ويكيبيديا

    "le groupe de rédaction à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فريق الصياغة على
        
    • فريق الصياغة غير الرسمي في
        
    6. Engage le groupe de rédaction à poursuivre ses travaux préparatoires en vue de soumettre de nouveaux éléments au Comité consultatif à sa prochaine session; UN 6- تشجع فريق الصياغة على مواصلة أعماله التحضيرية بغرض تقديم عناصر أخرى إلى اللجنة الاستشارية في دورتها القادمة؛
    Il a également pris acte avec satisfaction de la participation de l'Experte indépendante sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et a encouragé le groupe de rédaction à continuer de coopérer étroitement avec elle. UN ورحبت بمشاركة الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، وشجعت فريق الصياغة على مواصلة التعاون الوثيق معها.
    Il a également pris acte avec satisfaction de la participation de l'experte indépendante sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et a encouragé le groupe de rédaction à continuer de coopérer étroitement avec elle. UN ورحبت اللجنة أيضاً بمشاركة الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، وشجعت فريق الصياغة على مواصلة التعاون الوثيق معها.
    5. Invite le groupe de rédaction à poursuivre ses travaux préparatoires selon le schéma présenté oralement, en vue de lui présenter de nouveaux éléments de réflexion à sa sixième session. UN 5- تشجّع فريق الصياغة على مواصلة عمله التحضيري استناداً إلى الإطار العام الذي عُرض شفوياً، بقصد عرض عناصر أخرى على اللجنة الاستشارية في دورتها السادسة.
    Le secrétariat avait établi ce document en se conformant aux instructions données par le groupe de rédaction à sa première réunion. UN وقد أعدت اﻷمانة هذه الوثيقة عملا بتوجيهات فريق الصياغة غير الرسمي في اجتماعه اﻷول.
    Ayant à l'esprit sa recommandation 1/1 relative au groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme: programme de travail, qui contenait les éléments du cadre conceptuel pour la suite des travaux et des consultations et encourageait le groupe de rédaction à poursuivre ses travaux préparatoires en vue de soumettre de nouveaux éléments au Comité consultatif à sa prochaine session, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيتها 1/1 بشأن فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: برنامج العمل، والتي تضمنت عناصر الإطار المفاهيمي لمواصلة الأعمال والمشاورات، وشجعت فريق الصياغة على مواصلة أعماله التحضيرية بغرض تقديم عناصر أخرى إلى اللجنة الاستشارية في دورتها القادمة،
    4. À sa septième session, le Comité consultatif a pris note de l'avant-projet élaboré par le Président-Rapporteur du groupe de rédaction et a encouragé le groupe de rédaction à coopérer étroitement avec l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et à présenter les résultats de ses travaux au Comité, à sa huitième session. UN 4- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بمشروع الإطار العام الذي أعده رئيس/مقرر فريق الصياغة، وشجعت فريق الصياغة على التعاون الوثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وعلى تقديم نتائج أعماله إلى اللجنة في دورتها الثامنة.
    60. À sa septième session, le Comité consultatif a pris note de l'avant-projet élaboré par le Président-Rapporteur du groupe de rédaction et a encouragé le groupe de rédaction à coopérer étroitement avec l'Experte indépendante sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et à présenter les résultats de ses travaux au Comité à sa huitième session. UN 60- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بمشروع الإطار العام الذي أعده السيد تشين بوصفه رئيس/مقرر فريق الصياغة، وشجعت فريق الصياغة على التعاون الوثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وعلى تقديم نتائج أعماله إلى اللجنة في دورتها الثامنة.
    2. Se félicite de la participation de l'experte indépendante sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et invite le groupe de rédaction à continuer de coopérer étroitement avec elle, et à soumettre le texte révisé du projet de document sur la question au Comité consultatif à sa neuvième session; UN 2- ترحب بمشاركة الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وتشجع فريق الصياغة على مواصلة التعاون معها عن كثب وعلى تقديم الورقة المنقحة المتعلقة بهذه المسألة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها التاسعة؛
    42. À sa septième session, le Comité consultatif a pris note de l'avant-projet élaboré par le Président-Rapporteur du groupe de rédaction et a encouragé le groupe de rédaction à coopérer étroitement avec l'experte indépendante sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et à présenter les résultats de ses travaux au Comité à sa huitième session. UN 42- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بمشروع الإطار العام الذي أعده السيد تشين بوصفه رئيس/مقرر فريق الصياغة، وشجعت فريق الصياغة على التعاون الوثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وعلى تقديم نتائج أعماله إلى اللجنة في دورتها الثامنة.
    4. À sa septième session, le Comité consultatif a pris note de l'avant-projet élaboré par le Président-Rapporteur du groupe de rédaction et a encouragé le groupe de rédaction à coopérer étroitement avec l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et à présenter les résultats de ses travaux au Comité, à sa huitième session. UN 4- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بمشروع الإطار العام الذي أعده رئيس/مقرر فريق الصياغة، وشجعت فريق الصياغة على التعاون الوثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وعلى تقديم نتائج أعماله إلى اللجنة في دورتها الثامنة.
    31. À sa septième session, le Comité consultatif a pris note de l'avant-projet élaboré par M. Chen en sa qualité de Président et Rapporteur du groupe de rédaction et a encouragé le groupe de rédaction à coopérer étroitement avec l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et à présenter les résultats de ses travaux au Comité à sa huitième session. UN 31- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بمشروع الإطار العام الذي أعده السيد تشين بوصفه رئيس/مقرر فريق الصياغة وشجعت فريق الصياغة على التعاون الوثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وعلى تقديم نتائج أعماله إلى اللجنة في دورتها الثامنة.
    La partie IV contenait un projet de stratégie d'application élaboré par le groupe de rédaction à sa première réunion intersessions et révisé au vu des observations communiquées par les gouvernements et autres critiques dans le monde entier. UN ويضم الجزء الرابع من الوثيقة مشروع استراتيجية للتنفيذ أعدها فريق الصياغة غير الرسمي في دورته اﻷولى المعقودة فيما بين الدورات ونقحها على أساس التعلقيات الواردة من الحكومات من جهات مستعرضة أخرى في كافة أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد