le maïs côtoie aussi souvent d'autres types de cultures, notamment à Madagascar, au Bénin, aux Comores et en Côte d'Ivoire. | UN | وكثيرا ما تُزرع الذرة مع أنواع أخرى من المحاصيل، وعلى وجه الخصوص في مدغشقر وبنن، وجزر القمر وكوت ديفوار. |
Ce gars qui sent le maïs grillé s'est avéré être le meilleur plombier des 5 arrondissements. | Open Subtitles | ذلك الذي رائحته كرقائق الذرة صادف أن يكون السباك الأكثر تميزا بخمس مناطق |
Ce qui se passe dans le maïs reste dans le maïs. | Open Subtitles | ما يحدث في إقامة الذرة في الذرة، أليس كذلك؟ |
le maïs était un aspect très important de la vie méso-américaine. | Open Subtitles | الذرة كانت مظهراً مهماً من حياة سكان أمريكا الوسطى |
L'intervenant demande donc ce qui peut être fait pour protéger les principales denrées alimentaires, comme le riz, le maïs et le blé, des fluctuations et hausses de prix extrêmes. | UN | ولذلك تساءل عمّا يمكن عمله لحماية المواد الغذائية الرئيسية، مثل الأرز والذرة والقمح، من تقلبات وزيادات الأسعار المفرطة. |
Tout d'abord, le maïs et le soja sont devenus des intrants commodes et bon marché pour l'industrie agroalimentaire et de l'élevage. | UN | أولاً، أصبحت الذرة والفصوليا مُدخلاً زهيد الثمن في قطاعي تجهيز الأغذية وتربية المواشي. |
En 2011, le maïs s'est échangé à des prix supérieurs aux maximums de 2008. | UN | وزادت أسعار بيع الذرة في عام 2011 عن مستواها المرتفع المسجل في عام 2008. |
Ces stratégies comprennent la production de récoltes alimentaires, dont le maïs d'hiver, en ayant recours à l'irrigation pendant la saison sèche. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجيات إنتاج المحاصيل الغذائية، من قبيل الذرة الشتوي، باستعمال الري خلال فصل الجفاف. |
Les produits agricoles de subsistance sont le maïs, l'arachide, le mil, le sorgho, le sésame et le manioc. | UN | أما المواد الزراعية الغذائية فهي الذرة الصفراء، والفول السوداني، والذرة البيضاء، والسمسم، والمنيهوت. |
Il arrive aussi que l'on intercale des légumineuses fixatrices d'azote avec des céréales telles que le maïs. | UN | كما تزرع هذه الأنواع من الخضرة المثبتة للنيتروجين زراعة مقحمة مع حبوب مثل الذرة. |
Il y a un prix de soutien minimum pour le maïs, le riz et le blé. | UN | وتدير البرازيل نظام دعم أدنى لسعر الذرة والأرز والقمح. |
le maïs est le principal aliment de base. | UN | أما الذرة فهي أهم غذاء أساسي في فنزويلا. |
La plupart des ménages sont des acheteurs nets de l’aliment de base qu’est le maïs. | UN | وتشتري معظم الأسر المعيشية من الذرة فوق ما تنتجه من هذا الغذاء الرئيسي. |
Les quatre cultures de base sont le maïs, le haricot, le riz et le sorgho et les principales cultures d'exportation, le café et le sucre. | UN | والمنتجات الزراعية الأربعة الرئيسية هي: الذرة والفاصوليا والأرز والسرغوم. أما أهم المنتجات التصديرية فهي البن والسكر. |
Les deux principales cultures de Bulgarie, à savoir le maïs et le blé, devraient en pâtir, le rendement du maïs pouvant diminuer de 30 % et celui du blé de 17 %. | UN | وسيتأثر المحصولان الرئيسيان في بلغاريا، الذرة والقمح، تأثراً معاكساً، مع تناقص محصول الذرة بنسبة قد تصل إلى ٠٣ في المائة ومحصول القمح بنسبة ٧١ في المائة. |
La demande mondiale de maïs doux s'est accrue régulièrement et des débouchés apparaissent pour des produits à valeur ajoutée tels que le maïs doux agrémenté de viande et de sauce. | UN | والطلب العالمي على الذرة الحلوة في تزايد مطرد، وتظهر فرص لمنتجات ذات قيمة مضافة مثل الذرة الحلوة مع اللحم والصلصات. |
le maïs, le riz et d'autres cultures estivales ont été distribués à une échelle moindre. | UN | وجرى توزيع الذرة واﻷرز وغيرهما من المحاصيل الصيفية على نطاق أقل. |
Il est produit à partir de céréales, de fromage de petit-lait, de déchets d'agrumes et de résidus forestiers, mais la source prédominante est le maïs. | UN | ويتم إنتاج اﻹيثانول من الحبوب، ومصل اﻷجبان، ونفايات الحمضيات وفضلات اﻷحراج، إلا أن المصدر السائد هو الذرة. |
Les autres produits agricoles susceptibles de subir des pertes coûteuses sont le soja et le maïs. | UN | ومن المنتجات الزراعية الأخرى التي من المحتمل أن تفقد كميات كبيرة منها فول الصويا والذرة الشامية. |
Sans vouloir me vanter, si tu gagnes, le maïs te fera ressentir des choses que tu n'imagines même pas. | Open Subtitles | لا اريد التفاخر ولكن إن قبلتم ستشعرون بأشياء تجاه الذره لم تشعروا بها من قبل |
le maïs et les haricots donnent de meilleurs résultats lorsqu'ils sont cultivés ensemble. | UN | إذ يكون إنتاج محصول الذُرة والفاصوليا أفضل عندما يزرعان معا. |
Je ne suis pourtant pas un scientifique, mais je fais déjà ça avec le maïs depuis des années. | Open Subtitles | أنا لست عالما لكن ذلك كان مشروعي بالذرة من سنوات |
le maïs, la canne à sucre, le soja, le manioc, l'huile de palme et le sorgo représentent quelque 30 % de l'apport calorique moyen des personnes souffrant de faim chronique. | UN | فالذرة وقصب السكر وفول الصويا والمنيهوت وزيت النخيل والذرة الرفيعة تشكل نحو 30 في المائة من متوسط استهلاك السعرات الحرارية للأشخاص الذين يعيشون في جوع مزمن(). |