ويكيبيديا

    "le groupe de travail iii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفريق العامل الثالث
        
    • للفريق العامل الثالث
        
    • الفريقُ العامل الثالث
        
    • والفريق العامل الثالث
        
    le Groupe de travail III a examiné le rôle des services de répression et du système de justice pénale dans la prévention du terrorisme. UN وتناول الفريق العامل الثالث دور منظومة إنفاذ القوانين والعدالة الجنائية في منع الإرهاب.
    le Groupe de travail III a abordé les stratégies adoptées par les services de répression pour prévenir le terrorisme. UN وتناول الفريق العامل الثالث بالمناقشة نُهُج إنفاذ القانون في مجال منع الإرهاب.
    le Groupe de travail III dispose également d'un document qui a fait l'objet d'un long débat au cours du précédent cycle. UN ولدى الفريق العامل الثالث أيضا وثيقة جرت مناقشتها على نطاق واسع خلال الدورة السابقة.
    le Groupe de travail III a lui aussi eu des échanges très intenses, qui n'ont toutefois pas permis d'élaborer un document consensuel. UN كما أجرى الفريق العامل الثالث مناقشات موسعة جدا، لكنها، لم تسفر عن وثيقة توافق في الآراء.
    70. De même, le Groupe de travail III (Droit des transports) pourrait tirer profit d'un exposé comme celui présenté lors du Colloque, qui mettait en évidence les risques de fraude commerciale dans le domaine du commerce maritime et des connaissements. UN 70- وبالمثل، يمكن للفريق العامل الثالث (المعني بقانون النقل) أن يستفيد من عرض مماثل قُدِّم أثناء الندوة وبيَّن إمكانية حدوث الاحتيال التجاري في مجال النقل البحري وسندات الشحن.
    le Groupe de travail III évaluera les aspects scientifiques, techniques, écologiques et socio-économiques de l'atténuation des changements climatiques. UN وسوف يقيّم الفريق العامل الثالث الجوانب العلمية والتقنية والبيئية والاقتصادية والاجتماعية لتخفيف حدة تغير المناخ.
    De nombreuses questions techniques demeurent sans réponse dans le projet, mais le Groupe de travail III a bien progressé. UN ولا يزال المشروع يحتوي على مسائل تقنية كثيرة بحاجة إلى الحل، ولكن الفريق العامل الثالث يحرز تقدما جيدا.
    Dans le domaine des transports, le Groupe de travail III a bien progressé dans l'élaboration d'une nouvelle convention sur les transports internationaux d'application multimodale. UN وفي مجال النقل، قطع الفريق العامل الثالث مرحلة طيبة في وضع اتفاقية جديدة للنقل الدولي تنطبق على النقل بمختلف الوسائط.
    À deux reprises, elle a décidé que le Groupe de travail III devrait: UN وقد أوعزت اللجنة مرتين إلى الفريق العامل الثالث بأن ينظر
    Elle encourage le Groupe de travail III à tenir compte de ces considérations lorsqu'il reprendra ses travaux sur le sujet. UN وقال إنه يشجّع الفريق العامل الثالث على وضع هذه الآراء في الاعتبار عند استئناف مناقشته لهذا الموضوع.
    le Groupe de travail III était composé des membres suivants du Comité : Mmes Silvia Rose Cartwright, Ivanka Corti, Norma Monica Forde, Zagorka Ilic, Hanna Beate Schöpp-Schilling, Kongit Sinegiorgis et Mervat Tallawy. UN وتكون الفريق العامل الثالث من أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم: إيفانكا كورتي، زاغوركا إيليتش، سلفيا روز كارترايت، كونجيت ساينغيوروغيس، مرفت التلاوي، نورما مونيكا فورده، هانا بيتي شوب ـ شيلينغ.
    le Groupe de travail III examinera le nouveau point, «Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale, en date du 6 décembre 1991», auquel notre délégation accorde une importance particulière. UN وسيتناول الفريق العامل الثالث البند الجديد المعنون »نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي مع اﻹشارة بوجه خاص إلى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١«، وهو بند يعلق عليه وفد بلادي أهمية خاصة.
    Ils semblent présager des résultats positifs et concrets dans deux Groupes de travail à la fin des deux semaines restantes et dans le Groupe de travail III à la fin de ces deux semaines plus deux ans de travaux. UN أنها تبدو أنها تبشر بتحقيق نتائج ايجابية وملموسة في اثنين من اﻷفرقة العاملة في نهاية اﻷسبوعين المتبقيين وفي أسبوعين وعامين من العمل في الفريق العامل الثالث.
    le Groupe de travail III a commencé ses travaux sur la nouvelle question des transferts illicites d'armes par un échange de vues fort utile, notamment sur la portée de cette question. UN لقد بدأ الفريق العامل الثالث عمله بشأن البند الجديد الخاص بالنقل غير المشروع لﻷسلحة بتبادل آراء مفيد، لا سيما بشأن نطاق البند.
    le Groupe de travail III a largement débattu la possibilité d'étendre le champ d'application actuel pour le faire porter sur les conflits armés n'ayant pas de caractère international. UN وقد دارت في الفريق العامل الثالث مناقشات مكثفة حول إمكانية مد نطاق التطبيق إلى دائرة أوسع من الدائرة الحالية بحيث يشمل أيضاً النزاعات المسلحة التي ليس لها طابع دولي.
    le Groupe de travail III était, pour cet examen, saisi des documents suivants : UN " ٢ - وفيما يتعلق بعمله، كان معروضا على الفريق العامل الثالث الوثائق التالية:
    Je crois comprendre que le Groupe de travail III, qui est chargé de l'examen de la Déclaration faisant des années 90 la troisième Décennie du désarmement, souhaite que les séances ne commencent que vers la fin de cette semaine, en raison de certains préparatifs qui sont nécessaires pour que le Groupe puisse commencer ses travaux. UN وأنا أفهم أن الفريق العامل الثالث الذي يتناول استعراض إعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح، يرغب في ألا تبدأ الجلسات إلا بنهاية هذا الاسبوع وبسبب استعدادات معينة يحتاج إليها لبدء الفريق العامل.
    Entre le 18 et le 26 mai 1995, le Groupe de travail III a tenu neuf séances. UN عقد الفريق العامل الثالث تسع جلسات في الفترة بين ١٨ و ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥.
    À sa 9e séance, le 26 mai 1995, le Groupe de travail III a adopté son rapport par consensus. UN وفــي الجلسـة التاسعة المعقودة في ٢٦ أيـار/ مايو ١٩٩٥، اعتمــد الفريق العامل الثالث تقريره بتوافق اﻵراء.
    2. Se félicite que le Groupe de travail III du Comité de la planification du développement soit convoqué au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 17 au 19 décembre 1997 pour examiner les résultats des travaux techniques et les conclusions de la réunion du Groupe d'experts, donnant ainsi suite à sa résolution 51/183; UN " ٢ - ترحب بالدعوة إلى عقد اجتماع للفريق العامل الثالث التابع للجنة التخطيط اﻹنمائي في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٧ إلى ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ لاستعراض نتائج اﻷعمال التقنية ونتائج اجتماع فريق الخبراء حسبما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٨٣؛
    c) le Groupe de travail III (Règlement des litiges en ligne) tiendrait sa vingt-huitième session à Vienne du 7 au 11 octobre 2013; UN (ح) الفريقُ العامل الثالث (المعني بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر) يَعقد دورتَه الثامنة والعشرين في فيينا، من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013؛
    le Groupe de travail III sera, quant à lui, présidé par un représentant du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN والفريق العامل الثالث سيرأسه ممثل عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد