ويكيبيديا

    "le gouvernement de montserrat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حكومة مونتسيرات
        
    • حكومة مونتيسيرات
        
    • حكومة اﻹقليم
        
    • وحكومة مونتسيرات
        
    En 1990, le Gouvernement de Montserrat a fait appel à l'OIT pour l'aider à passer en revue sa législation en matière de prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles. UN في عام ١٩٩٠، طلبت حكومة مونتسيرات المساعدة فيما يتعلق باستعراض تشريعاتها المتعلقة بالسلامة والصحة المهنية.
    Une entreprise d'élevage de crevettes négocie actuellement avec le Gouvernement de Montserrat afin de s'établir sur l'île. UN وأجرت إحدى شركات تربية الربيان مفاوضات مع حكومة مونتسيرات من أجل إنشاء شركة في الجزيرة.
    Le projet est financé par le Gouvernement de Montserrat et le Royaume-Uni. UN وتمول المشروع حكومة مونتسيرات والمملكة المتحدة.
    le Gouvernement de Montserrat compte maintenir ce service de navette par bac jusqu'à la mise en service du nouvel aéroport. UN وتعتزم حكومة مونتيسيرات الإبقاء على خدمات العبّارات إلى حين الانتهاء من المطار الجديد والإذن باستخدامه.
    le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux. UN 16 - وأعلنت حكومة مونتيسيرات معايير جديدة تحكم أهلية غير المواطنين للحصول على تصاريح إقامة دائمة.
    le Gouvernement de Montserrat estimait qu'étant donné la situation dans laquelle se trouvait le pays, il était nécessaire de mettre en place une procédure accélérée. UN واعتبرت حكومة مونتسيرات أنه ينبغي تطبيق قواعد سريعة التنفيذ في حالتهم.
    Le projet est financé par le Gouvernement de Montserrat et le Royaume-Uni. UN وتمول المشروع حكومة مونتسيرات والمملكة المتحدة.
    La Communauté des Caraïbes coopérait avec le Gouvernement de Montserrat. UN وتتعاون الجماعة الكاريبية اﻵن مع حكومة مونتسيرات.
    le Gouvernement de Montserrat a demandé que le PNUD réexamine le statut du pays en matière de financement. UN وقد طلبت حكومة مونتسيرات إجراء استعراض للمركز التمويلي للبلد لدى البرنامج الإنمائي.
    Les auteurs du rapport ont également estimé que le Gouvernement de Montserrat aurait dû demander une aide pour faire face à la situation d’urgence plutôt qu’une aide au développement à long terme. UN وانتقدت أيضا حكومة مونتسيرات ﻷنها طلبت معونة إنمائية طويلة اﻷجل بدلا من أن تتصدى لحالة الطوارئ العاجلة.
    La Communauté des Caraïbes coopérait avec le Gouvernement de Montserrat. UN وتتعاون الجماعة الكاريبية اﻵن مع حكومة مونتسيرات.
    le Gouvernement de Montserrat a par conséquent décidé que les activités doivent être concentrées dans cette région. UN ولهذا، فقد قررت حكومة مونتسيرات أن تركز جهود إعادة التنمية في هذه المنطقة.
    le Gouvernement de Montserrat l'a rejeté en février 1994. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٤، رفضت حكومة مونتسيرات المقترح.
    2. Le PNUD entretient de longue date une coopération fructueuse avec le Gouvernement de Montserrat. UN ٢ - ولبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سجل من التعاون الناجح مع حكومة مونتسيرات.
    Ce consultant sera également chargé d’élaborer une stratégie de plaidoyer qui devrait aider le Gouvernement de Montserrat à obtenir une assistance financière et technique supplémentaire de toutes les sources possibles. UN وسيضطلع الخبير الاستشاري أيضا بمسؤولية إعداد استراتيجية للدعوة كي تستخدمها حكومة مونتسيرات في سعيها للحصول على المزيد من الدعم المالي والتقني من كل المصادر الممكنة.
    Il a ajouté que désormais le Gouvernement faisait de plus en plus porter ses efforts non plus sur la gestion de la crise mais sur l’élaboration, en collaboration avec le Gouvernement de Montserrat, d’un plan de développement durable permettant de doter le nord de l’île des moyens voulus pour répondre aux besoins des personnes demeurées à Montserrat. UN كما ذكر الوزير أن المملكة المتحدة بدأت تتحول بصورة متزايدة عن إدارة اﻷزمة وهي تعمل حاليا مع حكومة مونتسيرات لوضع خطة إنمائية مستدامة لتمكين شمال الجزيرة من تلبية احتياجات من بقوا في الجزيرة.
    le Gouvernement de Montserrat ne recommande toutefois pas l'occupation à plein temps de ces secteurs, du fait de l'absence d'équipements collectifs, de l'état du réseau routier et des niveaux d'émission de cendre. UN بيد أن حكومة مونتيسيرات لا توصي بشغل الأماكن التي كانت مدرجة في المنطقة المسموح بدخولها نهارا فقط طوال الوقت بسبب انعدام الخدمات وسوء شبكة الطرق وارتفاع مستويات الرماد.
    le Gouvernement de Montserrat élabore actuellement des protocoles commerciaux, qui permettront à l'île d'exporter certains produits d'alimentation à destination d'Antigua. UN 47 - وتعد حكومة مونتيسيرات الصيغة النهائية لبروتوكولات صفقات تجارية تسمح بتصدير بعض المحاصيل الغذائية إلى أنتيغوا.
    En 2005, le Gouvernement de Montserrat a consacré 7 millions de dollars des Caraïbes orientales sur trois ans au financement de projets à vocation touristique. UN وفي سنة 2005، خصصت حكومة مونتيسيرات 7 ملايين دولار من دولارات شرق الكاريبي لتمويل المشاريع ذات الصلة بالسياحة على مدى ثلاث سنوات.
    27. le Gouvernement de Montserrat a mis en route un programme visant à sensibiliser le public au tourisme et à son importance pour l'économie de l'île et ses habitants. UN 27 - وشرعت حكومة مونتيسيرات في برنامج توعية سياحية لتثقيف الجمهور في مجال السياحة وأهميتها لاقتصاد الجزيرة وشعبها.
    D'après les estimations préliminaires, le coût de la construction de l'aéroport s'élèverait à 41,5 millions de dollars des Caraïbes orientales, dont 18 millions de dollars seraient accordés par l'Union européenne, le montant restant étant financé par le Département britannique du développement international et par le Gouvernement de Montserrat. UN وتبلغ التقديرات الأولية لتكاليف تشييد المطار 41.5 مليون من دولارات شرق الكاريبي من المقرر أن يوفر الاتحاد الأوروبي 18 مليونا منها والباقي توفره وزارة التنمية الدولية وحكومة مونتسيرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد