ويكيبيديا

    "le lit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السرير
        
    • الفراش
        
    • سرير
        
    • السريرِ
        
    • فراش
        
    • سريرك
        
    • بالسرير
        
    • للسرير
        
    • للفراش
        
    • سريرها
        
    • سريري
        
    • سريره
        
    • وسرير
        
    • تربة خصبة
        
    • السّرير
        
    On sait que c'est polisson lorsque le lit est déjà attaché. Open Subtitles تعرفون أن الأمر غريب عندما يكون السرير معلق أصلاً.
    J'y étais, jusqu'à ce que son stupide petit frère fasse le lit en portefeuille et colle tous les tiroirs ensemble. Open Subtitles كنت كذلك ، حتى قام أخوها الصغير الغبي بقص ملاءات السرير و إلصاق جميع الأدراج معا
    Comme d'habitude, le lit est fait avec des couvertures à la place d'une couette. Open Subtitles . كالعادة , السرير مصنوع من الأغطية , بدلاً من الحشوا
    Je veux pas faire ma relou avec ça, mais, tu es parti sans faire le lit ce matin, donc encore une fois... Open Subtitles لا أودّ أن أكون وقحة بخصوص هذا ولكنّك غادرت المنزل دون أن ترتّب الفراش هذا الصباح مرة أخرى
    Tu te souviens de la semaine horrible sur le lit de camp dans la cuisine ? Open Subtitles هل تذكر ذلك الأسبوع المروع عندما نمنا على سرير نقال قرب البراد ؟
    Je veux que tu y ailles, et je veux que tu ailles dans le lit avec l'amour de ta vie, et que tu tentes d'avoir une fin heureuse. Open Subtitles أريدك أن تذهب هناك، وأنا أريد منك أن تحصل في السرير مع الحب من حياتك، و مجرد أخذ لقطة في نهاية سعيدة.
    Et j'étais juste allongée sous le lit, frigorifiée, espérant avoir le pouvoir de les sauver. Open Subtitles وقد استلقيت تحت السرير لا أتحرك وآمل أن يكون لدي قوى لأنقذهم
    Pour ce que tu sais, il peut y avoir des monstres sous le lit. Open Subtitles أعني، هيك، لجميع تعلمون، يمكن أن يكون هناك وحوش تحت السرير.
    Quand je suis rentré ce soir-là, elle était à califourchon sur le lit et pressait un oreiller contre le matelas. Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك في تلك الليلة كانت على جانبي في السرير وكانت على الوسادة بالفراش
    Je l'attrape, glisse sous le lit, et le second obus frappe. Open Subtitles أمسكتها، وتدحرجنا تحت السرير ومن ثم تأتي القذيفة الثانية
    Mais t'inquiète pas. Ils sont juste ici dans le lit. Open Subtitles والآن لا تقلقي إنّهما هنا بجانبنا في السرير
    Il l'a détruite presque entièrement, mais il a oublié ce qui était sous le lit. Open Subtitles لقد دمر اغلبها , لكن لكنه أغفل عن ما كان تحت السرير
    Fischer va à sans aucun doute priez qui d'entrer nous sommes le lit avec. Open Subtitles من فيشر ستعمل بالتأكيد نسأل من الذي نحن في السرير مع.
    le lit 5 a besoin d'une perf de lactate Ringer. Open Subtitles السرير الخامس يحتاج كيساً من محلول رينغر لاكتات
    En fin de compte, les deux se partagent le lit sont Open Subtitles قبل أن تنتهى هذه العطلة سوف تتشاركان نفس السرير
    Dommage qu'ils n'aient pas apporté le lit, n'est-ce pas ? Désolé. Open Subtitles من المؤسف انهم لم يحظروا السرير انا اسف لهذا
    le lit n'est même pas encore là et c'est déjà pareil. Open Subtitles نحن لم نُحرك الفراش للداخل بعد, وهذا عار بالفعل
    La journée parfaite pour traîner au lit, roupiller, ou faire fondre le tas de graisse qui est sur le lit ! Open Subtitles ويبدو أن اليوم سيكون مثالياً، ربما للبقاء في الفراش أو ببساطة ندرب هذا الكسول القابع في الفراش
    Je t'imagine bien en Enrique, nu sur le lit, la lettre de Zahara sur l'oreiller... Open Subtitles ستكون رائعاً بدور إنريكيه سيرّانو على الفراش مع رسالة زارا على الفراش
    Pourquoi tu m'as forcé à jeter le lit et la chaise de Sonia ? Open Subtitles اذا , لماذا جعلتنى اتخلص من سرير و كرسى سونيا ؟
    Et ce n'est pas comme si je la faisais dormir dans le lit du haut... toutes les nuits. Open Subtitles كما أنَّني لا أجبرها على النومِ في السريرِ العلوي في أغلبِ الليالِ
    Prévenez l'inspecteur que Mme Reid est malade. Préparez le lit. Open Subtitles أحضر المفتش,أخبره أن زوجته مريضة أجلب فراش المفتش
    J'ai cru que vous aviez pris vos billes et étiez rentré chez vous, pour vous cacher sous le lit avec honte. Open Subtitles ظننت أنك أخذت أحجارك و عدت للمنزل و تختبئ تحت سريرك مع العار
    J'ai dû te traîner ici, te maintenir sur le lit, te raser les parties. Open Subtitles توجب علي سحبك من السيارة واضطررت تثبيتك بالسرير وكان علي حلقك.
    - En regardant le lit. Je suis fini. Open Subtitles الجانب الايمن المواجه للسرير ياإلهي حياتي انتهت
    Regarder vous ramper dans le lit est pas une mauvaise chose. Open Subtitles مشاهدتك وانتِ تزحفين عائدة للفراش ليست بالشيئ السئ .
    Plusieurs fois, la police a répondu à des plaintes de monstres sous le lit. Open Subtitles مرات عديده , الشرطه تلقت تقارير حول وجود وحوش تحت سريرها
    T'es dans mon lit, t'es dans le lit de ma patronne, et maintenant t'appelles Robbie? Open Subtitles أنتي في سريري ، وعلاقتي مع روبي والان ذهبتي واتصلتي بروبي ؟
    Maintenant, nous devons le faire dans le lit et sur ses affaires mouillées. Open Subtitles والآن يجدر بنا نقله إلى سريره ونزع ملابسه المبللة
    Mais une fois tout le monde parti... les gens et le bruit et les bavardages et le lit d'hôpital... il ne restait que Mr. Open Subtitles ولكن عندما يرحل الجميع... الناس والضوضاء والثرثرة... وسرير المستشفى...
    L'humiliation et le manque de respect pour les autres cultures font assurément le lit du terrorisme. UN فازدراء الثقافات الأخرى وعدم احترامها يشكلان تربة خصبة للإرهاب.
    Il y a un édredon fleuri sur le lit. Un canevas représentant une fille. Open Subtitles هناك ريش ورديّ على السّرير و بساط حائط مرسوم فيه بنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد