le mécanisme pour un développement propre propose actuellement des financements, mais seulement pour certains maillons de la chaîne du recyclage. | UN | وتقدم آلية التنمية النظيفة حالياً استثمارات لكن فقط في أجزاء معينة من سلسلة إدارة النفايات. |
Assurer le maintien des mécanismes fondés sur le marché, notamment le mécanisme pour un développement propre; | UN | ضمان استمرار الآليات القائمة على السوق، وبخاصة آلية التنمية النظيفة؛ |
Il a déclaré que le mécanisme pour un développement propre était un mécanisme de marché souple. | UN | وقال إن آلية التنمية النظيفة آلية سوق مرنة. |
Nouvelles directives concernant le mécanisme pour un développement propre | UN | مزيد من الإرشادات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة |
Nouvelles directives concernant le mécanisme pour un développement propre. | UN | مزيد من الإرشادات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة. |
des entités opérationnelles 1 - 4 65 B. Manuel de référence FCCC pour le mécanisme pour un développement propre 1 - 4 69 | UN | باء - [الدليل المرجعي لآلية التنمية النظيفة بموجب إتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ] |
L'Institut Winrock s'est beaucoup impliqué dans les travaux de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le mécanisme pour un développement propre (MDP). | UN | انخرط المعهد بشدة في الأعمال المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وآلية التنمية النظيفة. |
le mécanisme pour un développement propre prévu par le Protocole de Kyoto a joué un rôle dans les progrès qui ont été faits, tout comme le Methane to Markets Partnership. | UN | واضطلعت آلية التنمية النظيفة في إطار بروتوكول كيوتو والشراكة من أجل استغلال غاز الميثان بدور في التقدم المحرز. |
En particulier, le mécanisme pour un développement propre a été à l'origine d'une augmentation marquée des ressources mises à la disposition de la Convention. | UN | فقد سمحت آلية التنمية النظيفة، على وجه الخصوص، بتحقيق زيادة كبيرة في الموارد المتاحة لبلوغ أهداف اتفاقية تغير المناخ. |
le mécanisme pour un développement propre (MDP) permet à la communauté internationale d'aider les pays en développement à réduire leurs émissions. | UN | ويسير التعاون الدولي بخطى سريعة لمساعدة البلدان النامية على تخفيض انبعاثاتها من خلال آلية التنمية النظيفة. |
le mécanisme pour un développement propre (MDP) fait partie de ce mécanisme de marché et sert les intérêts des pays en développement. | UN | وتشكل آلية التنمية النظيفة جزءاً من هذه الآلية السوقية، وهي تعود بالفائدة على البلدان النامية. |
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques : coopération avec le mécanisme pour un développement propre | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ: التعاون مع آلية التنمية النظيفة |
Par exemple, le fichier contient peu d'experts sur les moyens d'intervention tels que le mécanisme pour un développement propre ou l'échange des droits d'émission. | UN | فعلى سبيل المثال، تشتمل القائمة على عدد قليل من الخبراء في مجال الصكوك المتعلقة بالسياسات العامة مثل آلية التنمية النظيفة أو الاتجار برخص اطلاق الانبعاثات. |
le mécanisme pour un développement propre vise également à promouvoir le développement durable et à aider à l'adaptation. | UN | وتهدف آلية التنمية النظيفة أيضا الى تعزيز التنمية المستدامة والمساعدة على التكيف. |
La délégation guatémaltèque souhaiterait également obtenir des éclaircissements au sujet de la transition entre la mise en œuvre conjointe et le mécanisme pour un développement propre. | UN | وسوف يرحب وفدها بأي توضيح بشأن المرحلة الانتقالية من التنفيذ المشترك الى آلية التنمية النظيفة. |
61. le mécanisme pour un développement " propre " (MDP) a pour objet : | UN | ألف - الغرض 61- إن الغرض من آلية التنمية النظيفة هو: |
L'un d'eux, le mécanisme pour un développement < < propre > > , privilégie le développement durable des pays en développement. | UN | وتستهدف الآلية الثانية، وهي آلية التنمية النظيفة، التنمية المستدامة في البلدان النامية. |
propre 28 Nouvelles directives concernant le mécanisme pour un développement propre | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
3/CMP.6 Nouvelles directives concernant le mécanisme pour un développement propre | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة |
Nouvelles directives concernant le mécanisme pour un développement propre. | UN | مزيد من الإرشادات المتصلة بآلية التنمية النظيفة. |
[Manuel de référence [FCCC] pour le mécanisme pour un développement propre] | UN | [الدليل المرجعي لآلية التنمية النظيفة بموجب إتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ] |
Le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et le mécanisme pour un développement propre (MDP) ont fourni l'un et l'autre un appui à environ 30 % des technologies. | UN | كما دعم كل من مرفق البيئة العالمية وآلية التنمية النظيفة نحو 30 في المائة من التكنولوجيات. |