ويكيبيديا

    "le gouvernement des états-unis d'amérique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حكومة الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • حكومة الولايات المتحدة الامريكية
        
    • وعمدت الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • حكومة الولايات المتحدة في
        
    • جانب حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية
        
    • على حكومة الولايات المتحدة
        
    • بحكومة الولايات المتحدة
        
    • فرضت حكومة الولايات المتحدة
        
    • مع حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية
        
    Depuis plus de 50 ans, le droit du peuple cubain à disposer de lui-même fait l'objet de graves violations commises par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique. UN وأضاف أن شعب كوبا قد تعرض لانتهاكات خطيرة لحقه في تقرير المصير على مدة 50 سنة من جانب حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Bourse octroyée par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour effectuer des travaux de recherche sur les droits des minorités et l'appareil judiciaire américain (1994) UN زمالة دراسية من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لإجراء دراسة بحثية بشأن حقوق الأقليات والنظام القضائي الأمريكي، 1994
    Les participants ont aussi remercié le Gouvernement des États-Unis d'Amérique du soutien financier qu'il a fourni pour l'organisation de l'atelier. UN وشكر المشاركون أيضاً حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على تقديم الدعم المالي لتنظيم حلقة العمل.
    Sept projets financés à partir d'un don de 1 million de dollars versé par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique avaient été menés à bien à la fin 2009. UN فقد أُنجزت بحلول نهاية عام 2009 سبعة مشاريع بتمويل من منحة قدمتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية قيمتها مليون دولار.
    Dans cet esprit, nous réaffirmons notre ferme opposition à la mise en œuvre de lois et mesures contraires au droit international, telles que la loi Helms-Burton, et exhortons le Gouvernement des États-Unis d'Amérique à mettre un terme à leur application. UN ونحث حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على أن توقف تنفيذ هذا القانون.
    Renseignements présentés par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique UN المعلومات المقدمة من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية
    L'Union européenne est heureuse de constater que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique est déterminé à honorer ses obligations financières envers l'ONUDI. UN وأعرب عن سرور الاتحاد الأوروبي بالتزام حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بالوفاء بالتزاماتها المالية تجاه المنظمة.
    le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement iraquien en ont également été avisés. UN ومن ثم، وقع إبلاغ حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة العراق بذلك.
    Il va de soi que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique sera tenu responsable des conséquences de toute récidive. UN وغني عن القول أن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ستكون مسؤولة عن عواقب أي تكرار لمثل هذه الأعمال غير القانونية.
    le Gouvernement des États-Unis d'Amérique doit de son côté s'abstenir d'imposer aux citoyens cubains des mesures susceptibles de violer leur droit à l'alimentation. UN كما يجب على حكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن تحجم عن فرض إجراءات على مواطني كوبا قد تؤدي إلى انتهاك حقهم في الغذاء؛
    M. Gates travaille depuis plus de 20 ans pour le Gouvernement des États-Unis d'Amérique en qualité d'expert en géodésie et en cartographie. UN وعمل السيد غيتس مع حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لأكثر من 20 عاما بوصفه خبيرا في علم المساحة التطبيقية ورسم الخرائط.
    Allégations contre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique UN ادعاءات على حكومة الولايات المتحدة الأمريكية
    Ils ont appelé le Gouvernement des États-Unis d'Amérique à déclarer cette loi nulle et non avenue. UN وطالبوا حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بإعلان القانون لاغياً وباطلاً؛
    Cuba réitère donc sa condamnation de la guerre que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique lui fait par la radio et la télévision et qui viole les règles internationales régissant le spectre radioélectrique. UN وفي هذا الصدد، تكرر كوبا إدانتها للحرب الإذاعية والتلفزيونية التي تشنها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ضد كوبا، والتي تنتهك القواعد الدولية السارية في مجال تنظيم المجال اللاسلكي.
    Projet d'accord de mise en œuvre à conclure au titre de la Convention, établi par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour UN مشروع اتفاق تنفيذ بموجب الاتفاقية أعدته حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لاعتماده في الدورة
    Indiscutablement, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique est responsable des conséquences de tels actes illicites. UN ولا شك في أن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية تتحمل مسؤولية عواقب هذه الأعمال غير القانونية.
    le Gouvernement des États-Unis d'Amérique n'a toujours pas modifié sa politique impériale. UN إن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لم تغير بعد سياستها الاستعمارية.
    Le 5 mai 2000, la Cour suprême du peuple de Cuba a rendu un jugement suite à une plainte déposée contre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique par huit ONG cubaines. UN 5 - وفي 5 أيار/مايو 2000، أصدرت المحكمة الشعبية العليا لكوبا حكما في مطالبة ضد حكومة الولايات المتحدة الأمريكية مرفوعة من ثماني منظمات غير حكومية كوبية.
    Chaque jour et 24 heures par jour, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique persiste à faire des émissions radiodiffusées par la bande commerciale d'ondes moyennes qui n'est pas sensée desservir d'autres pays. UN وتواصل حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بث الإذاعات الصوتية كل يوم على موجة متوسطة تجارية على مدار 24 ساعة يوميا. ولا يُخصص هذا النطاق الترددي للخدمات الموجهة إلى بلدان أخرى.
    La démarche adoptée a reposé essentiellement sur les résultats d'une évaluation du secteur de la sécurité effectuée par l'Organisation des Nations Unies, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique, l'Union européenne, l'Union africaine, le Gouvernement fédéral de transition et l'IGAD. UN ويستند النهج المتبع أساسا إلى نتائج تقييم لقطاع الأمن أجرته الأمم المتحدة وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي، والحكومة الاتحادية الانتقالية والهيئة.
    Quelles que soient les raisons ou justifications de l'empire, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique doit cesser l'embargo économique et commercial. UN ومهما كانت دوافع الإمبراطورية أو مبرراتها، ينبغي لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن تنهي الحصار التجاري والاقتصادي.
    1. Depuis que la Commission du droit international (CDI) a adopté le projet de statut l'été dernier, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a entrepris d'en examiner les dispositions de manière approfondie. UN ١ - منذ أن اعتمدت لجنة القانون الدولي مشروع النظام اﻷساسي في الصيف الماضي، أجرت حكومة الولايات المتحدة الامريكية استعراضا متعمقا ﻷحكامه.
    le Gouvernement des États-Unis d'Amérique applique sa législation à l'étranger sans prêter l'attention voulue aux intérêts d'autres États qui souhaiteraient investir à Cuba ou entretenir avec ce pays des relations économiques et commerciales normales. UN وعمدت الولايات المتحدة الأمريكية إلى تطبيق تشريعاتها خارج حدود ولايتها دون إيلاء الاعتبار الواجب لمصالح البلدان الأخرى المهتمة بالاستثمار في كوبا أو بتطوير علاقاتٍ اقتصادية وتجارية طبيعية معها.
    le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a également financé récemment l'Ocean Observatory Initiative (OOI), dont la conception est presque achevée. UN وقامت حكومة الولايات المتحدة في الآونة الأخيرة بتمويل ' مبادرة مرصد المحيطات` التي يجري الانتهاء حاليا من التصميمات الخاصة بها.
    Notant que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a déclaré qu'il appuyait pleinement les principes de la décolonisation et prenait au sérieux l'obligation que lui faisait la Charte de favoriser dans toute la mesure du possible la prospérité des habitants des territoires placés sous l'administration des États-Unis, UN وإذ تلاحظ الموقف المعلن من جانب حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ومؤداه أنها تؤيد بالكامل المبادئ المتعلقة بالقضاء على الاستعمار، وأنها تأخذ مأخذ الجد التزاماتها بموجب الميثاق بتعزيز رفاه سكان اﻷقاليم إلى أقصى درجة ممكنة تحت إدارة الولايات المتحدة،
    Nous appelons donc le Gouvernement des États-Unis d'Amérique à lever immédiatement le blocus. UN ولذلك، نهيب بحكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن ترفع الحصار فورا.
    le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a appliqué des sanctions supplémentaires et des mesures de rétorsion et de punition plus sévères contre des personnes, des entreprises et des États souverains, ce qui accroît la portée et l'intensité du blocus. UN كما فرضت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية جزاءات إضافية وإجراءات انتقامية وعقابية أكثر صرامة ضد الأفراد والشركات والدول ذات السيادة، مما أدى إلى زيادة نطاق الحصار وشدة وطأته.
    Il s'agit de la loi relative à la communauté de Guam, qui fait l'objet de discussions entre les autorités de l'île et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et on n'est pas près d'en finir. UN وسمي الاقتراح بقانون كومنولث غوام، وكان موضوع مناقشات بدت كما لو كانت بلا نهاية مع حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد