ويكيبيديا

    "le groupe de travail a convenu de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اتفق الفريق العامل على
        
    • وافق الفريق العامل على
        
    • واتفق الفريق العامل على
        
    • ووافق الفريق العامل على
        
    le Groupe de travail a convenu de transmettre à la vingt-deuxième Réunion des Parties les projets de décision ci-après. UN اتفق الفريق العامل على أن يحيل إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف مشاريع المقررات التالية.
    À cet égard, le Groupe de travail a convenu de constituer une équipe chargée de rédiger les textes du résumé et de la Déclaration de Vienne. UN وفي ذلك الصدد، اتفق الفريق العامل على أن ينشئ فريق صياغة ﻹعداد نص الخلاصة الوافية ونص إعلان فيينا.
    le Groupe de travail a convenu de recommander que le Président du Conseil de sécurité transmette des lettres de son président : UN 6 - وافق الفريق العامل على أن يوصي رئيس مجلس الأمن بإحالة الرسالتين التاليتين:
    95. le Groupe de travail a convenu de la nécessité, soulignée par certains participants, d'entreprendre un nouveau travail normatif. UN 95- وافق الفريق العامل على التعليقات التي أبداها المشاركون بشأن أهمية الشروع في وضع معايير جديدة.
    le Groupe de travail a convenu de transmettre à la vingt-cinquième Réunion des Parties, pour plus ample examen, le projet de décision reproduit dans la section A de l'annexe I au présent rapport. UN 27 - واتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر، على النحو المبيَّن في الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    le Groupe de travail a convenu de transmettre à la vingt-cinquième Réunion des Parties, pour plus ample examen, le projet de décision reproduit dans la section B de l'annexe I au présent rapport, tel que modifié. UN 29 - واتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر المقترح بصيغته المعدلة والواردة في الفرع باء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف ليواصل النظر فيه.
    le Groupe de travail a convenu de constituer les groupes de contact qu'il jugerait nécessaires à l'accomplissement de ses travaux. UN ووافق الفريق العامل على إنشاء ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال لإنجاز أعماله.
    À l'issue de cette réunion, le Groupe de travail a convenu de ce qui suit : UN وعلاوة على هذا الاجتماع، اتفق الفريق العامل على ما يلي:
    le Groupe de travail a convenu de recommander que le Président du Conseil de sécurité adresse une lettre : Au Gouvernement népalais UN 15 - اتفق الفريق العامل على أن يوصي بأن يقوم رئيس مجلس الأمن بتوجيه رسالة إلى حكومة نيبال:
    À l'issue de cette réunion, le Groupe de travail a convenu de ce qui suit : UN وعلاوة على هذا الاجتماع، اتفق الفريق العامل على ما يلي:
    À l'issue de l'examen, le Groupe de travail a convenu de transmettre à la vingtsixième Réunion des Parties, pour plus ample examen, le projet de décision révisé figurant dans l'annexe I au présent rapport. UN وبعد هذه المناقشات، اتفق الفريق العامل على إحالة الصيغة المنقحة لمشروع المقرر الوراد في المرفق الأول من هذا التقرير إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    À l'issue de consultations officieuses, le Groupe de travail a convenu de transmettre le projet de décision à la vingt-quatrième Réunion des Parties pour examen. UN وبعد إجراء مشاورات غير رسمية، اتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر لتنظر فيه الأطراف إبّان الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
    le Groupe de travail a convenu de renvoyer au groupe de contact sur les navires, pour qu'il les examine plus avant, les questions découlant de ce point de l'ordre du jour. UN 109- وافق الفريق العامل على إحالة القضايا الناشئة عن هذه البنود الفرعية إلى فريق الاتصال المعني بالسفن للمزيد من البحث.
    le Groupe de travail a convenu de renvoyer la question au groupe de contact sur les navires, pour examen. UN 125- وافق الفريق العامل على إحالة الأمر إلى فريق اتصال معني بالسفن للنظر فيه.
    À l'issue d'un débat au sein d'un groupe de contact, le Groupe de travail a convenu de transmettre le projet de décision à la Réunion des Parties pour examen plus approfondi. UN 24 - بعد مناقشة مشروع المقرَّر في فريق اتصال، وافق الفريق العامل على تقديمه إلى اجتماع الأطراف لزيادة النظر فيه.
    À l'issue d'un débat au sein d'un groupe de contact, le Groupe de travail a convenu de transmettre le projet de décision à la vingt-troisième Réunion des Parties pour examen plus approfondi. UN وعقب مناقشة مشروع المقرَّر في فريق اتصال، وافق الفريق العامل على تقديمه إلى اجتماع الأطراف الثالث والعشرين لزيادة النظر فيه.
    le Groupe de travail a convenu de transmettre à la vingt-cinquième Réunion des Parties, pour plus ample examen, le projet de décision reproduit dans la section C de l'annexe I au présent rapport. UN 86 - واتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر بصيغته الواردة في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    le Groupe de travail a convenu de recommander ce qui suit au Conseil de sécurité : UN ١٠ - واتفق الفريق العامل على أن يوصـي مجلس الأمن بما يلي:
    le Groupe de travail a convenu de reporter l'examen de cette question jusqu'à la dix-huitième réunion des Parties. UN 106- واتفق الفريق العامل على إرجاء بحث هذه المسألة لحين انعقاد اجتماع الأطراف الثامن عشر.
    le Groupe de travail a convenu de tenir des consultations informelles supplémentaires et prié le Secrétariat d'établir un document de travail pour ces consultations, en se fondant sur le texte évolutif, afin de faciliter ses travaux. UN واتفق الفريق العامل على عقد مشاورات غير رسمية إضافية، وطلب إلى الأمانة توفير وثيقة عمل، على أساس النص المتداول، من أجل تسهيل عمل تلك المشاورات.
    13. le Groupe de travail a convenu de suivre le même ordre du jour à ses deuxième et troisièmes sessions. UN ١٣ - ووافق الفريق العامل على اتباع جدول اﻷعمال نفسه في دورتيه الثانية والثالثة.
    le Groupe de travail a convenu de reporter la poursuite de l'examen de ce sous-point pour permettre au représentant concerné de consulter son groupe régional. UN 73- ووافق الفريق العامل على إرجاء مواصلة نظر البند الفرعي للسماح للممثل المعني بالتشاور مع مجموعته الإقليمية.
    le Groupe de travail a convenu de créer un groupe de contact sur les questions techniques, présidé par M. Khashashneh, et de renvoyer les questions relevant de ce point de l'ordre du jour au groupe de contact pour plus ample examen. UN 54 - ووافق الفريق العامل على إنشاء فريق اتصال معني بالمسائل التقنية برئاسة السيد الخشاشنه ولإحالة المسائل الناتجة عن مناقشة هذا البند الفرعي إلى فريق الاتصال لمواصلة بحثه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد