ويكيبيديا

    "le gouvernement samoan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حكومة ساموا
        
    • وحكومة ساموا
        
    Engageant la communauté internationale à continuer de soutenir les efforts de relèvement, de reconstruction et de réduction de risques entrepris par le Gouvernement samoan, UN وإذ تدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة دعم الجهود التي تبذلها حكومة ساموا من أجل الإصلاح والتعمير والحد من المخاطر،
    Engageant la communauté internationale à continuer de soutenir les efforts de relèvement, de reconstruction et de réduction de risques entrepris par le Gouvernement samoan, UN وإذ تدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة دعم الجهود التي تبذلها حكومة ساموا من أجل الإصلاح والتعمير والحد من المخاطر،
    le Gouvernement samoan avait pris note de 9 recommandations sur un total de 43 et en avait accepté 34. UN وقبلت حكومة ساموا 34 من مجموع 43 توصية وأحاطت علماً بتسع توصيات.
    En 2003, dans le cadre du Forum des dirigeants du Pacifique, le Gouvernement samoan a déclaré son attachement au Cadre d'action de Biwako. UN أعلنت حكومة ساموا في إطار منتدى قادة المحيط الهادئ التزامها بإطار عمل بيواكو للألفية في عام 2003.
    le Gouvernement samoan est prêt à fournir au Comité tout autre renseignement qu'il estimera nécessaire. UN وحكومة ساموا على استعداد لتقديم أي معلومات إضافية تطلبها اللجنة.
    Les véhicules de ces cortèges seront fournis par le Gouvernement samoan. UN وستتولى حكومة ساموا توفير مركبات هذه المواكب.
    le Gouvernement samoan souscrit en principe aux objectifs énoncés dans les autres conventions et arrangements pertinents au regard de la résolution 1540 (2004), et en tient compte dans ses autres priorités nationales et internationales. UN وتوافق حكومة ساموا من حيث المبدأ على أهداف الاتفاقيات والترتيبات المتبقية المتصلة بقرار مجلس الأمن وتولي لها حاليا من الاهتمام ما يتناسب مع الأولويات المحلية والدولية الأخرى.
    le Gouvernement samoan apprécierait de recevoir toute l'assistance technique possible pour l'aider à respecter pleinement les obligations énoncées dans la résolution 1540 (2004). UN ترحب حكومة ساموا بأي مساعدة تقنية تتاح لها لإعانتها على تنفيذ مطالب قرار مجلس الأمن 1540 تنفيذا تاما.
    1. le Gouvernement samoan estime que toute mesure à prendre à ce sujet doit être conforme aux buts et principes de la Charte des Nations Unies. UN ١ - ترى حكومة ساموا أن أي إجراء يتخذ بشأن هذا البند يجب أن يكون متسقا مع أغراض ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة.
    le Gouvernement samoan a accueilli la troisième réunion à Apia du 3 au 5 mars 2003. UN واستضافت حكومة ساموا الاجتماع الثالث في أبيا، في الفترة من 3 إلى 5 آذار/مارس 2003.
    Cette modification a été jugée nécessaire afin de réduire le risque de perdre les avoirs gelés par le Gouvernement samoan en raison du retard pris par les autorités étrangères pour lancer la procédure correspondante. UN واعتُبر هذا التغيير ضرورياً للحد من خطر ضياع الأصول المجمّدة من جانب حكومة ساموا في حالة حدوث تأخيرات في شروع السلطات الأجنبية في اتخاذ الإجراءات القضائية ذات الصلة.
    le Gouvernement samoan considère que les amendements législatifs qu'il entend déposer au Parlement en 2006 et les dispositifs efficaces qu'il continue de mettre en place lui permettront d'appliquer toutes les dispositions des résolutions du Conseil de sécurité. UN وترى حكومة ساموا أن مجموعة التعديلات التشريعية التي تزمع طرحها على البرلمان خلال عام 2006، بالاقتران مع الاستحداث المتواصل لآليات تطبيقية قوية، سيكفلان تنفيذ جميع متطلبات مجلس الأمن ذات الصلة.
    L'Algérie espérait qu'avec une assistance technique et financière suffisante, le Gouvernement samoan serait prochainement en mesure d'achever la création d'une institution nationale des droits de l'homme. UN وأعربت الجزائر عن أملها في أن تكون حكومة ساموا عمّا قريب في وضع يؤهّلها، بفضل توفُّر المساعدة التقنية والمالية الكافية، لإتمام إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    Le Maroc a félicité le Gouvernement samoan pour l'esprit d'ouverture dont il avait fait preuve tout au long de son Examen périodique universel. UN 537- وهنّأ المغرب حكومة ساموا على روح الانفتاح التي أبدتها طيلة استعراض الحالة فيها.
    le Gouvernement samoan a mis en place une approche intégrée unique à l'échelle du pays, laquelle est fondée sur les principes de la promotion de la santé et des soins de santé primaires, en vue de diriger et d'orienter nos programmes de prévention. UN لقد شرعت حكومة ساموا في اتباع نهج متكامل للصحة الواحدة وعلى مستوى القطر بأسره ويقوم على مبدأي تعزيز الصحة والرعاية الصحية الأساسية لإملاء برامجنا الوقائية وتوجيهها.
    33. le Gouvernement samoan demeure résolu à promouvoir et à protéger les droits fondamentaux de tous les habitants du Samoa. UN 33- إن حكومة ساموا تبقى ملتزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان لجميع الأشخاص في ساموا.
    Par l'intermédiaire du Ministère du commerce, de l'industrie et du travail, le Gouvernement samoan a ratifié 14 des conventions de l'Organisation internationale du Travail et a accordé la priorité à l'examen de la loi de 1971 sur le travail et l'emploi dans son ordre du jour législatif. UN صدقت حكومة ساموا من خلال وزارة التجارة والصناعة والعمل على 14 من اتفاقيات منظمة العمل الدولية ووضعت في أولوية جدول أعمالها التشريعي استعراض القانون الحالي للعمل والعمالة لعام 1971.
    le Gouvernement samoan a ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques en février 2009. UN 11-5- صدقت حكومة ساموا على العهد الدولي الخاص بالحقوق السياسية والمدنية في شباط/ فبراير 2009.
    le Gouvernement samoan a reçu une aide technique et financière internationale dont l'objectif est la création d'un mécanisme institutionnel de contrôle et de promotion des droits de l'homme. UN 8 - تلقت حكومة ساموا مساعدة تقنية ومالية دولية من أجل إنشاء آلية مؤسسية لرصد حقوق الإنسان وتعزيزها.
    le Gouvernement samoan est très conscient de son obligation d'assurer la protection des femmes, et il considère les ONG comme un moyen d'atteindre la population féminine. UN وحكومة ساموا تدرك تماما التزاماتها فيما يتعلق بحماية المرأة، وترى في المنظمات غير الحكومية وسيلة للاتصال بالنساء.
    le Gouvernement samoan est prêt à fournir au Comité tout autre renseignement que celui-ci estimera nécessaire. UN وحكومة ساموا على استعداد لتقديم أي معلومات إضافية قد تطلبها اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد