ويكيبيديا

    "le groupe de travail a présenté" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وقدم الفريق العامل
        
    • قدم الفريق العامل
        
    • وعرض الفريق العامل
        
    • قدّم الفريق العامل
        
    • وقدّم الفريق
        
    le Groupe de travail a présenté un rapport préliminaire en avril 2010, dans lequel il définit les pratiques à examiner. UN وقدم الفريق العامل تقريرا أوليا في نيسان/أبريل 2010 حدد فيه ممارسات العمل التي يتعين النظر فيها.
    le Groupe de travail a présenté les questions suivantes au Comité pour examen et décision : UN 9 - وقدم الفريق العامل المسائل التالية لتنظر فيها اللجنة وتتخذ قرارا بشأنها.
    le Groupe de travail a présenté un rapport sur cette question au Conseil pour examen. UN وقدم الفريق العامل تقريرا بشأن هذه المسألة إلى المجلس للنظر فيه.
    Après de longues délibérations, le Groupe de travail a présenté un rapport très détaillé à la cinquantième session de l'Assemblée générale, dont nous nous félicitons. UN وبعد مداولات طويلة قدم الفريق العامل إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة تقريرا دسما إلى حد كبير.
    En 2000, le Groupe de travail a présenté aux gouvernements membres de l'ANASE le projet d'un éventuel accord sur la création d'une commission des droits de l'homme relevant de cette organisation. UN وفي عام 2000 قدم الفريق العامل إلى حكومات رابطة أمم جنوب شرق آسيا مشروع اتفاق ممكن لإنشاء لجنة لحقوق الإنسان تابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    12. le Groupe de travail a présenté les questions suivantes au Comité pour examen et décision : UN 12 - وعرض الفريق العامل المسألتين التاليتين على اللجنة لكي تنظر وتبت فيهما:
    le Groupe de travail a présenté à la Commission le rapport du Président qui contenait également le texte révisé du projet de programme d'action. UN وقدم الفريق العامل إلى اللجنة تقرير الرئيس الذي تضمن النص المنقح لمشروع برنامج العمل.
    le Groupe de travail a présenté les recommandations ci-après, priant le Gouvernement : UN وقدم الفريق العامل التوصيات التالية التي يطلب فيها من الحكومة القيام بما يلي:
    le Groupe de travail a présenté des propositions pour augmenter la part revenant au père dans le congé parental et mieux répartir les responsabilités familiales entre le père et la mère. UN وقدم الفريق العامل مقترحات لزيادة حصة الأب وتوزيع المسؤوليات الأسرية بصورة أكثر إنصافاً.
    Par ailleurs, le Groupe de travail a présenté au Gouvernement japonais deux nouveaux cas qui lui ont été signalés. UN 21 - وقدم الفريق العامل بشكل منفصل حالتين جديدتين وردت تقارير بشأنهما إلى الحكومة اليابانية.
    le Groupe de travail a présenté son rapport à la cinquième session plénière, en janvier 1995. UN وقدم الفريق العامل تقريره إلى الدورة العامة الخامسة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    le Groupe de travail a présenté son rapport à la Conférence des Parties à sa première réunion extraordinaire tenue à Cartagena de Indias du 22 au 24 février 1999. UN وقدم الفريق العامل تقريره إلى مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الاستثنائي اﻷول المعقود في قرطاخينا دي إندياس، كولومبيا، من ٢٢ إلى ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    27. le Groupe de travail a présenté des propositions que le Secrétariat pourrait envisager de prendre en considération en élaborant les procédures de l'ONU. UN ٢٧ - وقدم الفريق العامل مقترحاته الاجرائية لكي تنظر فيها اﻷمانة العامة من أجل تضمينها في إجراءات اﻷمم المتحدة في المستقبل.
    le Groupe de travail a présenté les éléments de son projet de convention sur les sociétés militaires et de sécurité privées et ouvert un débat sur son but, son champ d'application et ses principes directeurs, au cours duquel il a reçu des observations et des recommandations. UN وقدم الفريق العامل عناصر مشروع الاتفاقية الذي اقترحه بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة، وأجرى مناقشة حول الغرض من مشروع الاتفاقية ونطاقه ومبادئه الرئيسية، وتلقى ملاحظات وتوصيات بشأنه.
    21. Par ailleurs, le Groupe de travail a présenté au Gouvernement japonais deux nouveaux cas qui lui ont été signalés. UN 21 - وقدم الفريق العامل بشكل منفصل حالتين جديدتين وردت تقارير بشأنهما إلى الحكومة اليابانية.
    le Groupe de travail a présenté à la Plénière un texte décrivant le mandat du Groupe, destiné à guider celui-ci dans ses activités actuelles et futures, ainsi que plusieurs directives qui ont été par la suite modifiées et adoptées par la Plénière. UN وقدم الفريق العامل إلى الاجتماع العام نصا يتضمن الاختصاصات اللازمة لتوجيه الأنشطة التي يضطلع بها الفريق العامل حاليا وفي المستقبل، وعدة مبادئ توجيهية قام الاجتماع العام فيما بعد بتعديلها واعتمادها.
    le Groupe de travail a présenté son rapport au Groupe de planification le 27 juillet 2006. UN وقدم الفريق العامل تقريره إلى فريق التخطيط في 27 تموز/يوليه 2006.
    le Groupe de travail a présenté le projet révisé au Comité. UN 681 - قدم الفريق العامل مشروع التوصية العامة المنقح إلى اللجنة.
    le Groupe de travail a présenté un rapport au cours de ladite session, que la Commission a fait sien. UN وفي الدورة ذاتها قدم الفريق العامل تقريراً وافقت عليه اللجنة().
    le Groupe de travail a présenté un rapport au cours de ladite session, que la Commission a fait sien Ibid., par. 171. UN وفي الدورة ذاتها قدم الفريق العامل تقريرا وافقت عليه اللجنة)٨٩(.
    le Groupe de travail a présenté des extraits de sa proposition de projet de convention sur les SMSP afin qu'il en soit débattu. UN وعرض الفريق العامل جوانب من مشروع الاتفاقية المتعلقة بشركات الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة بغرض مناقشتها().
    le Groupe de travail a présenté au Gouvernement un projet de loi relatif au blanchiment d'argent et au financement du terrorisme. UN الجواب 4 - قدّم الفريق العامل مشروع قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهابيين إلى الحكومة.
    le Groupe de travail a présenté son rapport final à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وقدّم الفريق تقريره الختامي إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد