ويكيبيديا

    "le luxembourg et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ولكسمبرغ
        
    • ولكسمبورغ
        
    Ont également augmenté leur contribution, Andorre, le Luxembourg et la Suisse. UN كما زادت تبرعها أيضا كل من اندورا ولكسمبرغ وسويسرا.
    Ultérieurement, la République démocratique du Congo, le Luxembourg et le Mali se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعــد إنضمــت جمهوريــة الكونغــو الديمقراطيــة ولكسمبرغ ومالي إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Des accords pluriannuels ont été passés avec l'Andorre, l'Australie, le Cambodge, le Canada, les États-Unis, la Fédération de Russie, le Luxembourg et Monaco. UN وأبرمت اتفاقات متعددة السنوات مع أندورا وأستراليا وكمبوديا وكندا ولكسمبرغ وموناكو والاتحاد الروسي والولايات المتحدة.
    Ces dernières années, l'Irlande, le Luxembourg et la Nouvelle-Zélande sont ainsi devenus des donateurs principaux du Fonds. UN وقد أصبحت أيرلندا ولكسمبرغ ونيوزيلندا في السنين الأخيرة متبرعين رئيسيين للصندوق.
    Cette année, des pays développés ont fait des exposés, à savoir la Belgique, la Finlande, le Luxembourg et le Royaume-Uni, qui ont débattu des enseignements tirés de leurs politiques et programmes de développement. UN وقد جاء هذا العام ببيانات من بعض البلدان المتقدمة نموا، وهي بلجيكا وفنلندا ولكسمبورغ والمملكة المتحدة، تعرضت فيها بالمناقشة لدروس مستمدة من سياساتها وبرامجها الإنمائية.
    En outre, la Belgique, la Finlande, le Liechtenstein, le Luxembourg et la Slovénie se sont aussi portés coauteurs du projet. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت بلجيكا وسلوفينيا وفنلندا ولكسمبرغ وليختنشتاين إلى مقدمي مشروع القرار.
    Certains pays ont répondu favorablement à cette invitation, tels que l'Espagne, le Luxembourg et la Principauté de Monaco. UN واستجابت بعض الدول لهذه الدعوة منها اسبانيا ولكسمبرغ وإمارة موناكو.
    La délégation australienne, après avoir annoncé que le Costa Rica, le Danemark, le Liechtenstein, le Luxembourg et la Norvège se sont portés coauteurs du texte, précise que ses auteurs espèrent que le projet sera adopté par consensus. UN وأضافت أن الوفد الاسترالي، بعدما أعلن أن الدانمرك وكوستاريكا ولكسمبرغ ولختنشتاين والنرويج قد انضموا إلى مقدمي المشروع، يؤكد أن مقدمي المشروع يأملون في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Les cinq principaux fournisseurs de contributions au titre des ressources ordinaires ont été la Suède, l'Espagne, la Norvège, le Luxembourg et la Belgique. UN وكان المساهمون الرئيسيون الخمسة في موارد الصندوق العادية في عام 2008 السويد وإسبانيا والنرويج ولكسمبرغ وبلجيكا.
    Ultérieurement, l'Algérie, l'Argentine, le Burundi, le Cameroun, Chypre, la France, le Luxembourg et le Portugal ◄ 8 se sont joints aux auteurs. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار الأرجنتين، والبرتغال، وبوروندي، والجزائر، وفرنسا، وقبرص، والكاميرون، ولكسمبرغ.
    L’Australie, l’Allemagne, les Pays-Bas, le Luxembourg et le Portugal ont mis en train des réformes fiscales. UN 313 - وأفادت حكومات استراليا وألمانيا والبرتغال ولكسمبرغ وهولندا عن بذل جهود في مجال الإصلاح الضريبي.
    L’Autriche, la Belgique, l’Espagne, la Hongrie, l’Inde, le Japon, le Luxembourg et les Pays-Bas ont annoncé des contributions s’élevant à 22 millions de dollars des États-Unis, ce dont le Président remercie leurs Gouvernements. UN وقد بلغ مجموع المبالغ المتعهد بها بالفعل من قبل اسبانيا وبلجيكا ولكسمبرغ والنمسا والهند وهنغاريا وهولندا واليابان ما مقداره ٢٢ مليون دولار. وعبر المدير العام عن تقديره لحكومات هذه البلدان.
    Le représentant du Guyana annonce que la Croatie, le Luxembourg et le Royaume-Uni se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وأعلن ممثل غيانا أن كرواتيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ولكسمبرغ قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de l'Australie, au nom des auteurs énumérés dans le document, présente le projet de résolution et annonce que le Costa Rica, Fidji, le Luxembourg et la Norvège se sont joints également aux auteurs du projet de résolution. UN وعرض ممثل استراليا مشروع القرار، نيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، وأعلن أن فيجي وكوستاريكا ولكسمبرغ والنرويج انضمت أيضا الى مقدمي مشروع القرار.
    Il a félicité les Pays-Bas, la Norvège, le Danemark, la Suède, la France et le Portugal qui avaient atteint leurs objectifs en matière d'aide, ainsi que l'Irlande, le Luxembourg et la Finlande qui avaient amélioré leurs programmes dans ce domaine. UN وأعرب عن تقديره لكل من هولندا والنرويج والدانمرك والسويد وفرنسا والبرتغال التي أوفت بالمستويات المستهدفة من المعونة في حين أن ايرلندا ولكسمبرغ وفنلندا قد قامت بتحسين برامجها للمعونة.
    Par la suite, le Luxembourg et l'Éthiopie ont retiré du < < Commandement des Nations Unies > > leur drapeau qu'ils avaient laissé comme un symbole. UN وبعد ذلك، قامت إثيوبيا ولكسمبرغ بإزالة علميهما عن " قيادة الأمم المتحدة " وتركتاها كإجراء رمزي.
    L'Albanie, l'Arménie, le Chili, le Congo, la Croatie, Chypre, l'Espagne, l'Estonie, la Grèce, l'Italie, le Luxembourg et le Paraguay se joignent aux auteurs du projet du résolution. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار أرمينيا وإسبانيا وإستونيا وألبانيا وإيطاليا وباراغواي وشيلي وقبرص وكرواتيا والكونغو ولكسمبرغ واليونان.
    Treize donateurs ont contribué aux ressources ordinaires du Fonds en 2008, les cinq principaux (en dollars, en valeur absolue) ayant été la Suède, l'Espagne, la Norvège, le Luxembourg et la Belgique (dans cet ordre). UN وقدمت 13 دولة مانحة مساهمات في الموارد العادية في عام 2008، وكانت السويد وإسبانيا والنرويج ولكسمبرغ وبلجيكا هي بهذا الترتيب أكبر خمسة مانحين بالقيمة الدولارية المطلقة.
    Cinq ont accru le montant de leur contribution : l'Autriche, le Luxembourg et la Turquie l'ont doublé, l'Espagne l'a augmenté de 50 % et la Belgique de plus de 10 %. UN وزادت خمس دول مانحة مساهماتها، فضاعفت النمسا وتركيا ولكسمبرغ مساهماتها، وزادت إسبانيا مساهماتها بنسبة 50 في المائة، وزادت بلجيكا مساهماتها بنسبة تفوق 10 في المائة.
    La plupart des donateurs bilatéraux ont maintenu le niveau de leurs contributions et certains les ont augmentées, dont l'Australie, la Belgique, l'Espagne, la Finlande, le Luxembourg et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN وحافظت معظم الجهات المانحة الثنائية على مساهماتها، وخفّض البعض الآخر مساهماته، بما في ذلك إسبانيا وأستراليا وبلجيكا وفنلندا ولكسمبرغ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Au 31 octobre 2010, seules deux Parties n'avaient pas désigné d'autorités nationales : le Luxembourg et la Somalie. UN 7 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، كان هناك طرفان فقط لم يقوما بتعيين سلطات وطنية: وهما الصومال ولكسمبورغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد