ويكيبيديا

    "le groupe du protocole" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وحدة المراسم
        
    • ووحدة المراسم
        
    • وحدة بروتوكول
        
    Il supervise le Groupe du protocole et le Groupe de la planification stratégique ainsi que le Centre d'opérations conjoint, la Cellule d'analyse conjointe de la Mission, le Groupe de la Commission d'enquête et le Groupe des affaires juridiques. UN وسيتولى رئيس الأركان الإشراف على وحدة المراسم ووحدة التخطيط الاستراتيجي، فضلا عن مركز العمليات المشتركة، ومركز التحليل المشترك للبعثة، ووحدة مجلس التحقيق، ووحدة الشؤون القانونية.
    Il est donc nécessaire de renforcer le Groupe du protocole et de la liaison, notamment en reclassant de P-5 à D-2 le poste de directeur du protocole. UN ويلزم من ثم تعزيز قدرة وحدة المراسم والاتصال، بما في ذلك جعل منصب مدير المراسم برتبة مد - 2 بدلا من الرتبة الحالية وهي ف - 5.
    a Comprend le Groupe du protocole, la Section des affaires juridiques, le Bureau du code de conduite et des relations avec la population locale et le Groupe des projets à effet rapide. UN (أ) يضم وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ومكتب مدونة قواعد السلوك/العلاقات المجتمعية ووحدة المشاريع ذات الأثر السريع.
    a Comprend les bureaux du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, le Groupe de l'élaboration et du suivi du plan d'exécution du mandat, le Groupe du protocole, la Section des affaires juridiques, le Bureau des relations avec la population locale et le Groupe des projets à effet rapide. UN المجموع الكلي (أ) يشمل مكاتب نواب الممثل الخاص للجمعية العامة ووحدة تخطيط ومتابعة ولاية البعثة، ووحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية، ومكتب العلاقات مع المجتمعات المحلية ووحدة مشاريع الأثر السريع.
    26. Le programme du PNUD relatif au Protocole de Montréal est dirigé par le Groupe du protocole de Montréal. UN ٢٦ - وتتولى وحدة بروتوكول مونتريال )MPU( إدارة البرنامج.
    b Comprend le Groupe du protocole, la Section des affaires juridiques, le Groupe des projets à effet rapide et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. UN (ب) تشمل وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ووحدة المشاريع ذات الأثر السريع والخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة.
    b Comprend le Groupe du protocole, la Section des affaires juridiques, le Groupe des projets à effet rapide, et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. UN (ب) تشمل وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ووحدة المشاريع ذات الأثر السريع والخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة.
    Vu les fonctions qui seraient exercées par le Groupe du protocole et ses effectifs, le Comité recommande également de ne pas créer un poste de fonctionnaire du protocole (administrateur recruté sur le plan national). UN ونظرا للمهام التي ينبغي أن تؤديها وحدة المراسم والقدرات العامة للوحدة، فإن اللجنة توصي أيضا بالاستغناء عن وظيفة موظف مراسم واحدة (موظف فني وطني).
    c Comprend le Groupe du protocole, la Section des affaires juridiques, le Groupe des projets à effet rapide, la Cellule d'analyse conjointe et le Centre d'opérations conjoint. UN (ج) تشمل وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ووحدة المشاريع السريعة الأثر وخلية التخطيط الاستراتيجي والخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة ومركز العمليات المشتركة
    b Comprend le Groupe du protocole, la Section des affaires juridiques, le Groupe des projets à effet rapide, la Cellule d'analyse conjointe et le Centre d'opérations conjoint. UN (ب) يشمل وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ووحدة مشاريع الأثر السريع وخلية التخطيط الاستراتيجي وخلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة.
    1.32 Outre les activités qui sont normalement de son ressort, le Groupe du protocole et de la liaison de l'Office des Nations Unies à Genève s'acquitte depuis toujours des fonctions touchant les relations avec le pays hôte mentionnées plus haut et a notamment des contacts avec les autorités à trois niveaux différents : fédéral, cantonal et municipal. UN 1-32 ووفقا للمبين أعلاه، فإن وحدة المراسم والاتصال في مكتب الأمم المتحدة في جنيف قد اضطلعت دائما، بالإضافة إلى وظائفها التقليدية، بالمهام المرتبطة بالعلاقات مع البلد المضيف، بما في ذلك التفاعل معه على ثلاثة مستويات متمايزة هي: المستوى الاتحادي، ومستوى المقاطعة، والمستوى المحلي.
    A.1.52 Comme il ressort du tableau A.1.25 et des explications données aux paragraphes 1.29 à 1.34 du corps du présent chapitre, l'augmentation des ressources nécessaires (39 000 dollars, ou 1,1 %) s'explique par le reclassement de P-5 à D-2 du poste de directeur du protocole, dont l'objet est de renforcer le Groupe du protocole et de la liaison. UN ألف 1-52 وفقا للمبين في الجدول ألف - 1-25 والموضح في الفقرات من 1-29 إلى 1-34 من الجزء الرئيسي من هذا الباب، فإن نمو الموارد البالغ 000 39 دولار، أي بنسبة 1,1 في المائة، يعكس تعزيز قدرة وحدة المراسم والاتصال عن طريق جعل وظيفة مدير المراسم برتبة مد - 2 بدلا من الرتبة الحالية وهي ف - 4.
    b Comprend le Groupe du protocole, la Section des affaires juridiques, le Groupe des projets à effet rapide, la Cellule d'analyse conjointe, le Centre d'opérations conjoint et le Bureau de coordination pour les régions de l'est. UN (ب) تشمل وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ووحدة المشاريع السريعة الأثر وخلية التخطيط الاستراتيجي والخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة ومركز العمليات المشتركة ومكتب التنسيق الشرقي.
    b Comprend le Groupe du protocole, la Section des affaires juridiques, le Groupe des projets à effet rapide, la Cellule d'analyse conjointe, le Centre d'opérations conjoint et le Bureau de coordination pour les régions de l'est. UN (ب) تشمل وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ووحدة المشاريع السريعة الأثر وخلية التخطيط الاستراتيجي وخلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات المشتركة ومكتب التنسيق الشرقي.
    Il superviserait le Groupe du protocole et le Groupe de la planification stratégique ainsi que le Centre d'opérations conjoint, la Cellule d'analyse conjointe de la Mission, le Groupe de la Commission d'enquête et le Groupe des affaires juridiques, et serait l'interlocuteur privilégié pour tous contacts du Représentant spécial avec le Bureau des services de contrôle interne et avec les auditeurs résidents (A/68/538, par. 60). UN وسيتولى رئيس الأركان الإشراف على وحدة المراسم ووحدة التخطيط الاستراتيجي، ومركز العمليات المشتركة، ومركز التحليل المشترك للبعثة، ووحدة مجلس التحقيق، ووحدة الشؤون القانونية، وسيعمل منسقا لما يتعلق بمكتب خدمات الرقابة الداخلية ومراجعي الحسابات المقيمين (A/68/538، الفقرة 60).
    182. Ces activités sont gérées par le Groupe du protocole de Montréal, qui fait partie du Programme sur l'énergie et l'atmosphère au sein de la Division de l'utilisation durable de l'énergie et de l'environnement du Bureau des politiques et de l'appui aux programmes. UN ٣٨١ - وجميع اﻷنشطة تديرها وحدة بروتوكول مونتريال، وهي جزء من برنامج الطاقة والغلاف الجوي التابع لشعبة الطاقة المستدامة والبيئة في مكتب دعم السياسات والبرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد