ويكيبيديا

    "le haut commissaire assistant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المفوض السامي المساعد
        
    • مساعد المفوض السامي
        
    • مساعدة المفوض السامي
        
    • مساعد المفوضة السامية
        
    • مساعِدة المفوض السامي
        
    • ومساعد المفوضة السامية
        
    • والمفوض السامي المساعد
        
    • المفوض السامي لشؤون
        
    le Haut Commissaire assistant confirme également que des discussions sont en cours avec l'OIM pour résoudre le problème des nationaux de pays tiers fuyant la Côte d'Ivoire dont certains sont isolés dans des pays voisins. UN وأكد المفوض السامي المساعد أيضاً على أن المناقشات تجري الآن مع المنظمة الدولية للهجرة لحل مشكلة مواطني بلد ثالث ممن فروا من كوت ديفوار وانقطعت السبل بعدد منهم في البلدان المجاورة.
    le Haut Commissaire assistant répète que la sécurité des réfugiés incombe au premier chef à l'Etat. UN وكرر المفوض السامي المساعد القول إن توفير الأمن هو في الأساس من مسؤولية الدول.
    En l'absence du Haut Commissaire et du Haut Commissaire adjoint, le Haut Commissaire assistant est chargé du Haut Commissariat. UN وفي حالة غياب كل من المفوض السامي ونائب المفوض السامي، يتولى مساعد المفوض السامي المسؤولية عن المفوضية.
    Concernant l'Afghanistan, le Haut Commissaire assistant souligne la nécessité de concentrer et de galvaniser les efforts de la communauté internationale pour trouver des solutions. UN وفيما يتعلق بأفغانستان، شدد مساعد المفوض السامي على ضرورة إعادة تركيز جهود المجتمع الدولي وتنشيطها من أجل ايجاد حلول.
    32. le Haut Commissaire assistant reconnaît la nécessité de stratégies et de critères de retrait. UN 32- وأقرت مساعدة المفوض السامي بالحاجة إلى وضع استراتيجيات الخروج والنقاط المرجعية.
    le Haut Commissaire assistant rassure ces délégations en affirmant qu'aucune réduction n'est prévue pour le budget de l'Afrique. UN وأكد مساعد المفوضة السامية للوفد أنه لا يوجد أي تخفيض متوقع بالنسبة إلى أفريقيا.
    23. le Haut Commissaire assistant remercie le Comité pour le vif intérêt et l'appui des délégations concernant ce thème. UN 23- وأعربت مساعِدة المفوض السامي عن شكرها للجنة على اهتمامها الشديد ودعمها للوفود فيما يخص هذا الموضوع.
    En l'absence du Haut Commissaire, le Haut Commissaire assistant est directement responsable devant le Haut Commissaire adjoint. UN وفي غياب المفوض السامي، يكون المفوض السامي المساعد مسؤولاً أمام النائب.
    Plus précisément, le Haut Commissaire assistant : UN وعلى وجه التحديد، سيقوم المفوض السامي المساعد بما يلي:
    En réponse, le Haut Commissaire assistant explique que le HCR examine et clarifie actuellement sa position et que de nouvelles discussions doivent prochainement avoir lieu. UN وردا على تلك المداخلات، بين المفوض السامي المساعد أن المفوضية تقوم حاليا بدراسة وتوضيح موقفها وأن من المخطط أن يجري قريبا مزيد من المناقشات.
    Cet appel a été lancé à la suite d'une visite effectuée à Freetown, les 2 et 3 juin 1998, par le Haut Commissaire assistant aux réfugiés, M. Soren Jessen-Petersen. UN وقد جاء هذا عقب زيارة قام بها السيد سورين جيسين - بيترسون، المفوض السامي المساعد لشؤون اللاجئين، إلى فريتاون يومي ٢ و ٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    769. Le Département des opérations est dirigé par le Haut Commissaire assistant. UN 769- يدير إدارة العمليات المفوض السامي المساعد.
    Une étude globale a permis d'aboutir à 80 recommandations émises par un Comité directeur dirigé par le Haut Commissaire assistant. UN وقد أجرت لجنة التوجيه برئاسة مساعد المفوض السامي استعراضاً شاملاً أفضى إلى صياغة نحو 80 توصية.
    le Haut Commissaire assistant relève directement du Haut Commissaire. UN ويُسأل مساعد المفوض السامي أمام المفوض السامي.
    66. le Haut Commissaire assistant remercie l'Etat hôte pour ses efforts visant à renforcer la sécurité au siège. UN 66- وشكر مساعد المفوض السامي البلد المضيف على جهوده في تعزيز الأمن في المقر.
    le Haut Commissaire assistant a fait savoir au Comité qu'un Groupe directeur chargé des solutions avait été créé pour renforcer l'approche de l'Organisation en matière de solutions et appuyer les services du terrain en vue d'initiatives prometteuses. UN وأبلغت مساعدة المفوض السامي اللجنة بأن فريقاً توجيهياً معنيّاً بالحلول أنشِئ من أجل تعزيز نهج المفوضية في مجال الحلول وتقديم الدعم إلى الميدان من أجل توليد مبادرات واعدة.
    30. le Haut Commissaire assistant chargé des opérations présente au Comité un rapport sur la mise en œuvre du cadre politique depuis sa diffusion en septembre 2008. UN 30- أطلعت مساعدة المفوض السامي اللجنة الدائمة على تنفيذ إطار السياسة العامة منذ إصداره في أيلول/سبتمبر 2008.
    15. le Haut Commissaire assistant souligne que le HCR continuera de promouvoir le respect du droit fondamental des réfugiés à chercher asile et à en bénéficier. UN 15- وأكدت مساعدة المفوض السامي أن المكتب سيواصل تشجيع احترام الحق الأساسي للاجئين في السعي إلى التمتع بحق اللجوء.
    le Haut Commissaire assistant met alors les délégations au courant de l'évolution récente des opérations du HCR dans le monde entier. UN ثم قدم مساعد المفوضة السامية إلى الوفود بيانا مستكملاً عن آخر التطورات في عمليات المفوضية في جميع أنحاء العالم.
    Pour garantir un suivi immédiat, le Haut—Commissaire assistant a commencé par faire distribuer le rapport à tous les personnels du HCR. UN ولبدء أعمال المتابعة فورا، تأكد مساعد المفوضة السامية أولا من أنه تم إطلاع جميع موظفي المفوضية على التقرير.
    Le représentant du DAH et le Haut Commissaire assistant soulignent que l’agence chef de file n’est qu’une option, bien qu’elle ait la préférence du HCR, et qu’elle dépende du caractère des situations d’urgence concrètes. UN وأكد الممثل وكذلك مساعد المفوضة السامية على أن مفهوم الوكالة الرائدة ليس إلا خيارا وإن كان خيارا مفضلا في رأي المفوضية، وهو يتوقف على طبيعة الطوارئ المحددة.
    le Haut Commissaire assistant rappelle au Comité que les situations de réfugiés prolongées, y compris les questions relatives aux réfugiés urbains, feront l'objet du Dialogue du Haut Commissaire en décembre 2008. UN وذكّرت مساعِدة المفوض السامي اللجنة بأن أوضاع اللاجئين التي طال أمدها، بما في ذلك مسائل لاجئي الحضر، ستكون موضوع حوار المفوض السامي في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    De surcroît, le Haut Commissaire, le Haut Commissaire adjoint et le Haut Commissaire assistant ont organisé une série de réunions bilatérales avec des administrateurs principaux et de niveau intermédiaire, afin de mettre au point les détails de la restructuration. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد كل من المفوضة السامية ونائب المفوضة السامية ومساعد المفوضة السامية سلسلة من الاجتماعات الثنائية مع كبار المديرين والمديرين عند المستوى الوسيط لوضع تفاصيل عملية الهيكلة بشكلها النهائي.
    Je suis résolu, de concert avec le Haut Commissaire adjoint et le Haut Commissaire assistant, à tout faire pour y parvenir. UN وأنا مصمم أنا ونائبة المفوض السامي والمفوض السامي المساعد الجديد على تحقيق ذلك.
    28. Concernant les partenariats au niveau local, le Haut Commissaire assistant pour les opérations suggère au HCR d'investir résolument dans le développement de capacités nationales, éventuellement en créant un fonds à cette fin. UN 28- وفيما يتعلق بالشراكات على الصعيد المحلي أشارت مساعدة المفوض السامي لشؤون العمليات بأن المفوضية تحتاج إلى الاستثمار بجدية في تطوير القدرات الوطنية، ويمكن أن يكون ذلك بإنشاء صندوق مخصص لهذا الغرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد