2.35 le Gouvernement australien a annoncé des crédits de 200 millions de dollars pour encourager les progrès dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | أعلنت الحكومة الأسترالية مجموعة مبادرات قيمتها 200 مليون دولار لدفع التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
9.52 En janvier 2008, le Gouvernement australien a annoncé des crédits de 3,7 milliards de dollars sur trois ans à partir du 1er juillet 2009 pour un nouveau système de services d'emploi. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2008، أعلنت الحكومة الأسترالية عن استثمار 3.7 بليون دولار على مدى ثلاث سنوات اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009 في جيل جديد من خدمات العمل. |
En 2008 le Gouvernement australien a annoncé la formation d'un conseil national chargé de le conseiller sur les mesures permettant de réduire l'incidence et les conséquences de la violence familiale et conjugale et des agressions sexuelles sur les femmes et leurs enfants. | UN | وفي عام 2008، أعلنت الحكومة الأسترالية عن تشكيل مجلس وطني مكلف بمسؤولية تقديم المشورة المتخصصة للحكومة عن تدابير الحد من انتشار وتأثير العنف المنزلي والعائلي والاعتداء الجنسي على النساء وأطفالهن. |
le Gouvernement australien a annoncé une nouvelle stratégie nationale relative au volontariat en 2011 qui porte révision des modalités de financement des programmes de volontaires. | UN | وأعلنت الحكومة الأسترالية عن استراتيجية وطنية جديدة للتطوع في عام 2011، تنقح ترتيبات التمويل لبرامج التطوع. |
En outre, au début de l'année, le Gouvernement australien a annoncé, toujours en matière de santé, une nouvelle et importante initiative étalée sur quatre ans qui prévoit un doublement des dépenses consacrées à ce secteur. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، أعلنت الحكومة الاسترالية أوائل هذا العام مبادرة صحية جديدة هامة لفترة أربع سنوات تضاعف الانفاق في هذا القطاع. |
Au début de l'année 2009, le Gouvernement australien a annoncé qu'il soutenait la Déclaration sur les droits des peuples autochtones. | UN | 28 - وأعلنت حكومة استراليا في مطلع 2009 تأييدها للإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية. |
14.31 En 2008 le Gouvernement australien a annoncé la mise en place d'un conseil national qui ferait au gouvernement des suggestions sur les moyens de réduire l'incidence et les conséquences de la violence conjugale et familiale et des sévices sexuels sur les femmes et leurs enfants. | UN | في عام 2008، أعلنت الحكومة الأسترالية عن تشكيل مجلس وطني لتقديم المشورة إلى الحكومة عن كيفية الحد من انتشار العنف المنزلي والعائلي والاعتداء الجنسي على النساء وأطفالهن وتأثيراته. |
Outre l'assistance d'urgence qu'il a fournie immédiatement et continue de fournir, le Gouvernement australien a annoncé un partenariat quinquennal d'un milliard de dollars australiens pour la reconstruction et le développement entre l'Australie et l'Indonésie. | UN | وإضافة إلى المساعدة الطارئة العاجلة التي قدمناها وما زلنا نقدمها، أعلنت الحكومة الأسترالية إقامة شراكة بين أستراليا وإندونيسيا بمبلغ بليون دولار أسترالي لفترة خمس سنوات بهدف إعادة التعمير والتنمية. |
En avril 2004, le Gouvernement australien a annoncé qu'il allouerait 2,1 milliards de dollars entre 2005 et 2008 à des programmes quadriennaux destinés à améliorer les résultats des étudiants autochtones. | UN | 576- وفي نيسان/أبريل 2004 أعلنت الحكومة الأسترالية عن تخصيص 2.1 مليار دولار على مـدى السنـوات الأربع 2005-2008 لبرامج تحسين نتائج التعليم للطلبة من السكان الأصليين. |
117. En 2008, le Gouvernement australien a annoncé qu'il créerait de nouveaux hébergements destinés aux personnes handicapées. | UN | 117- وفي 2008، أعلنت الحكومة الأسترالية أنها ستنشئ مرافق إقامة مدعمة جديدة للأشخاص ذوي الإعاقة(). |
34. En novembre 2009, le Gouvernement australien a annoncé la création d'un organe national représentatif des Aborigènes et des habitants des îles du détroit de Torres baptisé Congrès national des premiers peuples d'Australie. | UN | 34- في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أعلنت الحكومة الأسترالية إنشاء جهازاً تمثيلياً وطنياً للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس بوصفه المجلس القومي لسكان أستراليا الأوائل. |
102. En décembre 2009, le Gouvernement australien a annoncé une nouvelle politique régissant la coopération en matière d'application des lois avec des pays susceptibles d'appliquer la peine de mort. | UN | 102- وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، أعلنت الحكومة الأسترالية عن سياسة جديدة تنظم التعاون في مجال إنفاذ القوانين مع البلدان التي يمكن أن تطبق عقوبة الإعدام. |
140. En juillet 2010, le Gouvernement australien a annoncé qu'il avait l'intention d'œuvrer à la création d'un cadre régional de protection durable et d'un centre régional de traitement des dossiers de migration illégale. | UN | 140- وفي تموز/يوليه 2010، أعلنت الحكومة الأسترالية أنها تعتزم أن تواصل إنشاء إطار إقليمي دائم لحماية المهاجرين ومركزاً إقليمياً للتجهيز لمواجهة الهجرة غير القانونية. |
Le 17 juin 2009 le Gouvernement australien a annoncé des modifications à la stratégie nationale de lutte contre la traite des personnes, qui permettront d'apporter une assistance plus grande aux victimes. | UN | 11 - أعلنت الحكومة الأسترالية في 17 حزيران/يونيه 2009 إدخال تعديلات على استراتيجية أستراليا لمكافحة الاتجار بغية تحسين الدعم المقدم للضحايا. |
1.16 En juin 2008 le Gouvernement australien a annoncé l'examen de la loi de 1984 sur la discrimination sexuelle par le Comité du Sénat chargé des questions juridiques et constitutionnelles. | UN | أعلنت الحكومة الأسترالية في حزيران/يونيه 2008 عن استعراض لفعالية قانون التمييز بين الجنسين لعام 1984 من جانب لجنة الشؤون القانونية والدستورية التابعة لمجلس الشيوخ. |
8.4 En mai 2008, le Gouvernement australien a annoncé un nouveau crédit d'impôt pour l'éducation pour aider les familles australiennes qui travaillent à défrayer le coût de l'éducation. | UN | وفي أيار/مايو 2008، أعلنت الحكومة الأسترالية عن مشروع جديد لرد ضريبة التعليم لمساعدة الأسر العاملة الأسترالية في تكاليف التعليم. |
Plus récemment, à l'issue des élections nationales de 2007, le Gouvernement australien a annoncé des changements importants dans le système de relations sur le lieu de travail qui visent à assurer une équité et une souplesse plus grandes pour les employeurs et les employés australiens. | UN | ففي الفترة الأخيرة، وفي أعقاب الانتخابات الوطنية عام 2007، أعلنت الحكومة الأسترالية عن تغييرات كبيرة في نظام العلاقات في قوة العمل، صممت لتحقيق مزيد من الإنصاف والمرونة لأصحاب العمل والموظفين الأستراليين. |
118. En 2009, le Gouvernement australien a annoncé qu'il construirait plus de 19 300 nouveaux logements sociaux en deux étapes. | UN | 118- وفي عام 2009، أعلنت الحكومة الأسترالية أنها ستقوم ببناء أكثر من 300 19 مكاناً للإقامة في مساكن مجتمعية جديدة على مرحلتين. |
Dans le budget de 2005-2006, le Gouvernement australien a annoncé des mesures en faveur des femmes qui travaillent à domicile, des femmes d'âge mûr et de celles qui travaillent dans l'agriculture, la pêche et les industries forestières ou les petites entreprises. | UN | أعلنت الحكومة الأسترالية في ميزانية الفترة 2005 - 2006 تدابير لفائدة ربات المشاريع المنزلية والعاملات المتقدمات في السن والمشتغلات بالزراعة وفي مصائد الأسماك والصناعات الحراجية وربات المشاريع الصغيرة. |
Le 10 décembre 2008, le Gouvernement australien a annoncé une consultation à l'échelle du pays pour déterminer comment mieux reconnaître et protéger les droits de l'homme et les responsabilités dans ce domaine en Australie. | UN | وأعلنت الحكومة الأسترالية في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 عن إجراء مشاورات على نطاق أستراليا لتحديد أفضل طرق الاعتراف بحقوق ومسؤوليات الإنسان في أستراليا وحمايتها. |
En décembre 2008, le Gouvernement australien a annoncé comment il entendait donner suite aux résultats des quatre évaluations clefs menées sur sa législation relative à la lutte contre le terrorisme et à la sécurité nationale. | UN | 16 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، أعلنت الحكومة الاسترالية عن استجابتها لأربع عمليات مراجعة رئيسية للتشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب والأمن في أستراليا. |
38. le Gouvernement australien a annoncé qu'il était prêt à financer une étude approfondie sur les zones protégées à l'appui du programme de travail du Groupe intergouvernemental sur les forêts. | UN | ٣٨ - وأعلنت حكومة استراليا عن استعدادها لرعاية إجراء دراسة متعمقة بشأن المناطق المحمية دعما لبرنامج عمل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |