le labo travaille dessus, mais ça été lavé assez bien. | Open Subtitles | المختبر يعمل عليها، و لكنهُ قد غسلها جيداً. |
Le vétérinaire qui dirige le labo n'a même pas l'équipement requis pour une mutation virale. | Open Subtitles | الطبيب البيطري الذي يدير المختبر لم يكن لديه المعدات اللازمه لتحويل فيروس. |
À chaque fois que les moteurs tournent, vous avez du jus pour le labo. | Open Subtitles | ,في كلّ مرّة ندير فيها المحرّكات تحصلين على الكهرباء في المختبر |
Hum, le labo a dit qu'il n'y a de trace d'insecticide sur aucun d'entre eux. | Open Subtitles | المعمل الجنائي قال بأنه لا توجد آثار للمبيدات الحشرية على أي منهم |
Je crois que je peux trouver le labo de peaux. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن أن أجد مختبر صناعة الجلد |
Il ne pouvaient pas, à moins d'être physiquement dans le labo. | Open Subtitles | لا يمكنه، إلا إذا كان موجوداً بشخصه في المختبر |
Il ne pouvaient pas, à moins d'être physiquement dans le labo. | Open Subtitles | لا يمكنه، إلا إذا كان موجوداً بشخصه في المختبر |
Je devais m'en débarrasser parce que je pense avoir trouvé le labo derrière toutes les expériences. | Open Subtitles | اضطررت إلى التخلي عنهم لأنني أعتقد بأنني ربما عثرت على المختبر وراء التجارب |
Il y a un lit en bas, dans le labo, j'espère que ça ira. | Open Subtitles | هناك سرير في المختبر في الطابق السفلي، وأرجو أن يلائمك ذلك. |
Car le labo n'a trouvé aucune trace d'ADN dans le tissu. | Open Subtitles | لأن المختبر لم يجد آثاراً للحمض النووي في القماش |
Quand le labo a explosé, le fils d'Ed est mort. | Open Subtitles | عندما انفجر المختبر ابن ايد مات في الانفجار |
Nous croyons que cela est du à la rupture d'étanchéité dans le labo, qui a causé un changement temporaire de pression dans la cage de Calvin. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أنه من المرجح بسبب فشل الكلَّاب في المختبر مما تسبب في تغيير مؤقت فى ضغط الهواء في صندوق كالفن |
Et entre le labo et la Maison de Singe ? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت ما بين المختبر وقصر القرود؟ |
le labo a retrouvé une vieille écriture qui était à l'intérieur. | Open Subtitles | المختبر فحص بعض الكتابات القديمة التي تُكتب في الداخل. |
le labo est informé, mais trop tard pour échanger la drogue. | Open Subtitles | المعمل وافق على المشاركة ولكن الوقت متأخر لتبديل الأدوية |
le labo n'a pas pu tirer d'empreinte de cette fiche bleue. | Open Subtitles | المعمل لم يخرج أي بصمات من بطاقة التوجيه الزرقاء |
Et comme il passe tout son temps dans le labo... | Open Subtitles | طالما أنه يقضي كل لحظة إستيقاظ في المعمل |
L'explosion à la Tour Yasumoto qui a détruit le labo d'Humanichs Corp. était un attentat. | Open Subtitles | الإنفجار في أبراج ياساموتو الذي دمر مختبر شركة هيومانكس ،كان هجوم إرهابي |
le labo a trouvé des traces de sang des 4 victimes sur ses vêtements. | Open Subtitles | أجل سيدتي عثر المخبر على آثار دماء جميع الضحايا على ملابسه |
le labo y travaille. Pas encore, mais ça va venir. | Open Subtitles | يعمل المُختبر على الأمر ليس بعد ، لكنهم سيفعلونها |
Zut, j'ai dû oublier mes clés dans le labo. | Open Subtitles | اللعنة . يبدو أني قد نسيت مفاتيحي في المختبرِ. |
Je vais appeler le labo et leur demander de préparer la plateforme. | Open Subtitles | أنا سوف اتصل بالمختبر و اقولهم تجهيز المنصة |
Je viens d'avoir le labo Dommage pour les tests sanguins. | Open Subtitles | لقد تحدثت لتوي للمختبر آسف بشأن تحليل الدم |
Mais si on remonte tous au même moment, le labo de Bell sera bondé, et il se doutera de quelque chose. | Open Subtitles | لكن إذاعدت لنفس المكان و الزمان سيكون معمل بيل مزدحما للغاية سيعرف أن شيئا ما قد طرأ |
Tu es ici. Tu diriges le labo le plus respecté au pays. | Open Subtitles | أنتِ هنا، تديرين أكثر المختبرات إحتراماً في البلاد. |
Fred a mis tout le labo sur un antidote. Mais ça peut prendre des jours. | Open Subtitles | حَصلتْ تقنيةِ المختبرَ على المسار للدواءِ، |
le labo est à 320 kilomètres dans les terres. | Open Subtitles | المختبرُ يقع على بعد 200 ميل داخل البلاد |
Où est le labo que vous avez construit pour le vaccin ? | Open Subtitles | أين هو هذا المخّتبر الذي شيَّدته لأجل إنّشاء العلاج؟ |
le labo ne pourra pas tirer une empreinte de cette chose. | Open Subtitles | لن تتمكن الأدلة الجنائية من أخذ بصمة من هذا الشيء |
Tu peux appeler le labo quand on arrivera chez les Mobley. | Open Subtitles | يُمكنكِ الإتّصال بالمُختبر حالما نصل إلى منزل آل (موبلي). |