ويكيبيديا

    "le grand livre général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دفتر الأستاذ العام
        
    • ودفتر الأستاذ العام
        
    • لدفتر الأستاذ العام
        
    Dans le cas de la Caisse, il s'agit des grands livres auxiliaires où est enregistrée la justification des montants figurant dans le grand livre général. UN وبالنسبة للصندوق، تشمل هذه العملية الدفاتر الفرعية التي تدعم المبالغ المسجلة في دفتر الأستاذ العام.
    Les contributions sont enregistrées dans le grand livre général correspondant à l'unité comptable associée aux fonds d'affectation spéciale multidonateurs. UN وتسجل هذه المساهمات في دفتر الأستاذ العام للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين بوحدة الأعمال التجارية.
    À compter de 2002, toutes les transactions déclarées chaque trimestre par le bureau extérieur font l'objet d'un rapprochement bancaire et sont inscrites dans le grand livre général. UN فمنذ عام 2002، بدأت جميع المعاملات التي يبلغ عنها المكتب الميداني على أساس ربع سنوي تسوى وتقيد في دفتر الأستاذ العام.
    L'enregistrement des transactions dans le grand livre général est effectué régulièrement. UN ويجري تسجيل المعاملات في دفتر الأستاذ العام بصفة مستمرة.
    Les bureaux de pays devaient effectuer le rapprochement entre les relevés bancaires et les grands livres auxiliaires avant que le siège ne puisse effectuer les rapprochements entre les grands livres auxiliaires de tous les bureaux de pays et le grand livre général. UN وتعين على المكاتب القطرية التوفيق بين البيانات المصرفية ودفاتر الأستاذ الفرعية قبل أن تتمكن الدوائر المعنية بالمقر من التوفيق بين جميع دفاتر الأستاذ الفرعية للمكاتب القطرية ودفتر الأستاذ العام.
    Dans un cas, l'entrée faisant l'objet du rapprochement était un montant de 151 000 dollars qui avait été comptabilisé deux fois dans le grand livre général. UN وفي إحدى الحالات، كان بند التسوية مكررا بمبلغ 000 151 دولار في دفتر الأستاذ العام.
    Lorsqu'un bon de commande est créé et approuvé dans le système Mercury, il est transféré dans le système Sun et l'opération est consignée dans le grand livre général. UN فبعد أن يصدر أمر بالشراء وتتم الموافقة عليه في نظام مركوري، يحمّل على نظام صن للتجهيز في دفتر الأستاذ العام.
    L'UNOPS n'avait pas rapproché mensuellement les soldes des comptes d'avances temporaires et le grand livre général. UN ولم يقم المكتب حتى الآن بمطابقة أرصدة حسابات السلف مع دفتر الأستاذ العام على أساس شهري.
    Les écritures concernant les pièces justificatives de journal sont faites manuellement dans le grand livre général. UN 174 - بنود قسائم اليومية هي بنود يدوية مباشرة في حسابات دفتر الأستاذ العام.
    Les écritures concernant les pièces justificatives de journal sont faites manuellement dans le grand livre général. UN 134 - بنود قسائم اليومية هي بنود تدخل يدويا مباشرة في حسابات دفتر الأستاذ العام.
    Le Comité a constaté qu'il y avait des écarts entre les montants inscrits dans le grand livre général et ceux figurant dans le grand livre auxiliaire comptes créditeurs, et qu'aucun rapprochement n'était effectué entre les deux livres de compte. UN ولاحظ المجلس أن هناك اختلافات بين دفتر الأستاذ العام ودفتر الأستاذ الفرعي للحسابات المستحقة الدفع، وأنه لم تكن هناك تسويات بين دفتر الأستاذ العام ودفتر الأستاذ الفرعي.
    Les opérations effectuées sur le compte brésilien ne sont pas portées dans le grand livre général du PNUCID; seul le solde de fin d'exercice est comptabilisé manuellement. UN ولم يكشف البرنامج في دفتر الأستاذ العام الخاص به عن المعاملات التي تجري في إطار الحساب المصرفي البرازيلي وهو يكتفي بإعداد بيان يعلل فيه الرصيد المتبقي في المصرف حتى نهاية العام.
    Au siège, c'était la Division de la Trésorerie qui effectuait le rapprochement entre le grand livre auxiliaire et les relevés de banque, après quoi le Bureau des finances faisait le rapprochement entre le grand livre auxiliaire et le grand livre général. UN وعلى مستوى المقر، قامت شُعبة الخزينة بالتوفيق بين دفتر الأستاذ الفرعي والبيان المصرفي، وبعد ذلك، وفق مكتب الشؤون المالية بين دفتر الأستاذ الفرعي ونظام دفتر الأستاذ العام.
    Des certificats de dépenses ont été fournis pour les deux autres projets, mais un écart de 154 838 dollars a été constaté entre le solde calculé à partir des certificats et celui qui figurait dans le grand livre général. UN أما المشروعان المتبقيان، فقدمت شهادات الإنفاق الخاصة بهما، لكن لوحظ وجود فرق قدره 838 154 دولار بين الرصيد المبين في الشهادات والرصيد الوارد في دفتر الأستاذ العام.
    Le FNUAP a fait savoir qu'il s'attendait à ce que des différences existent entre les bases de données et le grand livre général, en raison de la date de saisie des données et d'autres facteurs, et que des rapprochements devraient donc être effectués. UN وأفاد الصندوق بأنه يتوقع وجو فروق بين قواعد البيانات وبين دفتر الأستاذ العام بسبب الفروق في التوقيت وغيرها، مما يستوجب إجراء عمليات مطابقة.
    319. Au paragraphe 84, le Comité a recommandé au HCR de procéder régulièrement au rapprochement des montants répertoriés dans la base de données concernant les biens achetés et ceux comptabilisés dans le grand livre général. UN 319 - وفي الفقرة 84، أوصى المجلس بأن تقوم المفوضية بصفة دورية بمطابقة المبالغ المسجلة في قاعدة بيانات الأصول المشتراة مع تلك التي أُدخلت في دفتر الأستاذ العام.
    Les comptes de pertes de numéraires dans le grand livre général comprenaient des montants totalisant 85 876 dollars qui n'avaient rien à voir avec des pertes de numéraires. UN 66 - شملت حسابات خسائر النقدية في دفتر الأستاذ العام مبالغ مجموعها 876 58 دولارا لم تكن لها أية صلة بخسائر النقدية.
    Le risque se pose que les rapports d'audit des projets d'exécution nationale qui ont été compilés ne soient pas fiables ou que les avances consenties et les dépenses engagées ne soient pas rigoureusement comptabilisées dans le grand livre général. UN 251 - وثمة خطر يتمثل في احتمال ألا تكون تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني التي جُمعت دقيقة أو ألا تكون السلف المقدمة والنفقات المتكبدة قد قيدت على نحو صحيح ودقيق في دفتر الأستاذ العام.
    L'évaluation finale des stocks pour 2010 ainsi que le rapprochement entre le grand livre général et le module des stocks, y compris les ajustements en comptabilité d'exercice, sont également terminés. UN وأُنجز أيضاً العمل المتعلق بتحديد القيمة الختامية لمخزونات 2010 والمطابقة بين قيود دفتر الأستاذ العام ونميطة المخزونات، بما في ذلك التعديلات الخاصة بالاستحقاق.
    Ceci a entraîné des retards dans la saisie des données dans le grand livre général, ce qui aurait pu avoir à son tour une incidence sur l'exactitude des informations fournies aux donateurs et la ponctualité de leur communication, et rendre impossible le rapprochement entre le grand livre général et le module états de paie du système Atlas. UN وقد أدى ذلك إلى التأخر في ترحيل بيانات كشوف الرواتب إلي دفتر الأستاذ العام، وهي بدورها ربما تكون قد أثرت على تقديم التقارير إلى الجهات المانحة في الوقت المناسب وبصورة دقيقة، وأدت إلى عدم وجود تطابق بين دفتر الأستاذ العام ووحدة كشوف الرواتب في نظام أطلس.
    Les plus notables de ces lacunes étaient une insuffisante séparation des tâches; le fait que le module du grand livre n'ait pas été opérationnel pendant une grande partie de 2004; et, bien que le rapprochement entre les relevés de compte bancaire et les grands livres auxiliaires soit automatisé, le fait que le rapprochement entre le grand livre général et les grands livres auxiliaires était toujours fait manuellement. UN وتمثل أبرز مواطن الضعف في عدم كفاية الفصل بين المهام؛ وعدم تشغيل وحدة دفتر الأستاذ العام خلال معظم عام 2004؛ ورغم إجراء مواءمة آلية للبيانات المصرفية مع دفاتر الأستاذ العام الفرعية، فإن التوفيق بين دفاتر الأستاذ الفرعية ودفتر الأستاذ العام جرى بطريقة يدوية.
    c) Un ajustement de 17,684 millions de dollars résultant du rapprochement de compte subsidiaire dans le grand livre général. UN (ج) مبلغ قدره 17.684 مليون دولار لتسوية نتجت عن مطابقة بين الوحدات الفرعية لدفتر الأستاذ العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد