ويكيبيديا

    "le mandat de berlin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الولاية المعتمدة في برلين
        
    • بولاية برلين
        
    • ولاية برلين
        
    • للولاية المعتمدة في برلين
        
    • لولاية برلين
        
    • بولاية مؤتمر برلين
        
    • بالولاية المعتمدة في برلين
        
    M. Estrada a réaffirmé que le Mandat de Berlin n'imposerait pas aux pays en développement d'obligations supplémentaires. UN وأكد السفير السيد إسترادا مجدداً أن البلدان النامية لن تخضع لالتزامات اضافية بموجب الولاية المعتمدة في برلين.
    le Mandat de Berlin constitue une lourde tâche qu'il faut mener à bien en un temps limité. UN وتعد الولاية المعتمدة في برلين مهمة أساسية لا بد من إنجازها في غضون فترة محدودة من الوقت.
    M. Ha-Yong Moon (République de Corée) se félicite des progrès réalisés à la première session de la Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et espère, étant donné l'importance de la question, que les négociations sur le Mandat de Berlin seront terminées aussi rapidement que possible en 1997. UN ١ - السيد ها - يونغ مون )جمهورية كوريا(: رحب بالتقدم الذي أحرز في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية المتعلقة بتغير المناخ، وأعرب عن أمله في أن تكتمل المفاوضات المتعلقة بولاية برلين في أقرب مرحلة ممكنة في عام ١٩٩٧ نظرا لما لهذه المسألة من أهمية حاسمة.
    Il est manifeste que ce sont les pays développés qui portent la responsabilité de cet échec, et c’est donc à eux qu’il incombe de réagir à Kyoto lorsqu’ils devront se prononcer sur le Mandat de Berlin dans le cadre de la Convention-cadre sur les changements climatiques. UN ومن الواضح أن البلدان المتقدمة النمو هي التي تتحمل مسؤولية هذا الفشل، وعليها إذن أن تتدارك ذلك في كيوتو عندما يحين موعد اﻹعراب عن موقفها من ولاية برلين في إطار الاتفاقية اﻹطارية لتغير المناخ.
    le Mandat de Berlin, approuvé à la première Conférence des Parties, sert de base aux efforts considérables entrepris par le Groupe spécial du Mandat de Berlin (AGBM). UN والولاية المعتمدة في برلين التي وافق عليها أول مؤتمر لﻷطراف هي أساس جهود كبيرة جارية في الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين.
    Aussi convient-il d'étudier attentivement le projet de protocole présenté par l'Alliance des petits États insulaires lors des débats qui auront lieu au sein du Groupe spécial sur le Mandat de Berlin. UN ولهذا السبب، أكد من جديد تمسك بلده التام بضرورة أخذ بروتوكول تحالف الدول الجزرية الصغيرة بعين الاعتبار خلال المناقشات التي يجريها الفريق الخاص لولاية برلين.
    L'AGBM, qui abordera cette question pour la première fois, souhaitera peut-être étudier la nature et la portée de cet élément du plan prévu dans le Mandat de Berlin et adopter des premières conclusions, notamment en ce qui concerne les apports qui pourraient être nécessaires pour la troisième session ou les sessions ultérieures. UN وقد يرغب الفريق المخصص، لدى مناقشته اﻷولى لهذه المسألة في أن يستكشف طابع ونطاق هذا العنصر من عملية الولاية المعتمدة في برلين وأن يعتمد استنتاجات أولية، بما في ذلك تلك التي تتعلق بأية مدخلات يمكن أن تكون مطلوبة للدورة الثالثة أو لدورات مقبلة.
    FCCC/AGBM/1995/5 Compilation annotée d'informations intéressant le plan prévu dans le Mandat de Berlin. UN FCCC/AGBM/1995/5 تجميع مشروح للمعلومات ذات الصلة بعملية الولاية المعتمدة في برلين.
    En ce qui concerne l'ordre du jour provisoire, le Secrétaire exécutif a fait observer que les points de l'ordre du jour avaient été formulés de façon délibérément succincte et que le Mandat de Berlin demeurait l'élément de base dans tous les cas. UN وفيما يتعلق بجدول اﻷعمال المؤقت، أشار اﻷمين التنفيذي إلى أن صيغ جدول اﻷعمال وضعت بايجاز متعمّد وأن الولاية المعتمدة في برلين تبقى العنصر اﻷساسي في جميع الحالات.
    I. Contributions au processus prévu par le Mandat de Berlin UN طاء - إمكانية اﻹسهام في عملية الولاية المعتمدة في برلين
    Après avoir souhaité la bienvenue aux participants, il a rappelé que l'AGBM ne disposait plus que de quatre sessions pour mener à bien la tâche qui lui avait été confiée dans le Mandat de Berlin. UN وأشار في ترحيبه بالمشتركين إلى أنه تتبقى أربع دورات فقط قبل أن يستكمل الفريق المخصص الولاية المعتمدة في برلين المنوطة به.
    le Mandat de Berlin a permis de relancer les négociations autour du paragraphe 2 de l’article 4 de la Convention, et il faut espérer que la troisième Conférence des Parties à Kyoto permettra de prendre des mesures efficaces dans ce domaine. UN وقد سمحت ولاية برلين باستئناف المفاوضات المتعلقة بالفقرة ٢ من المادة ٤ من الاتفاقية، ويؤمل في أن يسمح المؤتمر الثالث لﻷطراف الذي سينعقد في كيوتو باتخاذ تدابير فعالة في هذا المجال.
    le Mandat de Berlin, arrêté par la Conférence des Parties à sa première session, sert de base aux efforts considérables faits actuellement par le Groupe spécial du Mandat de Berlin (AGBM). UN وتعتبر ولاية برلين التي اتفق عليها في مؤتمر اﻷطراف اﻷول اﻷساس الذي بنيت عليه جهود عظيمة لا تزال دائبة في الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين.
    FCCC/AGBM/1995/5 Compilation annotée d'informations intéressant le plan prévu dans le Mandat de Berlin UN FCCC/AGBM/1995/5 تجميع مشروح للمعلومات ذات الصلة بعملية ولاية برلين
    193. Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques — Groupe spécial sur le Mandat de Berlin, cinquième session [résolution 50/115 de l'Assemblée générale] UN اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ - الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين ]قرار الجمعية العامة ٥٠/١١٥[
    A cette fin, l’AGBM souhaitera peut—être s'appuyer sur la compilation—cadre pour resserrer l’éventail des propositions dont il est saisi et concentrer son attention sur les principales options qui peuvent être concrétisées dans les délais prévus dans le Mandat de Berlin. UN وبغية تحقيق ذلك، قد يود الفريق المخصص أن يستخدم التجميع اﻹطاري للمساعدة في تضييق نطاق الاقتراحات المعروضة عليه والتركيز على أهم الخيارات التي يمكن تحقيقها في حدود اﻹطار الزمني لولاية برلين.
    L'Alliance réitère par conséquent l'appel qu'elle a lancé à la deuxième session de la Conférence des Parties pour que les négociations en cours soient accélérées et pour qu'il soit soumis des textes qui puissent être examinés lors des prochaines réunions du Groupe spécial sur le Mandat de Berlin. UN ويكرر التحالف بالتالي النداء الذي وجهه في الدورة الثانية مؤتمر اﻷطراف من أجل التعجيل بالمفاوضات الجارية وطرح نصوص للنظر في الاجتماعات القادمة للفريق الخاص المعني بولاية مؤتمر برلين.
    prévu par le Mandat de Berlin 41. Le Groupe spécial du Mandat de Berlin pourrait éventuellement demander des conseils ou un appui en ce qui concerne le processus mis en place par la décision 1/CP.1 sur le Mandat de Berlin. UN ١٤- قد يطلب الفريق المخصص المعني بالولاية المعتمدة في برلين المشورة أو الدعم فيما يتعلق بالعملية التي أُقرت بمقتضى المقرر ١/م أ - ١ بشأن الولاية المعتمدة في برلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد