ويكيبيديا

    "le groupe des amis de la présidence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فريق أصدقاء الرئيس
        
    • مجموعة أصدقاء الرئيس
        
    • لفريق أصدقاء الرئيس
        
    • لأصدقاء الرئيس
        
    La Commission souhaitera peut-être également créer le Groupe des Amis de la présidence sur le PCI, qui serait chargé de l'évaluation du cycle 2011 du PCI. UN وقد تود اللجنة أيضا أن تنشئ فريق أصدقاء الرئيس في البرنامج كي يجرى تقييم جولة البرنامج في عام 2011.
    La Commission de statistique a donc créé le Groupe des Amis de la présidence sur les statistiques agricoles afin de diriger l'élaboration de la Stratégie mondiale. UN وأنشأت اللجنة فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الزراعية، لتوجيه عملية وضع الاستراتيجية العالمية.
    le Groupe des Amis de la présidence a été invité à rendre compte à la quarante-deuxième session de la Commission des progrès accomplis dans l'élaboration du plan d'exécution. UN وطُلِب إلى فريق أصدقاء الرئيس أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة بشأن التقدم المحرز في وضع خطة التنفيذ.
    le Groupe des Amis de la présidence a constitué quatre équipes de travail chargées de diriger les travaux sur les quatre composantes techniques avec le soutien de la FAO. UN وشكّل فريق أصدقاء الرئيس أربعة أفرقة عمل للإشراف على عملية وضع العناصر التقنية الأربعة، بدعم من منظمة الأغذية والزراعة.
    Dans le présent rapport, le Groupe des Amis de la présidence s'est donc principalement intéressé à l'OMS, mais ses observations et conclusions générales s'appliquent également à d'autres organisations internationales. UN وبناء عليه، ركزت مجموعة أصدقاء الرئيس في هذا التقرير على منظمة الصحة العالمية، إلا أن الملاحظات والاستنتاجات العامة تنطبق أيضا على المنظمات الدولية الأخرى بما لها من علاقة بهذه المنظمات.
    Compte tenu des informations obtenues sur le cycle de 2011, le Groupe des Amis de la présidence tient à formuler les recommandations ci-après. UN واستنادًا إلى المعلومات المجمعة عن جولة برنامج المقارنات الدولية لعام 2011، يود فريق أصدقاء الرئيس تقديم التوصيات التالية:
    Elle donne également un aperçu des activités qu'elle mène à l'appui de l'évaluation du cycle de 2011 du Programme par le Groupe des Amis de la présidence, créé par la Commission de statistique. UN ويقدم التقرير أيضا لمحة عامة عن مشاركة البنك الدولي وأنشطته في ما يتصل بالتقدم المحرز في التقييم الذي أجراه فريق أصدقاء الرئيس لجولة عام 2011 من البرنامج، والذي استهلته اللجنة الإحصائية.
    le Groupe des Amis de la présidence invite les entités du système des Nations Unies à mieux coordonner leurs activités de coopération technique dès l'étape de la planification. UN ويشجع فريق أصدقاء الرئيس كيانات منظومة الأمم المتحدة على تحسين عملية تنسيق أنشطة التعاون التقني في مرحلة التخطيط.
    le Groupe des Amis de la présidence s'est réuni à trois reprises. UN 3 - وقام فريق أصدقاء الرئيس بتنظيم ثلاث جلسات فعلية.
    le Groupe des Amis de la présidence est favorable à l'établissement d'un mécanisme unique d'assurance de la qualité pour l'ensemble du système des Nations Unies afin de faciliter le respect des normes et principes communs en matière de qualité des données dans l'ensemble du système statistique des Nations Unies. UN ويؤيد فريق أصدقاء الرئيس فكرة وضع نظام مشترك لضمان النوعية على مستوى منظومة الأمم المتحدة لتيسير التقيد بالمبادئ والمعايير المشتركة فيما يخص نوعية البيانات في النظام الإحصائي للأمم المتحدة برمته.
    le Groupe des Amis de la présidence prie tous les organismes du système des Nations Unies de faire régulièrement rapport à la Commission quand ils travaillent sur des normes et méthodes statistiques. UN ويحث فريق أصدقاء الرئيس جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على تقديم تقارير منتظمة عن جميع أعمالها المتعلقة بالمعايير والأساليب المتبعة إلى اللجنة.
    La Commission sera saisie d'un rapport sur les indicateurs de progrès autres que le produit intérieur brut, établi par le Groupe des Amis de la présidence sur les indicateurs de progrès autres que le produit intérieur brut. UN سيعرض على اللجنة استعراض للبرامج بخصوص وضع مقاييس للتقدم أوسع نطاقاً. وهو تقرير من إعداد فريق أصدقاء الرئيس المعني بوضع مقاييس للتقدم أوسع نطاقا.
    le Groupe des Amis de la présidence a vu le jour en mai 2013. UN 8 - وقد أنشئ فريق أصدقاء الرئيس في أيار/مايو 2013.
    Depuis mai 2013, le Groupe des Amis de la présidence a mené à bien les activités suivantes : UN 9 - اضطلع فريق أصدقاء الرئيس منذ أيار/مايو 2013 بالأنشطة التالية:
    Il est suggéré que le Groupe des Amis de la présidence s'emploie à : UN 58 - يقترح أن يقوم فريق أصدقاء الرئيس بما يلي:
    Il est donc suggéré que, après l'adoption du programme de développement pour l'après-2015, le Groupe des Amis de la présidence informe la Commission de statistique des possibilités d'établir un ensemble d'indicateurs de progrès solides au niveau mondial. UN ولذلك، يقترح أن يُسدي فريق أصدقاء الرئيس المشورة إلى اللجنة الإحصائية بشأن آفاق تحديد مجموعة من المقاييس للتقدم المحرز تكون محكمة ومتفقا عليها عالميا فور اعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    le Groupe des Amis de la présidence rendra compte de ses travaux, y compris la démarche adoptée pour l'élaboration du document de réflexion, à la Commission de statistique, à sa quarante-cinquième session en 2014. UN 4 - وسيقدم فريق أصدقاء الرئيس تقريرا عن أعماله إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والأربعين، في عام 2014، بما في ذلك عن العملية المتبعة في إعداد الورقة المفاهيمية.
    Projet d'instructions en vue de l'évaluation, par le Groupe des Amis de la présidence placé sous les auspices de la Commission de statistique, du cycle de 2011 UN مشروع الإطار المرجعي للتقييم الذي يُجريه فريق أصدقاء الرئيس التابع للجنة الإحصائية لجولة عام 2011 لبرنامج المقارنات الدولية
    le Groupe des Amis de la présidence décidera de la méthode d'évaluation à suivre, qui pourra comprendre : UN 8 - سيتّفق فريق أصدقاء الرئيس على اتّباع منهجية للتقييم قد تشمل ما يلي:
    Le Comité a convenu que le Groupe des Amis de la présidence se réunirait à nouveau et s'efforcerait d'achever le projet de formulaire. UN ووافقت اللجنة على أن تنعقد مجموعة أصدقاء الرئيس مجدداً، وأن تسعى لاستكمال مشروع الاستمارة.
    L'évaluation du cycle de 2011 a commencé par une enquête menée sur la base d'un questionnaire par les instituts de statistique autrichien et indien qui président conjointement, comme on l'a noté ci-dessus, le Groupe des Amis de la présidence. UN ٣٤ - وبدأ تقييم جولة عام 2011 للبرنامج بإجراء دراسة استقصائية تستند إلى استبيان أجراه المكتبان الإحصائيان للنمسا والهند، وهما الرئيسان المشاركان، على النحو المشار إليه أعلاه، لفريق أصدقاء الرئيس.
    d) Remercie le Groupe des Amis de la présidence pour ses travaux et procède à sa dissolution. UN (د) أن توجِّه شكرها إلى الفريق الحالي لأصدقاء الرئيس على ما أنجزه من أعمال وأن تحلَّ الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد