ويكيبيديا

    "le groupe de la coordination" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ووحدة التنسيق
        
    • وحدة التنسيق
        
    • وحدة تنسيق
        
    • لوحدة التنسيق
        
    • ووحدة تنسيق
        
    • الفريق المعني بتنسيق
        
    • الوحدة التنسيقية
        
    • وحدة للتنسيق
        
    Elle comprend la Section de l'analyse par sexe, le Groupe des services consultatifs en matière de parité ente les sexes, le Groupe des droits de la femme et le Groupe de la coordination et de l'information. UN وهي تتضمن قسم تحليل قضايا نوع الجنس، ووحدة الخدمات الاستشارية في مجال قضايا الجنسين، ووحدة حقوق المرأة، ووحدة التنسيق وتوسيع نطاق الشمول.
    Elle regroupe les activités que mènent la Section des affaires politiques, la Section des affaires civiles, la Section de la communication et de l'information, la Section de l'assistance électorale, la Section des affaires juridiques et le Groupe de la coordination régionale. UN ويضم العنصر أنشطة قسم الشؤون السياسية، وقسم الشؤون المدنية، وقسم الاتصالات والإعلام، وقسم المساعدة الانتخابية، وقسم الشؤون القانونية، ووحدة التنسيق الإقليمي.
    Cette composante couvre les activités menées par la Section des affaires politiques, la Section des affaires civiles, la Section de la communication et de l'information, la Section de l'assistance électorale, la Section de la lutte contre la violence de proximité, la Section des affaires juridiques et le Groupe de la coordination régionale. UN ويضم هذا العنصر أنشطة قسم الشؤون السياسية، وقسم الشؤون المدنية، وقسم الاتصالات والإعلام، وقسم المساعدة الانتخابية، وقسم الحد من العنف الأهلي، وقسم الشؤون القانونية، ووحدة التنسيق الإقليمي.
    le Groupe de la coordination des Nations Unies est financé par le PNUD. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتمويل وحدة التنسيق التابعة لﻷمم المتحدة.
    le Groupe de la coordination sur le terrain comprend quatre centres régionaux : Bagdad, Bassora, Erbil et Kirkouk. UN 122 - ويتوزع هيكل وحدة التنسيق الميداني على أربعة مواقع جغرافية، هي بغداد والبصرة وإربيل وكركوك.
    Depuis le Groupe de la coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement UN من وحدة تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية
    Il a été également informé que le Groupe de la coordination du Département des affaires humanitaires avait un effectif en poste de sept personnes et que le mécanisme de coordination comprenait une série de comités et de réunions hebdomadaires. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا أن لوحدة التنسيق التابعة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية ٧ موظفين يباشرون العمل وأن آلية التنسيق تشمل سلسلة من اجتماعات اللجان والاجتماعات اﻷسبوعية.
    Pour que l'action des donateurs gagne en cohérence, il est proposé de fusionner le Groupe de la Stratégie afghane de développement national et le Groupe de la coordination des donateurs et de l'efficacité de l'aide pour former un groupe unique; le Groupe de la cohérence de l'aide. UN ويُقترح لتحقيق مزيد من الفعالية في اتساق المانحين دمج وحدة دعم التنمية الوطنية لأفغانستان ووحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة في وحدة واحدة لاتساق المعونة.
    Le Directeur de l'administration superviserait la Section du budget et du contrôle des coûts, le Groupe de la sécurité aérienne et le Groupe de la coordination administrative. UN وسيضطلع مدير الشؤون الإدارية بتسيير قسم الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة سلامة الطيران، ووحدة التنسيق الإداري وبالإشراف عليها.
    Elle couvre les activités que mènent les structures suivantes : la Section des affaires politiques, la Section des affaires civiles, la Section de la communication et de l'information, la Section de l'assistance électorale, la Section de la lutte contre la violence de voisinage, la Section des affaires juridiques et le Groupe de la coordination régionale. UN ويضم العنصر أنشطة قسم الشؤون السياسية، وقسم الشؤون المدنية، وقسم الاتصالات والإعلام، وقسم المساعدة الانتخابية، وقسم الحد من العنف الأهلي، وقسم الشؤون القانونية، ووحدة التنسيق الإقليمي.
    c Y compris la Section du budget et du contrôle des coûts, le Groupe de la sécurité aérienne et le Groupe de la coordination administrative. UN (ج) تشمل قسم الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة سلامة الطيران ووحدة التنسيق الإداري.
    Il est aussi envisagé de combiner deux groupes existants, à savoir le Groupe de l'appui à la Stratégie nationale de développement de l'Afghanistan et le Groupe de la coordination de l'action des donateurs et de l'efficacité de l'aide, qui deviendraient le Groupe de la cohérence de l'aide, chargé de fournir un appui technique et administratif au Conseil commun de coordination et de suivi. UN ويقترح أيضا الجمع بين وحدتين قائمتين، هما وحدة دعم التنمية الوطنية لأفغانستان ووحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة، وإعادة تسميتها الوحدة المعنية باتساق المعونة، التي تقوم بتوفير الدعم الفني والإداري إلى المجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    d Y compris le Groupe du budget et du contrôle des coûts, le Groupe de la sécurité aérienne et le Groupe de la coordination administrative. UN (د) تشمل قسم الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة سلامة الطيران، ووحدة التنسيق الإداري.
    À travers le Groupe de la coordination du Pacte de Paris, l'ONUDC continuera à soutenir les partenaires du Pacte de Paris et à faciliter les consultations entre eux au niveau des experts et au niveau politique tout en renforçant le suivi des recommandations et des activités des experts à l'appui de la Déclaration de Vienne. UN ومن خلال وحدة التنسيق المعنية بالميثاق سيستمر المكتب في دعم الشركاء وتيسير المشاورات بينهم على مستوى الخبراء والسياسة العامة، وتعزيز متابعة توصيات الخبراء وأنشطتهم دعماً لإعلان فيينا.
    Compte tenu de la fermeture de certains bureaux de terrain en 2013 et des restructurations qui ont de ce fait été proposées pour 2014, on s'attend à ce que le Groupe de la coordination sur le terrain ait moins à faire. UN وعلى إثر خفض عدد المكاتب الميدانية عام 2013، وما تبع ذلك من اقتراح إجراء تغييرات لعام 2014، من المتوقع أن ينخفض حجم عمل وحدة التنسيق الميداني المتعلق بتنفيذ أنشطة التنسيق مع المكاتب الميدانية.
    le Groupe de la coordination sur le terrain comprend quatre centres régionaux : Kirkouk, Erbil, Bagdad et Bassorah. UN 128 - ويتوزع هيكل وحدة التنسيق الميداني على أربعة مواقع جغرافية هي كركوك، وأربيل، وبغداد، والبصرة.
    :: Les données collectées par le Groupe de la coordination de l'aide et ses agents présentent quelques limites. UN :: هناك بعض القيود التي تعوق جمع قيام وحدة تنسيق الدعم ووكلائها بجمع لالبيانات.
    Un responsable de la coordination des mesures de sécurité sur le terrain chargé de diriger le Groupe de la coordination des mesures de sécurité sur le terrain (création de poste) UN موظف جديد لتنسيق الأمن الميداني من أجل قيادة وحدة تنسيق الأمن الميداني
    10.1 le Groupe de la coordination et de la gestion des programmes est dirigé par un chef qui fait rapport au Directeur exécutif par l’intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. UN ٠١-١ يرأس وحدة تنسيق وإدارة البرامج رئيس يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    le Groupe de la coordination des secours d'urgence et le Centre d'aide à la clientèle n'avaient pas accès à ces plans mais estimaient en tout état de cause qu'ils n'étaient pas opérationnels. UN ولم تكن تتوافر لوحدة التنسيق في حالات الطوارئ ومركز خدمات العملاء سبل الحصول على تلك الخطط بل إنهما لم يعتبرا تلك الخطط صالحة للتنفيذ.
    La question de la planification des ressources humaines est traitée avec les bureaux locaux, la Division de l'informatique et le Groupe de la coordination et de la promotion des programmes. UN 429 - يجري إعداد الخطط المتعلقة بالموارد البشرية مع المكاتب الميدانية وشعبة نظم المعلومات ووحدة تنسيق البرامج ودعمها.
    Par exemple, le Groupe de la coordination de l'évaluation, qui joue un rôle analogue au Groupe des Nations Unies pour les institutions financières internationales, a publié des lignes directrices concernant l'établissement et le maintien de fonctions d'évaluation centrales indépendantes. UN فعلى سبيل المثال، أصدر الفريق المعني بتنسيق التقييم، وهو فريق مماثل للفريق المعني بالتقييم يركز على المؤسسات المالية الدولية، توجيهات محددة تهدف إلى ضمان وصون استقلالية وظائف التقييم المركزية في تلك المؤسسات.
    Assumer tout autre rôle attribué aux Équipes par le Groupe de la coordination. UN 45 - أي أدوار إضافية تحددها الوحدة التنسيقية.
    Elle comportera trois groupes : le Groupe de la coordination et de la comptabilité, le Groupe des communications et le Groupe de l'informatique. UN وسيشمل المكتب الكائن في نيروبي وحدة للتنسيق والحسابات، ووحدة للاتصالات، ووحدة تكنولوجيا المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد