ويكيبيديا

    "le groupe du marché" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جهاز السوق
        
    • وجهاز السوق
        
    le Groupe du Marché commun est l'organe exécutif du MERCOSUR. UN جهاز السوق المشتركة هو الجهاز التنفيذي للسوق المشتركة للجنوب.
    le Groupe du Marché commun se réunit en session ordinaire ou extraordinaire, autant de fois qu'il est nécessaire, selon les conditions établies dans son règlement intérieur. UN يعقد جهاز السوق المشتركة اجتماعات عادية وأخرى غير عادية كلما لزم اﻷمر، وفقا للشروط المنصوص عليها في نظامه الداخلي.
    le Groupe du Marché commun se prononce au moyen de résolutions qui ont force exécutoire pour les États parties. UN تكون القرارات التي يصدرها جهاز السوق المشتركة ملزمة للدول اﻷطراف.
    Le Directeur est élu par le Groupe du Marché commun, par roulement, après consultation des États parties, et il est nommé par le Conseil du Marché commun. UN ويرشح المدير، بالتناوب، من قبل جهاز السوق المشتركة، بعد عقد مشاورات مع الدول اﻷطراف، ويعينه مجلس السوق المشتركة.
    Le Conseil du Marché commun, le Groupe du Marché commun et la Commission du commerce du MERCOSUR sont des organes de décision intergouvernementaux. UN يكون مجلس السوق المشتركة وجهاز السوق المشتركة واللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب هيئات حكومية دولية لها صلاحية اتخاذ القرارات.
    V. Se prononcer sur les propositions qui lui sont présentées par le Groupe du Marché commun; UN خامسا - البت في المقترحات التي يعرضها عليه جهاز السوق المشتركة؛
    La Commission du commerce du MERCOSUR se réunit au moins une fois par mois ou chaque fois que le Groupe du Marché commun ou tout État partie le demande. UN تنعقد اللجنة التجارية للسوق المشتركة بواقع ما لا يقل عن مرة واحدة شهريا أو بناء على طلب جهاز السوق المشتركة أو أي دولة طرف.
    X. Accomplir les tâches relatives à la politique commerciale commune que lui confie le Groupe du Marché commun; UN عاشرا - الاضطلاع بما يطلبه جهاز السوق المشتركة من مهام تتصل بالسياسة التجارية المشتركة.
    Le secrétariat administratif du MERCOSUR dispose d'un budget pour faire face à ses dépenses de fonctionnement et à celles qu'arrêtera le Groupe du Marché commun. Ce budget est financé, à parts égales, par les contributions des États parties. UN تستعين اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب بميزانية لتغطية نفقات التشغيل والنفقات التي يتكبدها جهاز السوق المشتركة، وتمول الميزانية، بأقساط متساوية، من تبرعات الدول اﻷطراف.
    S'il y a consensus sur la recevabilité de la plainte, l'État partie défendeur doit adopter les mesures approuvées par la Commission du commerce du MERCOSUR ou par le Groupe du Marché commun. UN إذا تحقق توافق آراء بشأن صلاحية المطالبة، توجب على الدولة المطالبة اتخاذ التدابير التي اعتمدت في اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب أو في جهاز السوق المشتركة.
    Dans tous les cas, la Commission du commerce du MERCOSUR ou, en seconde instance, le Groupe du Marché commun fixe un délai raisonnable pour l'application de ces mesures. UN وفي كل حالة، تحدد اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب، أو جهاز السوق المشتركة فيما بعد، فترة معقولة لتنفيذ هذه التدابير.
    Si, une fois écoulé ce délai, l'État défendeur ne s'est pas conformé aux dispositions de la décision adoptée soit par la Commission du commerce du MERCOSUR, soit par le Groupe du Marché commun, l'État demandeur peut recourir directement à la procédure prévue au chapitre IV du Protocole de Brasilia. UN وإذا مضت هذه الفترة بدون أن تقوم الدولة المطالبة بتنفيذ اﻷحكام المنصوص عليها في القرار المعتمد، سواء من اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب أو من جهاز السوق المشتركة، يجوز للدول المطالبة أن تلجأ مباشرة الى اﻹجراءات المنصوص عليها في الفصل الرابع من بروتوكول البرازيل.
    VII. Élaborer son projet de budget et, une fois celui-ci approuvé par le Groupe du Marché commun, prendre toutes les mesures voulues pour en assurer la bonne exécution; UN سابعا - وضع مشروع ميزانيته، والقيام، متى اعتمده جهاز السوق المشتركة، باتخاذ جميع الاجراءات اللازمة لوضعه موضع التنفيذ السليم؛
    II. le Groupe du Marché commun (GMC); UN ثانيا - جهاز السوق المشتركة؛
    le Groupe du Marché commun est composé de quatre membres titulaires et de quatre membres suppléants par pays, nommés par leurs gouvernements respectifs et parmi lesquels doivent obligatoirement figurer des représentants des ministères des relations extérieures, des ministères de l'économie (ou organismes équivalents) et des banques centrales. UN يتألف جهاز السوق المشتركة من أربعة أعضاء أصليين وأربعة أعضاء مناوبين عن كل بلد، تعينهم حكوماتهم، على أن يكون من بينهم ممثلون عن وزارات الخارجية ووزارات الاقتصاد )أو ما يعادلها( والبنوك المركزية.
    Si la Commission du commerce du MERCOSUR, puis le Groupe du Marché commun, ne parviennent pas à un consensus, ou si l'État défendeur ne se conforme pas dans le délai prévu à l'article 6 aux dispositions de la décision adoptée, l'État demandeur peut recourir directement à la procédure établie au chapitre IV du Protocole de Brasilia, en prenant le soin d'en informer le secrétariat administratif du MERCOSUR. UN إذا لم يتحقق توافق آراء في اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب، ثم في جهاز السوق المشتركة، أو إذا لم تقم الدولة المطالبة بتنفيذ اﻷحكام الواردة في القرار المعتمد في غضون الفترة المنصوص عليها في المادة ٦، يجوز للدولة المطالبة أن تلجأ مباشرة الى اﻹجراءات المحددة في الفصل الرابع من بروتوكول البرازيل، على أن تبلغ بذلك اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب.
    Les décisions du Conseil du Marché commun, les résolutions du Groupe du Marché commun, les directives de la Commission du commerce du MERCOSUR et les sentences arbitrales rendues au titre du règlement des différends ainsi que tout acte que le Conseil du Marché commun ou le Groupe du Marché commun jugent nécessaire de rendre public sont publiés intégralement, en espagnol et en portugais, au Journal officiel du MERCOSUR. UN ينشر في النشرة الرسمية للسوق المشتركة للجنوب، باللغتين الاسبانية والبرتغالية، فحوى قرارات مجلس السوق المشتركة، وقرارات جهاز السوق المشتركة، وتوجيهات اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب والقرارات التحكيمية لتسوية المنازعات، وكذلك أي إجراء يرى مجلس السوق المشتركة أو جهاز السوق المشتركة أن من اللازم نشره رسميا.
    VI. Exécuter les tâches demandées par le Conseil du Marché commun, le Groupe du Marché commun et la Commission du commerce du MERCOSUR; UN سادسا - الاضطلاع بالمهام التي يطلبها مجلس السوق المشتركة، وجهاز السوق المشتركة واللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد