية التي تمدها بها الدوائر الاحصائية التابعة لﻷمم المتحدة.
    le GATT applique les Statut et Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies et le Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies. UN تقوم مجموعة غات بتطبيق النظام الاداري واﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة والنظام المالي لﻷمم المتحدة.
    le GATT est affilié à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN تنتسب مجموعة غات الى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Depuis 1968, il est géré conjointement par le GATT et par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN ومنذ عام ١٩٦٨ ظل المعهد يدار بصورة مشتركة من قبل مجموعة غات ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    À cet égard, l'accord de 1974 entre le GATT et l'ONU devrait être modifié conformément à ce qui suit. UN وفي هذا الصدد ينبغي تعديل الاتفاق بين مجموعة غات وبين اﻷمم المتحدة وفقا لما يلي.
    140. La coopération entre le GATT et l'OCI s'est poursuivie comme par le passé. UN ١٤٠ - استمر التعاون بين مجموعة " غات " ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي على نفس منوال السنوات السابقة.
    le GATT a continué de fournir une assistance technique aux pays membres de l'OCI, selon que de besoin, dans le cadre de ses activités normales et/ou des négociations d'Uruguay. UN وواصلت مجموعة " غات " تقديم المساعدة التقنية الى الدول اﻷعضاء في المنظمة، حسب الاقتضاء، في إطار أنشطة مجموعة " غات " العادية و/أو مفاوضات جولة أوروغواي.
    La coopération et la coordination entre l'ONU et le GATT sont également facilitées par le Comité administratif de coordination auquel le Directeur général du GATT participe. UN ويجري أيضا التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة والغات عن طريق لجنة التنسيق الادارية، التي يشترك فيها المدير العام للغات.
    46. Certaines nouvelles modalités informelles de coopération et de coordination entre la CNUCED et le GATT se sont développées récemment. UN ٦٤ - وتـم مؤخــرا تطويــر بعض اﻷشكال الجديدة من التعاون والتنسيق غير الرسميين بين اﻷونكتاد والغات.
    Toutefois, ces types de coopération ne sont régis par aucun accord formel ou mémorandum d'accord entre l'ONU et le GATT. UN بيد أن هذه اﻷشكال من التعاون لا تخضع ﻷي اتفاق أو تفاهم رسمي بين اﻷمم المتحدة والغات.
    Comme chacun sait, les progrès faits dans ce sens par le GATT ont bien sûr été lents. UN إن التقدم صوب تحقيق هذه الغاية في الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة كان - بطبيعة الحال - بطيئا كما نعلم جميعا.
    d) le GATT et le dispositif qui lui succédera; UN )د( مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )غات( وترتيباتها للخلافة؛
    Dans le deuxième cas, celui où interviendrait un État non partie à l'accord multilatéral qui n'aurait pas accès au mécanisme de règlement des différends de cet accord, le différend devrait être porté devant le GATT. UN وفي الحالة الثانية التي يشترك فيها طرف غير متعاقد في أحد الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف ولا يمكنه اللجوء إلى آلية تسوية المنازعات فيه فسيتعين اثارة النزاع في إطار اتفاق الغات.
    35. le GATT/OMC ne donne pas de définition des biens environnementaux. UN 35- لا يوجد في إطار اتفاق الغات/منظمة التجارة العالمية أي تعريف للسلع البيئية.
    Sur ce montant, 764 000 dollars proviendront des recettes, ce qui laisse un solde de 43 284 000 dollars qui doit être financé par l'ONU et le GATT à parts égales. UN ومن هذا المبلغ، سيُغطى مبلغ ٠٠٠ ٤٦٧ دولار من اﻹيرادات، أما المبلغ المتبقي وهو ٠٠٠ ٤٨٢ ٣٤ دولار فسيغطى من مساهمتين متساويتين من اﻷمم المتحدة ومجموعة غات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد