Le 17 novembre 2005, le juge Fausto Pocar et le juge Kevin Parker ont été élus Président et Vice-Président du Tribunal. | UN | وقد انتخب القاضي فاوستو بوكار رئيسا للمحكمة والقاضي كيفين باركر نائبا للرئيس في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Le Conseil a eu une vidéoconférence avec le juge Fausto Pocar, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, et M. John Hocking, Greffier adjoint du Tribunal. | UN | وعقد المجلس جلسة تداول بالفيديو مع رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي فاوستو بوكار ونائب مسجل المحكمة، السيد جون هوكنغ. |
Réélu aux mêmes dates, le juge Fausto Pocar (Italie) a continué, quant à lui, d'exercer les fonctions de vice-président du Tribunal. | UN | وفي الوقت نفسه، أُعيد انتخاب القاضي فاوستو بوكار (إيطاليا) نائبا للرئيس. |
À la session plénière extraordinaire du 26 septembre 2007, le juge Fausto Pocar et le juge Kevin Parker ont été réélus par acclamation Président et Vice-Président du Tribunal. | UN | وفي الجلسة العامة الاستثنائية التي عُقدت في 26 أيلول/سبتمبر 2007 أعيد انتخاب القاضي فوستو بوكار والقاضي كيفين باركر، بالإجماع، لمنصب الرئيس ومنصب نائب الرئيس، على الترتيب. |
À la plénière de février 2003, les juges permanents ont élu le juge Theodor Meron en tant que Président et le juge Fausto Pocar en tant que Vice-Président. | UN | 28 - وفي شباط/فبراير 2003، انتخب القضاة الدائمون القاضي تيودور ميرون رئيسا، والقاضي فاوستو بوكار نائبا للرئيس. |
le juge Fausto Pocar (Italie) a été réélu Vice-Président. | UN | وأعيد انتخاب القاضي فاوستو بوكار (إيطاليا) نائبا للرئيس. |
le juge Fausto Pocar (Italie) a été élu Président du Tribunal le 17 novembre 2005, en remplacement du juge Theodor Meron (États-Unis d'Amérique), tandis que le juge Kevin Parker (Australie) était élu Vice-Président du Tribunal, à la place du juge Fausto Pocar (Italie). | UN | 2 - وانتخب القاضي فوستو بوكار (إيطاليا) رئيسا للمحكمة في 17 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005 خلفا للقاضي ثيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية) وانتخب القاضي كيفين باركر (استراليا) نائبا لرئيس المحكمة بدلا من القاضي فوستو بوكار (إيطاليا). |
le juge Fausto Pocar (Italie) était Président du Tribunal jusqu'à son remplacement à ce poste le 17 novembre 2008 par le juge Patrick Robinson (Jamaïque) élu à la réunion plénière du 4 novembre 2008. | UN | وواصل القاضي فوستو بوكار (إيطاليا) العمل كرئيس للمحكمة إلى أن حل محله القاضي باتريك روبنسون (جامايكا) في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بعد أن انتخبه القضاة في جلسة عامة عُقدت في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Pendant cette période, le juge Fausto Pocar (Italie) était le Président du Tribunal, ayant été réélu à la session plénière de septembre 2007, et le Juge Kevin Parker (Australie), également réélu, en était le Vice-Président. | UN | وواصل القاضي فوستو بوكار (إيطاليا) العمل كرئيس وذلك بعد إعادة انتخابه في الجلسة العامة التي عقدها القضاة في أيلول/سبتمبر 2007، كما واصل القاضي كيفين باركر (أستراليا) العمل كنائب للرئيس بعد أن أعيد انتخابه في الوقت نفسه. |
Nous remercions également le juge Erik Møse du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR) et le juge Fausto Pocar, du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) de leurs exposés détaillés de ce matin sur les activités de leur tribunal respectif. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب امتناننا لكل من القاضي ايرك موسه، من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والقاضي فاوستو بوكار من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة على تقريريهما الشاملين اللذيــن قدماهما صباح هذا اليوم عن عمل محكمة كل منهما. |
M. Shinyo (Japon) (parle en anglais) : Je voudrais remercier les Présidents des deux Tribunaux, le juge Erik Møse et le juge Fausto Pocar, de leurs exposés présentant leurs rapports annuels à l'Assemblée générale. | UN | السيد شينيو (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر رئيسي المحكمتين القاضي اريك موسى والقاضي فاوستو بوكار على عرض تقريريهما السنويين على الجمعية العامة. |