ويكيبيديا

    "le maire de jérusalem" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس بلدية القدس
        
    • عمدة القدس
        
    • لعمدة القدس
        
    le maire de Jérusalem, Ehoud Olmert, a indiqué que sur les 31 projets de construction soumis à Jérusalem-Est pour des Palestiniens, 12 avaient été adoptés. UN وقال أولمرت رئيس بلدية القدس إنه ووفق للفلسطينيين في القدس الشرقية على ١٢ خطة للبناء مما مجموعه ٣١ خطة.
    le maire de Jérusalem, Ehud Olmert, a déclaré à maintes reprises qu'il était favorable au démarrage des travaux dans les meilleurs délais. UN ولطالما صرح رئيس بلدية القدس اولمرت بأنه يؤيد البدء في عملية التشييد بأسرع وقت ممكن.
    le maire de Jérusalem, Ehoud Olmert, a souligné que le projet d’aide financière était vieux de trois ans et que l’amélioration des infrastructures servirait à la fois les Juifs et les non-Juifs. UN وأصر إيهود أولمرت رئيس بلدية القدس على أن خطة تحويل اﻷموال مشروع يرجع إلى ثلاث سنوات مضت وأن تحسين البنية اﻷساسية سيعود بالفائدة على سكان المدينة اليهود وغير اليهود على حد سواء.
    le maire de Jérusalem, Ehud Olmert, le Président de la Likoud Binyamin Netanyahu, et l'ex-Premier Ministre Yitzhak Shamir ont pris la parole. UN وخطب في ذلك الجمع أيهود اولميرت عمدة القدس مبنيامين نيتانيا هو رئيس كتلة ليكود، واسحاق شامير رئيس الوزراء السابق.
    le maire de Jérusalem Ehoud Olmert s’est montré critique sur la façon dont M. Nétanyahou a traité cette question. UN وانتقد أولمرت عمدة القدس الطريقة التي عالج بها نتانياهو المسألة.
    68. Le 25 novembre 1993, on a indiqué que le mouvement Hamas et l'OLP se sont unis dans le camp de réfugiés de Shu'fat pour attaquer le maire de Jérusalem Ehud Olmert, qui avait appelé à l'évacuation du camp. UN ٦٨ - وفي ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، ذكر أن حماس ومنظمة التحرير الفلسطينية قد تحالفتا في مخيم شعفاط بغية التصدي لعمدة القدس إيهود أولميرت بسبب مطالبته بإجلاء المخيم.
    Plus tard au cours de la même journée, le maire de Jérusalem, Ehud Olmert, a signé un ordre de démolition, donnant aux familles qui avaient emménagé dans les baraques 24 heures pour les quitter. UN وفي وقت متأخر من النهار، وقﱠع رئيس بلدية القدس إيهود أولمرت أمرا بالهدم يمنح اﻷسر التي انتقلت إلى اﻷكواخ مهلة مدتها ٢٤ ساعة ﻹخلائها.
    214. Le 21 mars, il a été signalé que le maire de Jérusalem—Ouest avait accepté de fournir des services au quartier arabe de Bir Oneh, dans la partie méridionale de la ville, près de la colonie de Gilo. UN ٢١٤ - وفي ٢١ آذار/مارس، أفادت اﻷنباء بأن رئيس بلدية القدس الغربية قد وافق على توفير الخدمات لحي بير عونة العربي في الجزء الجنوبي من المدينة بالقرب من مستوطنة غيلو.
    le maire de Jérusalem, Ehud Olmert, a indiqué que les protestations des commerçants n'étaient qu'une tentative de l'Autorité palestinienne pour empêcher Israël d'exercer son pouvoir dans la ville et s'est déclaré fermement décidé à assurer le paiement des impôts. UN ورفض رئيس بلدية القدس إيهود أولمرت احتجاجات التجار واعتبرها محاولات من قبل السلطة الفلسطينية ترمي إلى تقويض الحكم اﻹسرائيلي في المدينة، وتعهد بإنفاذ دفع الضرائب.
    Le Président Arafat a dénoncé ce plan accusant le maire de Jérusalem, Ehud Olmert, de vouloir torpiller le processus de paix et compromettre les résultats obtenus grâce à la médiation de l'Union européenne. UN وهاجم الرئيس عرفات، الخطة أيضا، متهما رئيس بلدية القدس ايهود أولمرت بمحاولة نسف عملية السلام وبإبطال اﻹنجازات التي تحققت عبر وساطة الاتحاد اﻷوروبي.
    356. Le 16 mars 1995, on apprenait que le maire de Jérusalem, Ehud Olmert, avait annoncé l'adoption imminente du projet controversé de construction d'un boulevard périphérique dans le secteur oriental de Jérusalem. UN ٣٥٦ - وفي ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥، أفيد أن رئيس بلدية القدس ايهود اولمرت أعلن أنه من المتوقع أن تتم الموافقة قريبا على شق الطريق الدائري الشرقي المثير للجدل.
    260. Le 19 juin, l'Association Ir Shalem, a saisi le Procureur général, Michael Ben Yair, d'un recours lui demandant de mettre un terme à l'exécution de tous les arrêtés de démolition dans l'Est de Jérusalem que le maire de Jérusalem, Ehud Olmert, avait pris récemment. UN ٢٦٠ - وفي ١٩ حزيران/يونيه قدمت رابطة إير شالم التماسا إلى النائب العام ميشيل بن يائير تطالب فيه، بوقف تنفيذ جميع أوامر الهدم التي أصدرها إيهود أولميرت رئيس بلدية القدس مؤخرا في القدس الشرقية.
    Le 21 octobre 1994, le maire de Jérusalem avait ordonné la fermeture du Bureau des affaires du Conseiller arabe, ouvert en 1967. UN وفي ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أمر رئيس بلدية القدس بإغلاق مكتب الشؤون الاستشارية العربية في البلدية الذي كان موجودا منذ عام ١٩٦٧.
    Selon un rapport commandé par le maire de Jérusalem et publié le 10 juillet, les services et l'infrastructure de Jérusalem-Est laissaient grandement à désirer. UN وحسبما ورد في تقرير وضع بتكليف من رئيس بلدية القدس ونشر في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، فإن القدس الشرقية تعاني من نقص حاد في الخدمات وفي الهيكل اﻷساسي.
    501. Le 2 septembre, le maire de Jérusalem, Ehud Olmert, a menacé de mettre un terme à l'autonomie relative des écoles arabes si l'Autorité palestinienne continuait à vouloir en assumer le contrôle. UN ١٠٥ - وفي ٢ أيلول/سبتمبر، هدد رئيس بلدية القدس ايهود أولمرت بإنهاء الاستقلال الذاتي النسبي الممنوح للمدارس العربية إذا ما استمرت السلطة الفلسطينية في محاولة السيطرة عليها.
    Cette nouvelles zone métropolitaine serait dirigée par un conseil municipal élu travaillant avec le maire de Jérusalem. (The Jerusalem Times, 13 janvier 1995) UN وسيترأس منطقة المدينة الموسعة الجديدة مجلس بلدي منتخب يعمل مع عمدة القدس. )جيروسالم تايمز، ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(
    51. Le 1er novembre 1993, un tract émanant, semble-t-il, du mouvement Hamas attaquant le maire de Jérusalem, Teddy Kollek, et menaçant de violences les habitants arabes qui voteraient lors des élections municipales du 2 novembre, a été distribué dans la partie est de Jérusalem. UN ٥١ - وفي ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، صدرت نشرة في القدس الشرقية، يفترض أنها من حماس، تهاجم عمدة القدس تيدي كوليك وتهدد باستخدام العنف ضد السكان العرب الذين يصوتون في الانتخابات البلديــة فــي ٢ تشرين الثاني/نوفمبر.
    63. Le 22 novembre 1993, il a été signalé que le maire de Jérusalem Ehud Olmert avait mis en émoi la population palestinienne de la ville en appelant à l'évacuation du camp de réfugiés de Shu'fat. UN ٦٣ - وفي ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، ذكر أن عمدة القدس إيهود أولميرت، قد أثار حفيظة سكان المدينة الفلسطينيين حين طالب بإخلاء مخيم شعفاط للاجئين.
    le maire de Jérusalem, Teddy Kollek, a répété qu'il approuvait le plan en principe bien qu'il s'écarte de la politique de la ville qui est de ne pas autoriser de constructions juives dans les quartiers arabes ou aux alentours. UN وأكد عمدة القدس تيدي كوليك أنه كان قد وافق على الخطة " من حيث المبدأ " على الرغم من أنها تمثل خروجا على سياسة المدينة بعدم اﻹذن بتشييد مساكن يهودية في اﻷحياء العربية أو المناطق المحاذية لها.
    423. Le 4 janvier 1994, le maire de Jérusalem, Ehud Olmert, a sévèrement critiqué l'installation par des colons de sept caravanes près de la yeshiva de Beit Orot, le 3 janvier 1994 après minuit. UN ٤٢٣ - وفي ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، انتقد إيهود أولمرت عمدة القدس بشدة قيام المستوطنين بنقل سبعة بيوت متنقلة الى كلية بيت أوروت للدراسات التلمودية بعد منتصف ليل ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Selon des informations publiées par Kol Ha’ir le 6 février 1999, le maire de Jérusalem a ordonné que l’on accélère la démolition des structures «illégalement construites» dans le secteur oriental. UN ٣٣ - ووفق تقرير صدر في كول هائير يوم ٦ شباط/فبراير ١٩٩٩، أمر عمدة القدس بزيادة هدم المباني " المشيدة بصورة غير مشروعة " في القدس الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد