ويكيبيديا

    "le groupe directeur spécial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفريق التوجيهي المخصص
        
    113. Rappelle que le Groupe directeur spécial a été créé par la résolution 60/30 ; UN 113 - تشير إلى أن الفريق التوجيهي المخصص أنشئ بموجب القرار 60/30؛
    126. Rappelle que le Groupe directeur spécial a été créé par la résolution 60/30 ; UN 126 - تشير إلى أن الفريق التوجيهي المخصص أنشئ بموجب القرار 60/30؛
    des évaluations le Groupe directeur spécial sur l'évaluation des évaluations, UN إن الفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات؛
    le Groupe directeur spécial prend acte avec satisfaction des points suivants : UN 8 - يلاحظ الفريق التوجيهي المخصص مع التقدير ما يلي:
    le Groupe directeur spécial de l'évaluation des évaluations comptait six entités. UN 83 - وقد ضم الفريق التوجيهي المخصص لتقييم التقييمات ستاً من هذه الكيانات.
    92. Fixe comme suit la composition pour le Groupe directeur spécial : UN 92 - تنشئ الفريق التوجيهي المخصص بالتشكيل التالي:
    93. Décide que le Groupe directeur spécial devra assurer les fonctions suivantes : UN 93 - تحدد المهام التالية التي يتعين على الفريق التوجيهي المخصص أن يضطلع بها:
    le Groupe directeur spécial devait tenir sa première réunion au début de juin 2006. UN ويتوقع أن يعقد الفريق التوجيهي المخصص اجتماعه الأول في أوائل حزيران/يونيه 2006.
    La composition du Groupe d'experts a été approuvée par le Groupe directeur spécial. UN 107 - وقد اعتمد الفريق التوجيهي المخصص عضوية فريق الخبراء.
    À la lumière du dialogue qui s'est engagé entre ses membres et ceux du Groupe d'experts, le Groupe directeur spécial a formulé les conclusions suivantes, à inclure dans le présent rapport. UN 7 - في ضوء الحوار القائم بين أعضاء الفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات وأعضاء فريق الخبراء المعني بتقييم التقييمات، صاغ الفريق التوجيهي النتائج التالية لتُدرج في هذا التقرير.
    Les travaux menés par le Groupe directeur spécial pour < < l'évaluation des évaluations > > du milieu marin sont presque achevés, et des conseils seront nécessaires pour déterminer la suite à donner aux conclusions du Groupe. UN ويشير مشروع القرار إلى أن الفريق التوجيهي المخصص لـ " تقييم التقييمات " بشأن البيئة البحرية قد أشرف على إكمال عمله، وهناك حاجة إلى توجيهات بشأن كيفية متابعة استنتاجاته.
    À cette fin, l'Assemblée générale a mis sur pied le Groupe directeur spécial chargé de superviser l'exécution de < < l'évaluation des évaluations > > , et le Groupe d'experts afin d'effectuer le travail concret. Elle a par ailleurs invité le PNUE et la COI de l'UNESCO à assumer ensemble le rôle d'organismes chefs de file, sous la supervision du Groupe directeur spécial. UN وأنشأت الجمعية العامة لهذا الغرض الفريق التوجيهي المخصص للإشراف على تنفيذ " تقييم التقييمات " وفريق خبراء للاطلاع بالعمل الفعلي، ودعت برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية للاضطلاع على نحو مشترك بدور الوكالتين الرئيسيتين حسب توجيهات الفريق التوجيهي المخصص.
    9. Constate qu'une évaluation par les pairs ouverte, transparente et exhaustive du rapport sur l'évaluation des évaluations a été effectuée sur la base des orientations définies par le Groupe directeur spécial à sa première réunion et se félicite que le processus ait été entièrement documenté; UN 9 - يقر بأنه قد أجري استعراض لتقرير تقييم التقييمات من جانب الأقران مفتوح وشفاف وشامل تماماً استناداً إلى التوجيهات التي قدمها الفريق التوجيهي المخصص في اجتماعه الأول؛ ويعرب عن تقديره لكون العملية كانت موثقة بالكامل؛
    150. Rappelle que le Groupe directeur spécial a été créé par la résolution 60/30 pour superviser l'exécution de < < l'évaluation des évaluations > > lancée à titre d'étape préparatoire de l'établissement du mécanisme de notification et d'évaluation systématiques à l'échelle mondiale de l'état du milieu marin, y compris les aspects socioéconomiques ; UN 150 - تشير إلى أن الفريق التوجيهي المخصص أنشئ بموجب القرار 60/30 لرصد تنفيذ " تقييم التقييمات " الذي استهل كمرحلة تحضيرية نحو إنشاء العملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية؛
    Dans sa décision (ibid., annexe II), le Groupe directeur spécial s'est dit préoccupé par l'insuffisance des ressources disponibles pour l'achèvement de l'< < évaluation des évaluations > > et le fait que les contraintes financières risquent d'empêcher la présentation du rapport. UN 291 - أعرب الفريق التوجيهي المخصص في مقرراته (المرجع نفسه، المرفق الثاني) عن القلق من عدم توافر موارد لإكمال العمل في إجراء " تقييم التقييمات " وخطر أن تعوق الضغوط المالية إنجاز التقرير.
    le Groupe directeur spécial a souligné la nécessité de contributions financières supplémentaires de la part des gouvernements pour l'< < évaluation des évaluations > > en réponse à la demande des organismes chefs de file . UN وشدد الفريق التوجيهي المخصص على الحاجة إلى مساهمات مالية إضافية من الحكومات لإجراء " تقييم التقييمات " استجابة لطلب الوكالتين الرائدتين().
    le Groupe directeur spécial a examiné le rapport du groupe d'experts à sa deuxième réunion, qui s'est tenue à New York le 22 juin 2007. UN 249 - وفي الاجتماع الثاني للفريق التوجيهي المخصص، الذي عُقِد في نيويورك في 22 حزيران/يونيه 2007، نظر الفريق التوجيهي المخصص في تقرير فريق الخبراء().
    le Groupe directeur spécial a approuvé à titre provisoire la ventilation régionale des mers et des océans ébauchée par le groupe d'experts pour les besoins de < < l'évaluation des évaluations > > . UN وأبدى الفريق التوجيهي المخصص موافقة أولية على التقسيم الإقليمي للمحيطات والبحار الذي وضعه فريق الخبراء كعمل جار بغرض القيام بـ " تقييم التقييمات " .
    Dans l'intervalle, le Groupe directeur spécial a adopté par consensus une procédure permettant au secrétariat de mettre à la disposition des gouvernements, dans les meilleurs délais, une version électronique préliminaire du rapport, afin que les délibérations puissent commencer sans tarder au sein des États Membres et entre ceux-ci. Cette version est disponible sur le site www.unga-regular-process.org; UN وفي هذه الأثناء، توصل الفريق التوجيهي المخصص إلى توافق آراء بشأن إجراء تتيح الأمانة من خلاله للحكومات نسخة إلكترونية قبل الإصدار من تقرير تقييم التقييمات في أقرب وقت ممكن لغرض تيسير المناقشات المبكرة في الدول الأعضاء وفيما بينها. (والنسخة متاحة في الموقع الشبكي: www.unga-regular-process.org)؛
    Les 17 experts participant à la réunion ont été choisis et approuvés par le Groupe directeur spécial selon la procédure d'approbation tacite, sur la base du profil et des critères indicatifs qu'il avait retenus à sa première réunion, en juin 2006. UN وحضر الاجتماع 17 خبيرا() اختارهم الفريق التوجيهي المخصص ووافق عليهم على أساس عدم الاعتراض وعلى أساس المواصفات والمعايير الوطنية التي سبق أن وافق عليها في اجتماعه الأول الذي عُقد في حزيران/يونيه 2006().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد