ويكيبيديا

    "le groupe de travail d'avant-session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفريق العامل لما قبل الدورة
        
    • فريقها العامل لما قبل الدورة
        
    le groupe de travail d'avant-session prend acte de la stratégie nationale pour la population décrite au paragraphe 51 du rapport. UN ويحيط الفريق العامل لما قبل الدورة علما بالاستراتيجية الوطنية للسكان المعروضة في الفقرة 51 من التقرير.
    Il salue la présentation orale ainsi que les réponses écrites à la liste des questions et problèmes soulevés par le groupe de travail d'avant-session du Comité. UN وترحب بما قدمه الوفد من عرض شفوي وردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    * Adoptée par le groupe de travail d'avant-session pour la cinquante-huitième session, qui s'est tenue du 21 au 25 octobre 2013. UN * اعتمدها الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثامنة والخمسين المعقودة في الفترة من 21 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Le Comité félicite également l'État partie d'avoir répondu par écrit aux questions posées par le groupe de travail d'avant-session et oralement aux questions posées par le Comité. UN كما تثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة وللعرض الشفوي والردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    Le Comité félicite également l'État partie d'avoir répondu par écrit aux questions posées par le groupe de travail d'avant-session et oralement aux questions posées par le Comité. UN كما تثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة وللعرض الشفوي والردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    * Adopté par le groupe de travail d'avant-session pour la soixantième session, réunie du 21 au 25 juillet 2014. UN * أقرها الفريق العامل لما قبل الدورة الستين في الاجتماع المعقود في الفترة من 21 إلى 25 تموز/يوليه 2014.
    * Adoptée par le groupe de travail d'avant-session pour la cinquante-neuvième session (du 3 au 7 mars 2014). UN * اعتمدها الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والخمسين في اجتماعه المعقود في الفترة من 3 إلى 7 آذار/مارس 2014.
    Le Comité se félicite que l'État partie ait soumis son rapport initial ainsi que des réponses écrites à la liste des questions et points soulevés par le groupe de travail d'avant-session. UN وتعرب اللجنة للدولة الطرف أيضاً عن تقديرها لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    le groupe de travail d'avant-session a élu Mme Patten à sa présidence. UN 4 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة باتن رئيسة له.
    le groupe de travail d'avant-session a élu Mme Ameline à sa présidence. UN 4 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة أميلين رئيسة له.
    Le Comité exprime sa satisfaction pour les réponses écrites à la liste des questions soulevées par le groupe de travail d'avant-session, ainsi que pour l'exposé oral et les réponses aux questions posées par le Comité. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة وللعرض الشفوي والردود الشفوية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    le groupe de travail d'avant-session a examiné le sixième rapport périodique du Malawi (CEDAW/C/MWI/6). UN نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الدوري السادس لملاوي (CEDAW/C/MWI /6).
    1. le groupe de travail d'avant-session a examiné le cinquième rapport des Pays-Bas (CEDAW/C/NLD/5). UN 1 - نظر الفريق العامل لما قبل الدورة في التقرير الخامس لهولندا (CEDAW/C/NLD/5).
    le groupe de travail d'avant-session a élu Mme Neubauer Présidente. UN 4 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة نويباور رئيسة له.
    le groupe de travail d'avant-session a élu Mme Patten comme présidente. UN 6 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة باتين لرئاسته.
    Il félicite l'État partie de ses réponses écrites à la liste des problèmes soulevés et des questions posées par le groupe de travail d'avant-session. UN وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها للدولة الطرف على ردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Il se peut également que le Comité veuille que le groupe de travail d'avant-session s'en tienne à un maximum de 20 questions concises et précises, tout en continuant à regrouper les questions selon des thèmes prioritaires plutôt que d'examiner des articles précis. UN وقد ترغب اللجنة في أن تقرر أن تقتصر قائمة الفريق العامل لما قبل الدورة على 20 سؤالا موجزا وواضحا ومركزا، مع مواصلة إدراج الأسئلة في إطار مجموعات تتصل بالمواضيع ذات الأولوية، بدلا من تناول مواد محددة.
    Il se peut également que le Comité veuille que le groupe de travail d'avant-session accorde la priorité à la suite donnée par l'État partie à ses observations finales antérieures, tout comme il se peut qu'il souhaite définir des modalités internes d'établissement des listes de questions. UN وقد ترغب اللجنة أيضا في أن تقرر أن يولي الفريق العامل لما قبل الدورة الاهتمام على سبيل الأولوية لمتابعة الدولة الطرف لملاحظاتها الختامية السابقة.
    le groupe de travail d'avant-session a élu Mme Bailey Présidente. UN 4 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة بيلي رئيسة له.
    le groupe de travail d'avant-session a élu Mme Ameline Présidente. UN 4 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة آميلين رئيسة له.
    Le Comité remercie aussi l'État partie de son exposé oral, de ses réponses écrites à la liste des questions posées par le groupe de travail d'avant-session et des éclaircissements supplémentaires qu'il a fournis en réponse aux questions posées oralement par le Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لما قدمته من عرض شفوي وما قدمته من ردود خطية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة وللتوضيحات الإضافية بشأن الأسئلة التي قدمتها اللجنة شفويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد