ويكيبيديا

    "le lac de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بحيرة
        
    • وبحيرة
        
    • بحيره
        
    • في بركة
        
    • من البحيرة
        
    Il a probablement balancé la voiture de Sam dans le lac de la carrière. Open Subtitles ثم، وقال انه ربما ملقاة سيارة سام في بحيرة في المحجر.
    le lac de Miraflores, situé à une altitude de 19 mètres, a été créé en barrant les eaux du Rio Grande et du Rio Cocoli. UN وقد أنشئت بحيرة ميرافلوريس التي ترتفع ٥٤ قدما عن سطح البحر بإقامة سد لمياه ريو غراندي و ريو كوكولي.
    C'est pas le lac de la Sagesse, c'est le lac Pipi-Caca. Open Subtitles ليس أقرب إلى بحيرة الحكمة , بل أقرب إلى بحيرة البول
    Ses principales caractéristiques sont les deux ports terminaux; les trois séries d'écluses jumelles; le lac de Gatún et la tranchée Gaillard, connue également sous le nom de tranchée Culebra. UN ومن معالمها الرئيسية ميناء في كل من طرفيها، وثلاث مجموعات من اﻷهوسة الثنائية، وبحيرة غاتون وقناة غيﱠارد التي تعرف أيضا باسم قناة كوليبرا.
    le lac de Springfield a un grand niveau de mercure... Open Subtitles بحيره سبيرنجفيلد وصلت لأعلى او تساوى مراحل التلوث
    Ils avaient ensuite jeté son cadavre dans le lac de boue. UN وبعد ذلك ألقياه في بركة الوحل.
    Cette voiture a été retrouvée dans le lac de la carrière de Paavelim. Open Subtitles تم استرداد هذه السيارة من البحيرة في Paavelim حجر المحاجر.
    Mais sachez auparavant que tous ceux qui doutent de mon pouvoir suprême brûleront dans le lac de feu pour l'éternité. Open Subtitles لكن ليكن في علمك أنه كل من يشكك في قوايا الخـارقة مصيره الحرق في بحيرة من النـار للأزل.
    Non, ce sont ceux qui tournent le dos à l'enseignement du Seigneur qui passeront l'éternité dans le lac de feu. Open Subtitles وليس لأولئك الذين يُديروا ظهورهم عن تعاليم الرب الذين سيقضون حياتهم السرمدية في بحيرة النار
    Et qui que ce soit dont le nom n'est pas écrit dans le livre de la vie sera jeté dans le lac de feu. Open Subtitles وكل من لم يوجد اسمه.. مكتوب في كتاب الحياة .سيرمون في بحيرة المار
    Nous passons donc au lot 703, le lac de la vallée de l'Hudson. Open Subtitles لذا سنتحرك الى لوط703 وادى هادسون النهرى مشهد بحيرة
    Le Seigneur dit que les impurs doivent être jetés dans le lac de flammes. Open Subtitles يقول الرب أن الغير طاهرين سيلقون في بحيرة من النار
    Surveillez le lac de lave, regardez en I'air et éloignez-vous. Open Subtitles إبقاء انتباهكم باتجاه بحيرة الحمم البركانية، والتحرك للخروج عن طريقها.
    Je dois y croire, sinon je sais que la plupart nagera dans le lac de feu pour toujours. Open Subtitles يجب أن أومن بذلك مع أني أعرف أن الأغلبية ستسبح في بحيرة النار إلى الأبد
    Guide son âme à travers le lac de la mort jusqu'au lieu des vivants, et je bâtirai un temple en ton nom plus grandiose que les pyramides. Open Subtitles إرشد روحه كي تعود عبر بحيرة الموت إلى مكان الأحياء و سوف أبنى معبدا عاليا لك أقوى من الأهرامات
    - A 11 h 35, deux fusées pyrotechniques ont été larguées sur le lac de rétention de Saddam (gouvernorat de Ninive). UN - في الساعة ٣٥/١١ من يوم ١١/٦/١٩٩٣ ألقت طائرات العدوان مشعلين حراريين جنوب بحيرة سد صدام بمحافظة نينوى.
    C'est ce que montre par exemple, le cours des eaux du Danube : à certaines époques de l'année, les eaux du Danube se déversent dans le lac de Constance et dans le Rhin. UN ويبرهن على هذه النقطة، مثلا، تدفق مياه نهر الدانوب. ففي أوقات معينة من السنة، تتدفق مياه ذلك النهر إلى بحيرة كونستانس ونهر الراين.
    Zones survolées : Arbil, Dohouk, Zakho, Tal Afar, Amadiya, Aïn Sala et le lac de Dokane. UN تركز طيرانها فوق مناطق )الموصل، أربيل، دهوك، زاخو، تلعفر، والعمادية، عين زالة، وبحيرة دوكان(.
    le lac de springfield... Open Subtitles بحيره سبيرنجفيلد..
    2.6 Le coaccusé a témoigné sous serment au procès, désignant l'auteur comme étant l'élément moteur de ce crime, le responsable de la strangulation et de l'immersion du cadavre dans le lac de boue d'Alcan. UN ٢-٦ وأدلى شريك الشاكي بشهادة بقسم في المحاكمة قائلا إن الشاكي كان القوة الدافعة لهذه الجريمة والمسؤول عن خنق المتوفى وإلقائه في بركة الوحل في ألكان.
    Une Hyundai Getz jaune... a été retrouvée dans le lac de la carrière de Paavelim. Open Subtitles A الصفراء سيارة هيونداي جيتز... ... وقد تعافى من البحيرة في مقلع للحجارة Paavelim.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد