ويكيبيديا

    "le gouvernement de gibraltar" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حكومة جبل طارق
        
    • وحكومة جبل طارق
        
    le Gouvernement de Gibraltar se proposait de promulguer au début de 1997 une réglementation qui faciliterait l’organisation d’une assistance juridique mutuelle. UN وتعتزم حكومة جبل طارق القيام، في مطلع عام ١٩٩٧، بتنفيذ القوانين التشريعية التي ستيسر تبادل المساعدة القانونية.
    Nous inviterons le Gouvernement de Gibraltar à réfléchir avec nous aux idées pertinentes concernant cet objectif. UN وسندعو حكومة جبل طارق إلى أن تبلور معنا أفكارا ذات صلة بهذا الهدف.
    Nous inviterons le Gouvernement de Gibraltar à réfléchir avec nous aux idées pertinentes concernant cet objectif. UN وسندعو حكومة جبل طارق إلى أن تبلور معنا أفكارا ذات صلة بهذا الهدف.
    Le référendum organisé par le Gouvernement de Gibraltar est une action démocratique, légale et légitime. UN ويشكل الاستفتاء الذي تنظمه حكومة جبل طارق إجراءً ديمقراطياً مشروعاً وصحيحاً تماما.
    Ces exemples montrent comment le fait que le Gouvernement de Gibraltar fasse partie de la délégation du Royaume-Uni, sans avoir pour autant voix au chapitre, a conduit à des situations diamétralement opposées au résultat recherché. UN وهذه اﻷمثلة تبين كيف يؤدي وجود حكومة جبل طارق كجانب من وفد المملكة المتحدة، دون أن يكون لها صوتها المستقل، إلى أوضاع تتنافى تماما مع النتائج المراد تحقيقها.
    Le Gouverneur constitue, avec le Conseil des ministres, le Gouvernement de Gibraltar. UN وتتشكل حكومة جبل طارق من الحاكم ومجلس الوزراء.
    le Gouvernement de Gibraltar s'était engagé indéfectiblement en faveur de ces discussions. UN وقال إن حكومة جبل طارق تلتزم التزاما دائما بتلك المناقشات.
    le Gouvernement de Gibraltar a également réussi à bénéficier d'un large soutien pour ses efforts au niveau international. UN وحصلت حكومة جبل طارق أيضا على دعم واسع النطاق لجهودها على المستوى الدولي.
    Pour conclure, le Gouvernement de Gibraltar est prêt à présenter toute information détaillée sur cette question. UN وفي الختام، قال أن حكومة جبل طارق مستعدة لتوفير أي تفاصيل قد تُطلب بهذا الشأن.
    le Gouvernement de Gibraltar se féliciterait d'un dialogue dûment structuré avec le Gouvernement espagnol destiné à régler les divergences et les problèmes. UN 12 - إن حكومة جبل طارق سترحب بحوار منظم بالشكل المناسب مع حكومة إسبانيا في محاولة لحل الخلافات والمشاكل.
    La nouvelle constitution doit être soumise au peuple de Gibraltar dans un référendum organisé par le Gouvernement de Gibraltar. UN وسيُعرض الدستور الجديد على شعب جبل طارق في استفتاء تنظمه حكومة جبل طارق.
    le Gouvernement de Gibraltar souhaite instaurer de meilleures relations et engager une coopération avec l’Espagne. UN وأضاف أن حكومة جبل طارق تأمل أن تقيم علاقات أفضل مع اسبانيا وأن ترتبط معها بعلاقات التعاون.
    Pour cette raison, le Gouvernement de Gibraltar poursuit l'élaboration de propositions relatives aux futures modifications de la constitution, qui seront soumises au Royaume-Uni. UN ولذلك، تقوم حكومة جبل طارق بوضع اقتراحات لتقديمها إلى المملكة المتحدة من أجل اجراء المزيد من التغييرات الدستورية.
    Nous sommes disposés à prêter l'oreille à toute idée que le Gouvernement de Gibraltar pourrait avancer concernant l'expansion de l'aérodrome. UN ونحن على استعداد للاستماع ﻷي أفكار من حكومة جبل طارق بشأن تطوير المطار.
    le Gouvernement de Gibraltar s'engage sans réserve vis-à-vis du Forum et veut établir des liens constructifs avec l'Espagne qui soient basés sur le respect mutuel. UN وتلتزم حكومة جبل طارق التزاماً تاماً بما يصدر عن المنتدى وببناء جسور ملموسة مع إسبانيا استناداً إلى الاحترام المتبادَل.
    le Gouvernement de Gibraltar s'engageait sans réserve vis-à-vis du Forum et voulait établir avec l'Espagne des liens constructifs fondés sur le respect mutuel. UN وتلتزم حكومة جبل طارق التزاماً تاماً بما يصدر عن المنتدى وبمدّ جسور بناءة مع إسبانيا على أساس الاحترام المتبادَل.
    Ce rapport avait été en fait établi par le Gouvernement de Gibraltar. UN وأن التقرير أعدته في الواقع حكومة جبل طارق.
    A également cours légal la monnaie (coupures de 50, 20, 10, 5 et 1 livre et pièces) émise par le Gouvernement de Gibraltar. UN ومن العملة الرسمية أيضا اﻷوراق النقدية التي تصدرها حكومة جبل طارق من فئة ٥٠ و ٢٠ و ١٠ و ٥ و ١ جنيه استرليني، بالاضافة الى مسكوكات حكومة جبل طارق.
    A également cours légal la monnaie (coupures de 50, 20, 10, 5 et 1 livre et pièces) émise par le Gouvernement de Gibraltar. UN وإصدارات حكومة جبل طارق النقدية هي من فئات ٥٠ و ٢٠ و ١٠ و ٥ و ١ من الجنيهات الاسترلينية، كما أن عملته المعدنية هي من العملة الرسمية.
    Pendant toute la période, le Gouvernement de Gibraltar a expliqué au Ministère de la défense que les réparations ne présentaient pas de danger pour la sécurité et la santé publiques ou pour l'environnement. UN وقد شددت حكومة جبل طارق على وزارة الدفاع طوال الوقت لكي تراعي ألا تشكل هذه العملية أي تهديد للسلامة العامة أو الصحة العامة أو البيئة.
    le Gouvernement de Gibraltar est prêt à faire des efforts dans ce sens dans la mesure où cela ne nuit pas aux droits et aspirations fondamentaux du peuple de Gibraltar. UN وحكومة جبل طارق مستعدة لبذل الجهود في هذا الاتجاه شريطة ألا يقوض ذلك الحقوق والتطلعات الأساسية لشعب جبل طارق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد