ويكيبيديا

    "le groupe de l'assistance électorale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وحدة المساعدة الانتخابية
        
    • وحدة الدعم الانتخابي
        
    le Groupe de l'assistance électorale de l'ONU a fourni des observateurs dans 120 bureaux de vote ouverts dans 57 pays. UN ووفرت وحدة المساعدة الانتخابية التابعة لﻷمم المتحدة مراقبين في ١٢٠ مركزا اقتراعيا في ٥٧ بلدا.
    le Groupe de l'assistance électorale envoie alors un de ses fonctionnaires. UN وفي هذه الحالات، توفد وحدة المساعدة الانتخابية أحد موظفيها.
    le Groupe de l'assistance électorale devrait être désigné comme centre de décision pour la composante élections des missions de maintien de la paix. UN وحدة المساعدة الانتخابية ينبغي أن تحدد بوصفها مركز المسؤولية عن العنصر الانتخابي لبعثات حفظ السلم.
    le Groupe de l'assistance électorale du Secrétariat de l'ONU a fourni des observateurs dans 120 bureaux de vote ouverts dans 57 pays. UN ووفرت وحدة المساعدة الانتخابية التابعة لﻷمم المتحدة مراقبين في ١٢٠ مركزا اقتراعيا في ٥٧ بلدا.
    le Groupe de l'assistance électorale n'était pas stable et, par conséquent, ne pouvait pas être considéré comme efficace. UN ولم تكن وحدة الدعم الانتخابي مستقرة ومن ثم لم يكن بالإمكان اعتبارها فعالة.
    27. L'OUA est déjà membre du réseau d'information pour l'assistance électorale, créé en octobre 1992 et coordonné par le Groupe de l'assistance électorale de l'ONU. UN ٢٧ - إن منظمة الوحدة الافريقية هي بالفعل عضو في شبكة معلومات المساعدة الانتخابية المنشأة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ والتي قامت بتنسيقها وحدة المساعدة الانتخابية التابعة لﻷمم المتحدة.
    le Groupe de l'assistance électorale n'a ni le droit ni le pouvoir de contrôler la bonne marche des institutions politiques des Etats ou de les guider dans le développement de ces institutions, sous des prétextes liés à l'octroi d'une assistance électorale ou sous un autre prétexte quelconque. UN إن وحدة المساعدة الانتخابية ليس لها الحق ولا السلطة لمراقبة المؤسسات السياسية للدول أو تقديم مبادئ توجيهية إليها بشأن تطوير مؤسساتها سواء بذرائع تتعلق بتقديم مساعدة انتخابية أو أية ذريعة أخرى.
    À cette fin, le PNUD a fourni un appui financier, matériel et logistique à un certain nombre de pays mettant en oeuvre des réformes du processus électoral, en étroite collaboration avec le Groupe de l'assistance électorale des Nations Unies. UN ولتحقيق هذه الغاية، قدم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي الدعم المالي والمادي والسوقي إلى عدد من البلدان التي تضطلع باصلاحات انتخابية، في تعاون وثيق مع وحدة المساعدة الانتخابية باﻷمم المتحدة.
    Si le Groupe de l'assistance électorale organise lui-même des réunions d'information et des programmes de formation spécialisés sur le terrain, il s'est heurté à des difficultés logistiques dans ce domaine et a produit un dossier de formation pour répondre en partie à cette difficulté. UN أما وحدة المساعدة الانتخابية فتعقد بمعرفتها اجتماعات إحاطة وتدريبات متخصصة في الميدان. وقد واجهت صعوبات سوقية في هذه العملية، فأنتجت ملفا للتدريب للتغلب جزئيا على هذه الصعوبات.
    le Groupe de l'assistance électorale contribue à la réalisation escomptée 1.1 et exécute les produits correspondants de la composante 1. UN 105 - تسهم وحدة المساعدة الانتخابية في الإنجاز المتوقع 1-1 وتنجز النواتج ذات الصلة الواردة في العنصر الإطاري 1.
    8. Prie le Secrétaire général de doter le Groupe de l'assistance électorale, par prélèvement sur le budget ordinaire de l'Organisation et dans les limites des moyens disponibles, des ressources humaines et financières dont il a besoin pour s'acquitter de son mandat; UN ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يزود وحدة المساعدة الانتخابية بالموارد البشرية والمالية الكافية، في اطار الميزانية العادية للمنظمة، وفي حدود الموارد المتاحة، كي تتمكن من إنجاز ولايتها؛
    8. Prie le Secrétaire général de doter le Groupe de l'assistance électorale, par prélèvement sur le budget ordinaire de l'Organisation et dans les limites des moyens disponibles, des ressources humaines et financières dont il a besoin pour s'acquitter de son mandat; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يزود وحدة المساعدة الانتخابية بالموارد البشرية والمالية الكافية، في إطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وفي حدود الموارد المتاحة، كي تتمكن من إنجاز ولايتها؛
    le Groupe de l'assistance électorale créé en 1992 au Département des affaires politiques fournit un appui direct au centre de coordination des Nations Unies pour les activités d'assistance électorale. UN ٧٢ - مركز المسؤولية - في عام ٩٩٢١ أنشئت وحدة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية لتقدم الدعم المباشر الى مركز الاتصال التابع لﻷمم المتحدة ﻷنشطة المساعدة الانتخابية.
    32. Consignes permanentes. le Groupe de l'assistance électorale est en train d'élaborer des consignes permanentes détaillées, en tenant compte du fait que chaque situation présente des caractéristiques qui lui sont propres. UN ٣٢ - إجراءات التشغيل الموحدة - تعمل وحدة المساعدة الانتخابية على وضع إجراءات موحدة ومفصلة للتشغيل، آخذة بعين الاعتبار أن لكل سياق خصائصه المميزة.
    En collaboration avec le Groupe de l'assistance électorale récemment créé au Département des affaires politiques, le Département s'est attaché à fournir des services techniques consultatifs à plusieurs gouvernements en vue d'organiser des élections. UN ٢١ - الادارة الانتخابية - تقوم الادارة بالاشتراك مع وحدة المساعدة الانتخابية المنشأة حديثا في إدارة الشؤون السياسية بتقديم الخدمات الاستشارية التقنية الى عدد من الحكومات من أجل تنظيم الانتخابات.
    Le Département et, depuis décembre 1992, le Département des services d'appui et de gestion pour le développement, a travaillé en collaboration étroite avec le Groupe de l'assistance électorale du Département des affaires politiques. UN وفي هذا المجال عملت اﻹدارة، واعتبارا من كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إدارة دعم التنمية والخدمات الادارية بصورة وثيقة مع وحدة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية.
    26. Le Centre a bénéficié d'une étroite coopération de fond avec le Groupe de l'assistance électorale et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) dans ce domaine, relations qui ont renforcé son rôle en matière d'assistance électorale. UN ٢٦ - وقد حظي المركز في هذا المجال بتعاون كبير ووثيق مع وحدة المساعدة الانتخابية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وأدت علاقته بهاتين الهيئتين إلى تعزيز دوره في المساعدة الانتخابية.
    Une mesure importante a été prise à cet égard lorsque l'OUA est devenue membre du Réseau d'information sur l'assistance électorale établi en octobre 1992 et coordonné par le Groupe de l'assistance électorale de l'ONU. UN واتخذت خطوة هامة في هذا الصدد حينما أصبحت المنظمة عضوا في شبكة المعلومات عن المساعدة الانتخابية التي أنشئت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ وقامت بتنسيقها وحدة المساعدة الانتخابية باﻷمم المتحدة.
    le Groupe de l'assistance électorale coordonnera les activités des Volontaires des Nations Unies déployés dans les comtés, assurera la liaison avec l'équipe électorale du PNUD et se chargera de la circulation de toute l'information concernant les élections. UN وستضطلع وحدة المساعدة الانتخابية بتنسيق عملية نشر متطوعي الأمم المتحدة في المقاطعات، وستعمل كجهة مناظرة لفريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعني بالانتخابات وستتولى جميع أنشطة إعداد التقارير المتصلة بالانتخابات.
    Compte tenu du calendrier des élections, la Division coopérera étroitement avec le Groupe de l'assistance électorale. UN وبالنظر إلى الجدول الزمني المقبل للانتخابات، ستتعاون الشعبة أيضاً تعاوناً وثيقا مع وحدة الدعم الانتخابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد