ويكيبيديا

    "le gouvernement de la finlande" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حكومة فنلندا
        
    • الحكومة الفنلندية
        
    Le premier rapport présenté par le Gouvernement de la Finlande sur l'application des droits garantis par la Charte a été soumis au Conseil de l'Europe au début de 1995. UN وعُرض أول تقرير أعدته حكومة فنلندا عن تطبيق الحقوق التي يضمنها الميثاق، على المجلس اﻷوروبي في مطلع عام ٥٩٩١.
    le Gouvernement de la Finlande prépare actuellement une force d'attente finlandaise à cet effet. UN وتقوم حكومة فنلندا حاليا بإعداد قوة احتياط فنلندية لهذا الغرض بالذات.
    En 2007, une contribution a été faite au fonds par le Gouvernement de la Finlande. UN وفي عام 2007، قدمت حكومة فنلندا تبرعا واحدا للصندوق.
    En octobre 2007, le Gouvernement de la Finlande a adopté un nouveau programme relatif à la politique de développement, fondé sur une approche globale. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، اعتمدت حكومة فنلندا برنامجا جديدا للسياسة الإنمائية يعتمد على اتباع نهج شامل في التنمية.
    381. Voir le rapport de la Finlande à l'OMS et le rapport soumis par le Gouvernement de la Finlande sur les droits de l'enfant. UN ٠٨٣ - انظر التقرير المقدم من فنلندا إلى منظمة الصحة العالمية والتقرير المقدم من الحكومة الفنلندية بشأن حقوق الطفل.
    Généralités 1. Ceci est le troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement de la Finlande au Comité des droits de l'homme au sujet du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN ١ - هذا هو التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة فنلندا إلى اللجنة المعنية بحقوق الانسان فيما يتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le facilitateur a souligné que le mois de décembre avait été proposé durant les consultations comme une date possible pour la conférence et que le Gouvernement de la Finlande s'y préparait en conséquence. UN وأكد الميسِّر أنه في خلال المشاورات التي أجراها، طُرح شهر كانون الأول/ديسمبر كموعد محتمل للمؤتمر، وأن حكومة فنلندا تتولى الإعداد له وفقا لذلك.
    le Gouvernement de la Finlande a soutenu le programme de préparation à la maîtrise sur les femmes et la consolidation de la paix, et l'Allemagne a apporté son appui à l'élaboration de cours dans les domaines des études internationales sur la paix et de l'éducation au service de la paix. UN 41 - وقامت حكومة فنلندا بدعم برنامج درجة الماجستير في موضوع المنظور الجنساني وبناء السلام، وقدمت ألمانيا الدعم لعملية إعداد الدورات الدراسية في ميدان دراسات السلام الدولي والتعليم لأغراض السلام.
    23. le Gouvernement de la Finlande a souligné qu'il était très important, en examinant la procédure à suivre, de veiller à agir en pleine consultation avec le Comité. UN 23- وأشارت حكومة فنلندا إلى أنه سيكون من الأهمية بمكان، لدى النظر في السبيل الواجب سلكه، ضمان القيام بذلك في إطار التشاور الكامل مع اللجنة.
    Un séminaire sur la corruption, organisé conjointement par le Gouvernement de la Finlande et le PNUD, aura lieu le jeudi 4 décembre 2003 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 8. UN تُعقد حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد، يوم الخميس، 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    Un séminaire sur la corruption, organisé conjointement par le Gouvernement de la Finlande et le PNUD, aura lieu le jeudi 4 décembre 2003 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 8. UN تُعقد حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد، يوم الخميس، 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    Un séminaire sur la corruption, organisé conjointement par le Gouvernement de la Finlande et le PNUD, aura lieu le jeudi 4 décembre 2003 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 8. UN تُعقد حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد، يوم الخميس، 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    Un séminaire sur la corruption, organisé conjointement par le Gouvernement de la Finlande et le PNUD, aura lieu le jeudi 4 décembre 2003 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 8. UN تُعقد حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد، يوم الخميس، 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    Un séminaire sur la corruption, organisé conjointement par le Gouvernement de la Finlande et le PNUD, aura lieu le jeudi 4 décembre 2003 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 8. UN تُعقد حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد، يوم الخميس، 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    Un séminaire sur la corruption, organisé conjointement par le Gouvernement de la Finlande et le PNUD, aura lieu le jeudi 4 décembre 2003 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 8. UN تُعقد حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد، يوم الخميس، 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    Un séminaire sur la corruption, organisé conjointement par le Gouvernement de la Finlande et le PNUD, aura lieu aujourd'hui 4 décembre 2003 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 8. UN تُعقد حلقة دراسية مشتركة بين حكومة فنلندا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول مكافحة الفساد، اليوم، 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 8.
    Ce volume paraîtra avant la Huitième Conférence mondiale sur la promotion de la santé qui doit se tenir en juin 2013 sur convocation de l'Organisation mondiale de la santé, de concert avec le Gouvernement de la Finlande. UN وسيصدر هذا المجلد قبل موعد المؤتمر العالمي الثامن للنهوض بالصحة الذي ستعقده منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع حكومة فنلندا في حزيران/يونيه 2013.
    9. le Gouvernement de la Finlande considérait que le processus engagé par le Conseil des droits de l'homme en vue de rectifier, conformément au droit international, le statut juridique du Comité était très important et il comptait que le Conseil continue de débattre de cette question. UN 9- وأعربت حكومة فنلندا عن تقديرها للأهمية البالغة التي تكتسيها العملية التي باشرها مجلس حقوق الإنسان قصد القيام، وفقاً للقانون الدولي، بتصحيح وضع اللجنة القانوني، وعن تطلعها إلى استمرار المناقشات داخل المجلس بهذا الشأن.
    293. A ce sujet, voir le rapport présenté par le Gouvernement de la Finlande à la conférence tenue en juillet 1994 sur l'évolution de la politique sociale du Conseil international de l'action sociale (annexe 25). UN ٣٩٢- انظر فيما يتعلق بهذه المسألة التقرير المقدم من حكومة فنلندا إلى المؤتمر الذي عقد في تموز/يوليه ٤٩٩١ بشأن اتجاهات سياسة الرفاه في المجلس الدولي للرفاه الاجتماعي )التذييل ٥٢(.
    En octobre 2007, le Gouvernement de la Finlande a adopté un nouveau Programme relatif à la politique de développement, fondé sur une approche globale et couvrant tous les secteurs concernés. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، اعتمدت الحكومة الفنلندية برنامجا جديدا للسياسة الإنمائية، يعتمد على إتباع نهج شامل في التنمية ويغطي كل قطاعات السياسة العامة المتصلة بالتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد