ويكيبيديا

    "le logement et l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالإسكان والتنمية
        
    • الإسكان والتنمية
        
    • الإسكان والبنية
        
    • بالإسكان وإدارة
        
    APMCHUD Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur le logement et l'urbanisme UN المؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Les décisions de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement (CMAE) et de la Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisme, qui sont des comités techniques spécialisés de l'UA. UN قرارات المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، ومؤتمر الوزراء الأفارقة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية، وهما لجنتان تقنيتان متخصصتان تابعتان للاتحاد الأفريقي.
    Les préparatifs de la première Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur le logement et l'urbanisme, qui aura lieu pendant le troisième trimestre de 2006, sont en cours. UN وجاري حاليا الإعداد لعقد المؤتمر الوزاري الأول لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المتوقع عقده في الربع الثالث من عام 2006.
    À l'échelon régional, trois réunions ministérielles sur le logement et l'aménagement urbain ont été organisées en 2006, en étroite collaboration avec les commissions régionales. UN 23 - وعلى الصعيد الإقليمي، تم في عام 2006 تنظيم ثلاثة اجتماعات وزارية بشأن الإسكان والتنمية الحضرية بالتعاون الوثيق مع اللجان الإقليمية.
    Ressources financières accrues pour le développement des établissements humains, démultipliées par la Fondation à partir de sources intérieures, à travers des politiques et des mécanismes intérieurs renforcés pour financer le logement et l'infrastructure connexe, en particulier dans les pays en développement et les pays à économie en transition UN زيادة الموارد المالية لتنمية المستوطنات البشرية التي تجتذبها المؤسسة من المصادر المحلية عن طريق السياسات والآليات المحلية المعززة لتمويل الإسكان والبنية التحية ذات الصلة، وبخاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
    4. Réunion ministérielle sur le logement et l'aménagement du territoire de la Commission économique pour l'Europe UN 4 - الاجتماع الوزاري للجنة الاقتصادية لأوروبا المعني بالإسكان وإدارة الأراضي
    Elles ont souligné qu'elles étaient prêtes à appuyer la Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisme et les réseaux regroupant les autorités locales de la région, notamment les Cités et gouvernements locaux unis d'Afrique. UN وشددوا على استعدادهم لدعم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية والشبكات القائمة للسلطات المحلية في المنطقة، بما فيها منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية في أفريقيا.
    Pour relever les défis pressants de l'urbanisation, les dirigeants africains ont créé la Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisme. UN 29 - ولمواجهة التحدي المتزايد للتحضر، عقد الزعماء الأفارقة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية.
    d) Appui à la Conférence ministérielle régionale sur le logement et l'urbanisme (1) [1]; UN (ج) تقديم الدعم إلى المؤتمر الوزاري الإقليمي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية (1) [1]؛
    B. Conférence des Ministres africains sur le logement et l'urbanisme UN باء - المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    ONU-Habitat fournit un appui à la Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur le logement et l'urbanisme depuis sa création en 2006. UN 28 - ودأب موئل الأمم المتحدة على دعم المؤتمر الوزاري لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بالإسكان والتنمية الحضرية منذ إنشائه في عام 2006.
    C. Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur le logement et l'urbanisme ONU-Habitat fournit un appui à la Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur le logement et l'urbanisme depuis sa création en 2006. UN 70 - دأب موئل الأمم المتحدة على دعم المؤتمر الوزاري لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بالإسكان والتنمية الحضرية منذ إنشائه في 2006.
    On a souligné l'importance du rôle de la Commission ministérielle africaine sur l'eau, en tant que mécanisme de coopération intergouvernementale pour l'élaboration et la mise en œuvre d'une politique de l'eau, et de la Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisme concernant les établissements humains. UN وسلط الضوء على الدور الذي يضطلع به المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه وآلية للتعاون الحكومي الدولي في وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بالمياه وكذلك دور المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية فيما يتعلق بالمستوطنات البشرية.
    Cette expérience a été décisive pour lancer un organisme semblable en Afrique, la Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisme, créée en février 2005 lors d'une conférence à Durban, en Afrique du Sud. UN وقد أسهمت هذه التجربة إسهاما مفيدا في الشروع في تأسيس هيئة مماثلة في أفريقيا، هي مؤتمر الوزراء الأفارقة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية، الذي أنشئ في إطار مؤتمر تأسيسي عقد في ديربان بجنوب أفريقيا في عام 2005.
    37. Le Nigéria est satisfait de l'appui que le Programme ONU-Habitat a apporté à l'Union africaine, en particulier par le biais de la création de la Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation en tant que moyen de faciliter la mise en œuvre d'Action Habitat et des efforts entrepris pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique. UN 37 - وقال إن نيجيريا مسرورة بالدعم الذي قدمه موئل الأمم المتحدة للاتحاد الإفريقي، بخاصة من خلال إنشاء المؤتمر الوزاري الإفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية كأداة لتسهيل تنفيذ جدول أعمال الموئل، وتعزيز الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في إفريقيا.
    Exprimant sa gratitude au Gouvernement kényan, à l'Union africaine et à ONU-Habitat pour avoir accueilli la deuxième Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisme, et le Sommet Africités à Nairobi, les 3 et 4 avril 2006, et du 18 au 24 septembre 2006, respectivement, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة كينيا والاتحاد الأفريقي وموئل الأمم المتحدة لاستضافة المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني المعني بالإسكان والتنمية الحضرية ومؤتمر القمة للمدن الأفريقية في نيروبي يومي 3 و 4 نيسان/أبريل 2006 وفي الفترة من 18 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2006 على التوالي،
    Malgré le lancement tardif de la campagne mondiale, beaucoup de pays ont amélioré leurs politiques et pratiques en matière d'aménagement urbain, ainsi qu'il est ressorti des travaux des trois conférences ministérielles régionales sur le logement et l'aménagement tenues en 2010 et 2011. UN 407 - رغم تأخّر إطلاق الحملة العالمية، حسّن العديد من البلدان سياساته وممارساته المتعلقة بالمناطق الحضرية كما تجلّى في المناقشات التي دارت في المؤتمرات الوزارية الإقليمية الثلاثة التي عُقدت في مجال الإسكان والتنمية الحضرية في عامي 2010 و 2011.
    15.23 L'exercice biennal se caractérisera par de meilleures capacités et un usage plus rationnel des ressources pour ce qui est des services fournis au Conseil d'administration, à son organe subsidiaire, le Comité des représentants permanents, aux réunions ministérielles sur le logement et l'urbanisme qui ont été organisées en Afrique et dans la région Asie-Pacifique au cours de l'exercice biennal précédent et au Forum urbain mondial. UN 15-23 وسوف تتسم فترة السنتين بتحسن القدرات وزيادة الاستخدام الرشيد للموارد لتقديم الخدمات لمجلس الإدارة، وهيئته الفرعية وهي لجنة الممثلين الدائمين، ولاجتماعات الوزراء الإقليمية بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المقررة لأفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ في فترة السنتين السابقة والمنتدى الحضري العالمي.
    Parallèlement et afin de consolider les processus consultatifs, un mémorandum d'accord a été signé en mai 2006 avec le Gouvernement indien pour accueillir, en décembre 2006, la première Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur le logement et l'urbanisme. UN 20 - وفي إطار جهد موازٍ لتعزيز العمليات الاستشارية، تم التوقيع على مذكرة تفاهم مع حكومة الهند في أيار/مايو 2006 لاستضافة المؤتمر الوزاري الأول لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الإسكان والتنمية الحضرية في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    5. Prie la Directrice exécutive de collaborer avec les institutions financières internationales et régionales pour encourager des investissements suffisants dans le logement et l'infrastructure en tant que contribution à la croissance économique et qu'outil important de réduction de la pauvreté pouvant entraîner une croissance et une relance économique durables; UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية العمل مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية لتعزيز الاستثمارات بالقدر المناسب في الإسكان والبنية التحتية كمساهمة في النمو الاقتصادي وكوسيلة هامة للحدّ من الفقر الذي قد يعقبه نمو اقتصادي مستدام وانتعاش؛
    5. Prie la Directrice exécutive de collaborer avec les institutions financières internationales et régionales pour encourager des investissements suffisants dans le logement et l'infrastructure en tant que contribution à la croissance économique et qu'outil important de réduction de la pauvreté pouvant entraîner une croissance et une relance économique durables; UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية العمل مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية لتعزيز الاستثمارات بالقدر المناسب في الإسكان والبنية التحتية كمساهمة في النمو الاقتصادي وكوسيلة هامة للحدّ من الفقر الذي قد يعقبه نمو اقتصادي مستدام وانتعاش؛
    La réunion ministérielle sur le logement et l'aménagement du territoire de la Commission économique pour l'Europe, qui s'est tenue à Genève le 8 octobre 2013, a adopté la Stratégie pour la viabilité des logements et de l'aménagement du territoire, qui fixe des objectifs précis que les États membres doivent atteindre d'ici à 2020. UN أقر الاجتماع الوزاري للجنة الاقتصادية لأوروبا المعني بالإسكان وإدارة الأراضي الذي عُقد في جنيف في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، استراتيجية الإسكان المستدام وإدارة الأراضي التي تضمنت أهدافا محددة ينبغي للدول الأعضاء أن تحققها بحلول عام 2020.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد