ويكيبيديا

    "le groupe de travail souhaite" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفريق العامل يرغب
        
    • ويود الفريق العامل
        
    • يود الفريق العامل أن
        
    • الفريق العامل يود
        
    Il croit comprendre que le Groupe de travail souhaite renvoyer les articles 11 à 19 au Comité de rédaction. UN وذكر أنه يعتبر أن الفريق العامل يرغب في إرسال المواد من ١١ إلى ١٩ إلى لجنة الصياغة.
    Il considère que le Groupe de travail souhaite conserver le même Bureau. UN وقال إنه سيعتبر أن الفريق العامل يرغب في الاحتفاظ بأعضائه ذاتهم.
    51. le Groupe de travail souhaite réitérer sa préoccupation devant l'imprécision avec laquelle, dans de nombreux pays, la législation décrit la conduite incriminée. UN ١٥- ويود الفريق العامل تكرار اﻹعراب عن قلقه ﻷن القوانين في بلدان عديدة لا تصف السلوك موضع التجريم وصفا دقيقا.
    le Groupe de travail souhaite tout d'abord examiner la question de l'exigence de légalité fondamentale énoncée dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans le Pacte. UN ويود الفريق العامل أولاً أن يعالج الشرط الأساسي لقانونية الإجراء في إطار الإعلان العالمي والعهد.
    le Groupe de travail souhaite également remercier ces gouvernements de leurs réponses. UN كما يود الفريق العامل أن يتقدم بالشكر إلى هذه الحكومات على ردودها.
    Enfin, le Groupe de travail souhaite exprimer sa préoccupation au sujet du libellé de l'article 23. UN وأخيراً، يود الفريق العامل أن يعرب عن قلقه إزاء الصيغة المستخدمة في المادة 23.
    102. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Groupe de travail souhaite approuver ad referendum les onzième, douzième et treizième alinéas du préambule. UN ١٠٢ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرات الحادية عشرة والثانية عشرة والثالثة عشرة رهن الاستشارة.
    99. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Groupe de travail souhaite approuver ad referendum les paragraphes 1 et 2 de l'article 17. UN ٩٩ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد الفقرتين ١ و٢ من المادة ١٧ بالاستفتاء.
    103. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Groupe de travail souhaite approuver ad referendum les paragraphes 1 et 2 de l'article 18. UN ١٠٣ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد الفقرتين ١ و٢ من المادة ١٨ بالاستفتاء.
    Il croit comprendre que le Groupe de travail souhaite approuver le paragraphe avec l'amendement proposé. UN وهو يعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد الفقرة مع التعديل المقترح.
    Il croit comprendre que le Groupe de travail souhaite approuver ce paragraphe. UN واعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد الفقرة.
    68. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Groupe de travail souhaite adopter l'article 9 ad referendum. UN ٦٨ - الرئيس: قال إنه يعتقد أن الفريق العامل يرغب في اعتماد المادة ٩ بشرط التشاور.
    40. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Groupe de travail souhaite approuver ad referendum l'article 11. UN ٤٠ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد المادة ١١ بالاستفتاء.
    le Groupe de travail souhaite exprimer sa sincère reconnaissance aux gouvernements des pays qui l'avaient invité pour la coopération qu'ils lui ont apportée pendant ses séjours. UN ويود الفريق العامل أن يعرب عن أخلص امتنانه لهذه الحكومات لتوجيه الدعوة إليه ولتعاونها أثناء هذه البعثات القطرية.
    339. le Groupe de travail souhaite à nouveau exprimer ses remerciements sincères au secrétariat pour le dévouement dont il fait preuve dans l'exécution des tâches difficiles qui lui incombent. UN ويود الفريق العامل أن يعرب مرة أخرى عن تقديره الصادق لأمانته لتفانيها في أداء المهام المختلفة الواقعة على كاهلها.
    51. le Groupe de travail souhaite réitérer sa préoccupation devant l'imprécision avec laquelle, dans de nombreux pays, la législation décrit la conduite incriminée. UN ١٥- ويود الفريق العامل تكرار اﻹعراب عن قلقه ﻷن القوانين في بلدان عديدة لا تصف السلوك موضع التجريم وصفا دقيقا.
    D'un autre côté, le Groupe de travail souhaite que l'on se garde d'une rigidité excessive des procédures, qui pourrait avoir pour conséquence que des situations urgentes concernant de graves violations des droits de l'homme ne reçoivent pas l'attention qu'elles méritent de la part de la Commission. UN ومن ناحية أخرى، يود الفريق العامل أن يتجنب أي تقييد للإجراءات يؤدي إلى عدم إعطاء الحالات الملحة من الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان الاهتمام الذي تستحقه في لجنة حقوق الإنسان.
    D'un autre côté, le Groupe de travail souhaite que l'on se garde d'une rigidité excessive des procédures, qui pourrait avoir pour conséquence que des situations urgentes concernant de graves violations des droits de l'homme ne reçoivent pas l'attention qu'elles méritent de la part de la Commission. UN ومن ناحية أخرى، يود الفريق العامل أن يتجنب أي تقييد للإجراءات يؤدي إلى عدم إعطاء الحالات الملحة من الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان الاهتمام الذي تستحقه في لجنة حقوق الإنسان.
    En conclusion, le Groupe de travail souhaite exprimer à nouveau sa reconnaissance à la SousCommission pour avoir établi cet excellent projet et espère que la Commission des droits de l'homme mettra rapidement au point le texte final. UN وفي الختام، يود الفريق العامل أن يعرب مرة أخرى عن امتنانه للجنة الفرعية لقيامها بإعداد مثل هذا المشروع الممتاز، كما يعرب عن أمله في أن تقوم لجنة حقوق الإنسان على وجه السرعة بإنجاز عملية الصياغة.
    40. Le Président considère que le Groupe de travail souhaite adopter le paragraphe 1. UN ٤٠ - وقال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ١.
    45. Le PRÉSIDENT considère que le Groupe de travail souhaite adopter le paragraphe 2, avec les modifications de rédaction suggérées par la Slovaquie et tel que la France l'a modifié oralement. UN ٤٥ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ٢، مع التعديل الذي اقترحت سلوفاكيا إجراءه على الصياغة، وبصيغتها المعدلة شفويا من جانب فرنسا.
    48. Le PRÉSIDENT considère que le Groupe de travail souhaite adopter le paragraphe 3 tel qu'il a été modifié oralement. UN ٤٨ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ٣ بصيغتها المعدلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد