ويكيبيديا

    "le gouvernement ougandais a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حكومة أوغندا
        
    • الحكومة الأوغندية
        
    • حكومة جمهورية أوغندا
        
    le Gouvernement ougandais a également mené des programmes de sensibilisation à l'excision féminine et autres pratiques coutumières néfastes. UN كما تداوم حكومة أوغندا على تنفيذ برامج توعية بشأن ختان اﻹناث وغيره من الممارسات العرفية السلبية.
    le Gouvernement ougandais a également mené des programmes de sensibilisation à l'excision féminine et autres pratiques coutumières néfastes. UN كما تداوم حكومة أوغندا على تنفيذ برامج توعية بشأن ختان اﻹناث وغيره من الممارسات العرفية السلبية.
    Grâce à ces dispositions, le Gouvernement ougandais a été en mesure de conclure la paix avec les différents groupes rebelles. UN وعملا بأحكام القانون المذكور، عملت حكومة أوغندا وتواصل العمل على إقامة السلام مع مختلف جماعات المتمردين.
    S'agissant de la promotion d'une existence saine, le Gouvernement ougandais a remis en état l'infrastructure sanitaire. UN وفي مجال تعزيز الحياة الصحية، أعادت الحكومة الأوغندية تأهيل البنية التحتية الصحية.
    le Gouvernement ougandais a donc été profondément choqué par les propos agressifs que le Représentant permanent de la République démocratique du Congo a tenus en l'absence de toute provocation. UN ولذلك، فإن حكومة جمهورية أوغندا قد صدمت للغاية من الهجمات القوية ودون سابق استفزاز التي شنها عليها الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    le Gouvernement ougandais a déjà exprimé, dans un communiqué de presse, les regrets que lui inspire la mort tragique et prématurée des Présidents du Rwanda et du Burundi. UN لقد سبق أن سجلت حكومة أوغندا في نشرة صحفية أسفها لمصرع رئيسي رواندا وبوروندي بصورة مأساوية وفي وقت غير مناسب.
    le Gouvernement ougandais a essayé de faire cesser les excisions mais cette pratique se poursuit en cachette. Un contrôle doit s'effectuer par les partenaires du développement en Ouganda. UN وتحاول حكومة أوغندا مكافحة ممارسة ختان الإناث ولكنها ممارسة تتم في الخفاء، ولا بد من السعي إلى القضاء عليها بمساعدة شركاء التنمية في أوغندا.
    le Gouvernement ougandais a réaffirmé son soutien à l'Institut, eu égard notamment aux terrains sur lesquels il était installé. UN وأكدت حكومة أوغندا من جديد دعمها للمعهد، بما في ذلك من خلال تأكيد حق المعهد في ملكية الأرض المقام عليها.
    Par ailleurs, aucun des membres du M23 avec lesquels le Gouvernement ougandais a correspondu ne sont soumis à des sanctions. UN ولم تتصل حكومة أوغندا بأي عضو في الحركة مشمول بالجزاءات.
    le Gouvernement ougandais a coopéré avec le Groupe d'experts et était prêt à discuter avec lui de toute question ou problème l'intéressant. UN وقد تعاونت حكومة أوغندا مع الفريق وكانت على استعداد للتعاون معه في أي مسألة لها أهمية أو تبعث على القلق.
    le Gouvernement ougandais a à cœur d'empêcher la circulation des armes illicites afin de régler les problèmes que pose leur prolifération. UN إن حكومة أوغندا عازمة على القضاء على تداول الأسلحة غير المشروعة، لأجل التصدي للمشاكل الناجمة عن انتشارها.
    le Gouvernement ougandais a accepté de réinstaller 8 800 personnes à Kyangwali, une zone d'installation située non loin du centre de transit. UN وقبلت حكومة أوغندا ترحيل 800 8 شخص إلى كيانغوالي، وهو مركز تجمع قائم غير بعيد من مركز العبور.
    Sur ces bases, en décembre 1999, le Gouvernement ougandais a conçu et adopté un Plan d'action national en faveur des femmes. UN واستنادا إلى هذه الأسس، قامت حكومة أوغندا بوضع واعتماد خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    le Gouvernement ougandais a reconnu que les femmes étaient marginalisées et a pris des mesures volontaristes. UN وأقرت حكومة أوغندا بالتهميش الذي تعاني منه المرأة واتخذت إجراءات إيجابية.
    le Gouvernement ougandais a reçu des informations détaillées sur cet incident. UN وتلقت حكومة أوغندا إشعارا مفصلا بشأن هذه الحادثة.
    le Gouvernement ougandais a, depuis, autorisé l'UNICEF à rendre visite à ces enfants. UN وتسمح حكومة أوغندا من ذلك الحين لليونيسيف بالوصول إلى هؤلاء الأطفال.
    le Gouvernement ougandais a confirmé qu'il était disposé à exécuter le projet et la CNUCED s'efforce actuellement de trouver un appui financier. UN وأكدت حكومة أوغندا استعدادها لتنفيذ المشروع ويبحث الأونكتاد عن دعم مالي من المنظمات المانحة.
    le Gouvernement ougandais a également mis en place le Forum consultatif national et l'Organisation pour le dialogue entre les partis, en tant que tribunes destinées à permettre aux partis politiques de débattre de questions d'intérêt public. UN وأنشأت الحكومة الأوغندية أيضاً المنتدى الاستشاري الوطني ومنظمة الحوار المشترك بين الأحزاب كآليتين تتيحان للأحزاب السياسية مناقشة المسائل السياسية التي تهمها.
    le Gouvernement ougandais a répondu (voir annexe 40), mais le Groupe estime que la réponse ne fait que renforcer ses préoccupations, et n’y apporte aucune solution (voir annexe 41). UN وردت الحكومة الأوغندية (انظر المرفق 40)، لكن الفريق يعتقد أن الرد يزيد من الشواغل التي لمسها الفريق بدلا من تبديدها (انظر المرفق 41).
    Dans le cadre des efforts déployés pour promouvoir des relations de bon voisinage dans la région des Grands Lacs, je tiens à vous informer que le Gouvernement ougandais a réouvert son ambassade à Kinshasa à compter du 8 avril 2004. UN كجزء من الجهود المبذولة لتعزيز علاقات حسن الجوار في منطقة البحيرات الكبرى، أود أن أوجه نظركم إلى أن حكومة جمهورية أوغندا أعادت افتتاح سفارتها في كنشاسا اعتبارا من 8 نيسان/أبريل 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد