4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement soudanais en ce qui concerne sept des personnes mentionnées. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون حكومة السودان فيما يتعلق بسبعة من اﻷشخاص الذين يجري بحث حالتهم. |
4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement royal du Bhoutan. | UN | ٤ - وعلى ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون حكومة بوتان الملكية. |
4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement chinois. | UN | ٤- ويرحب الفريق العامل في ضوء الادعاءات المقدمة بتعاون الحكومة الصينية. |
4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement de la République de Corée. | UN | ٤- ويرحب الفريق العامل في ضوء الادعاءات المقدمة بتعاون حكومة جمهورية كوريا. |
4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
5. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement. | UN | 5- ونظراً لما صدر من ادعاءات، يرحب الفريق العامل بما قدمته الحكومة من تعاون. |
4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement libanais. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة اللبنانية. |
4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement indonésien. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون حكومة إندونيسيا. |
4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement péruvien. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون حكومة بيرو. |
4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- في ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
5. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement. | UN | ٥- ونظراً للادعاءات المقدمة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
le Groupe de travail accueille avec satisfaction les invitations à se rendre dans des pays en mission officielle qui lui ont été adressées. | UN | 81- ويرحب الفريق العامل بالدعوات التي وجهت إليه لزيارة البلدان في بعثات رسمية. |
9. le Groupe de travail accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général ainsi que la résolution et les recommandations du Conseil des droits de l'homme. | UN | 9- ويرحب الفريق العامل بتقرير الأمين العام وبقرار مجلس حقوق الإنسان وتوصياته. |
330. le Groupe de travail accueille avec satisfaction la création du Comité mixte Liban-Syrie chargé d'étudier la question des disparitions. | UN | 330- ويرحب الفريق العامل بإنشاء اللجنة اللبنانية السورية المشتركة التي تعالج حالات الاختفاء. |
4. Vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات الموجهة، يرحِّب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |