ويكيبيديا

    "le haut-représentant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الممثل السامي
        
    • للممثل السامي
        
    • والممثل السامي
        
    • بالممثل السامي
        
    • وكبير الممثلين
        
    • الممثل المدني السامي
        
    • الممثلة السامية
        
    • الممثّل السامي
        
    • ممثل الأمم المتحدة السامي
        
    le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement prend la parole. UN وأدلى ببيان الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    le Haut-Représentant s'attachera tout particulièrement à promouvoir ces objectifs. UN وسوف يركز الممثل السامي أعماله على تعزيز هذه الأهداف.
    le Haut-Représentant a déclaré que, dans l'ensemble, la situation politique en Bosnie-Herzégovine demeurait difficile. UN وقال الممثل السامي إن الحالة السياسية العامة في البوسنة والهرسك لا تزال صعبة.
    À l'ouverture de la session, le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement a fait une déclaration. UN وأدلى الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ببيان عند افتتاح الدورة.
    le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement prend la parole. UN وأدلى الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ببيان.
    le Haut-Représentant continue d'être favorable à la prorogation du mandat de l'EUFOR. UN ولا يزال الممثل السامي يؤيد تمديد الولاية التنفيذية لقوة الاتحاد الأوروبي.
    Elle a examiné plus de 50 demandes de dérogation à l'interdiction temporaire de cession imposée par le Haut-Représentant, et en a approuvé sept. UN واستعرضت اللجنة أكثر من 50 طلبا للإعفاء من الحظر المؤقت الذي فرضه الممثل السامي على نقل ممتلكات الدولة، فأقرت 7 منها.
    La protection des intérêts de Brcko repose sur une décision imposée par le Haut-Représentant en 2007. UN وتستند حماية مصالح مقاطعة برتشكو إلى قرار فرضه الممثل السامي عام 2007.
    le Haut-Représentant n'aurait donc plus à assumer la fonction de représentant spécial de l'Union européenne. UN ومن ثم لن يتولى الممثل السامي بعد ذلك مهام الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    Nous souhaitons également remercier le Haut-Représentant pour l'Alliance des civilisations, M. Jorge Sampaio, pour les efforts inlassables qu'il a consentis au nom de l'Alliance. UN ونودّ أن نشكر الممثل السامي لتحالف الحضارات، السيد خورخي سامبايو، على جهوده الحثيثة بالنيابة عن تحالف الحضارات.
    J'ai le plaisir d'inviter le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement, M. Sergio Duarte. UN وإنه لمن دواعي سروري أن أدعو الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، إلى الإدلاء ببيان أمام اللجنة.
    Le Mouvement se félicite de la déclaration faite par le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement. UN وترحب حركة عدم الانحياز بملاحظات الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    À l'origine, les procureurs et juges internationaux étaient nommés par le Haut-Représentant de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine. UN 22 - وفي البداية، قام الممثل السامي للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك بتعيين القضاة والمدعين العامين الدوليين.
    le Haut-Représentant est favorable à la prorogation du mandat de l'EUFOR. UN ويؤيد الممثل السامي تمديد الولاية التنفيذية لعملية الاتحاد الأوروبي العسكرية.
    le Haut-Représentant indique que des progrès importants ont été accomplis depuis le deuxième Forum. UN ويذكر الممثل السامي أن قدرا كبيرا من التقدم قد أُحرز منذ المنتدى الثاني.
    le Haut-Représentant définit le programme de l'Alliance et veille à sa mise en œuvre. UN ويتولى الممثل السامي وضع جدول أعمال التحالف، ويكفل تنفيذه.
    le Haut-Représentant a écrit un certain nombre d'articles et prononcé dans le monde entier de nombreux discours sur l'Alliance. UN وكتب الممثل السامي عددا من المقالات وألقى العديد من الكلمات بشأن التحالف في جميع أنحاء العالم.
    Les membres du Conseil ont remercié le Haut-Représentant pour la présentation du rapport. UN وشكر أعضاء المجلس الممثل السامي على التقرير.
    le Haut-Représentant pour la Bosnie-Herzégovine, Valentin Inzko, a fait un exposé au Conseil. UN واستمع المجلس إلى إحاطة مقدمة من الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك، فالنتين إنزكو.
    Je prie donc cette délégation de bien vouloir laisser le Haut-Représentant s'exprimer en premier puis d'exercer son droit de réponse à la fin de la présente séance. UN ولذلك، ألتمس من ذلك الوفد السماح للممثل السامي بالتكلم أولا ثم ممارسة حق الرد في نهاية هذه الجلسة.
    Le Président du Comité et le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement ont également fait des déclarations dans ce sens. UN وأدلى كل من رئيس اللجنة والممثل السامي لشؤون نزع السلاح ببيان مماثل خلال ذلك الحدث.
    Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement. UN وأرحب كذلك بالممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    Réunion conjointe avec le commandant de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) et le Haut-Représentant civil de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, exposé sur la transition UN اجتماع مشترك مع قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية وكبير الممثلين المدنيين للناتو، جلسة إحاطة عن العملية الانتقالية
    Évolution des équipes de reconstruction provinciales : durant la période considérée, le Haut-Représentant civil de l'OTAN a suggéré aux nations fournissant des équipes de reconstruction provinciales de présenter à la mi-novembre au plus tard un projet de programme d'évolution. UN 30 - تطور فرق إعادة إعمار الولايات - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اقترح الممثل المدني السامي للناتو على الدول المساهمة في فرق إعادة إعمار الولايات تقديم مشاريع الخطط خاصة بالتطور بحلول منتصف تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Rapport sur les activités de la Mission État de droit menée par l'Union européenne au Kosovo, présenté au Secrétaire général par le Haut-Représentant de l'Union européenne pour la politique étrangère UN تقرير موجه إلى الأمين العام من الممثلة السامية للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية للاتحاد الأوروبي عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو
    le Haut-Représentant y a participé par le biais d''un message vidéo. UN وقد شارك الممثّل السامي في هذه الحلقة الدراسية من خلال رسالة بعث بها عن طريق الفيديو.
    le Haut-Représentant des Nations Unies pour l'Alliance des civilisations a entamé un processus d'évaluation et de consolidation de la programmation et d'achèvement de certains projets. UN وشرع ممثل الأمم المتحدة السامي لتحالف الحضارات في عملية تقييم البرمجة وتدعيمها وإنجاز بعض المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد