ويكيبيديا

    "le mandat de la minuad" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
        
    • ولاية العملية المختلطة لفترة
        
    Je renouvelle donc mon appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le mandat de la MINUAD et accordent à la Mission et aux organismes humanitaires un accès sans restriction aux populations touchées. UN ولذلك، أكرر مجددا دعوتي كل الأطراف إلى احترام ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور والسماح بالوصول الكامل للعملية المختلطة والمجتمع الإنساني إلى السكان المتضررين.
    Le Conseil de sécurité a créé le mandat de la MINUAD par sa résolution 1769 (2007). UN 18 - وضعت ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بموجب قرار مجلس الأمن 1769 (2007).
    le mandat de la MINUAD a été établi par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1769 (2007). UN 10 - وضعت ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بموجب قرار مجلس الأمن 1769 (2007).
    Le Conseil de sécurité a créé le mandat de la MINUAD par sa résolution 1769 (2007). UN 18 - أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1769 (2007) ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Le 30 juillet, par sa résolution 1935 (2010), le Conseil a prorogé d'un an le mandat de la MINUAD. UN وفي 30 تموز/يوليه، قضى المجلس، في قراره 1935 (2010)، بتمديد ولاية العملية المختلطة لفترة سنة واحدة.
    En conséquence, je recommande au Conseil d'envisager de proroger d'un an le mandat de la MINUAD. UN 80 - وفي ضوء ما سبق، أوصي بأن ينظر مجلس الأمن في تمديد ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور لمدة عام واحد.
    1. Décide de proroger le mandat de la MINUAD défini dans la résolution 1769 (2007) pour une nouvelle période de 12 mois qui prendra fin le 31 juillet 2013; UN 1 - يقرّر تمديد ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور على النحو المنصوص عليه في القرار 1769 (2007) لفترة 12 شهرا أخرى حتى 31 تموز/ يوليه 2013؛
    1. Décide de proroger le mandat de la MINUAD défini dans la résolution 1769 (2007) pour une nouvelle période de 12 mois qui prendra fin le 31 juillet 2013; UN 1 - يقرّر تمديد ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور على النحو المنصوص عليه في القرار 1769 (2007) لفترة 12 شهرا أخرى حتى 31 تموز/ يوليه 2013؛
    1. Décide de proroger le mandat de la MINUAD défini dans la résolution 1769 (2007) pour une nouvelle période de 13 mois qui prendra fin le 31 août 2014; UN 1 - يقرّر تمديد ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور على النحو المنصوص عليه في القرار 1769 (2007) لفترة 13 شهراً أخرى حتى 31 آب/أغسطس 2014؛
    1. Décide de proroger le mandat de la MINUAD défini dans la résolution 1769 (2007) pour une nouvelle période de 13 mois qui prendra fin le 31 août 2014; UN 1 - يقرّر تمديد ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور على النحو المنصوص عليه في القرار 1769 (2007) لفترة 13 شهراً أخرى حتى 31 آب/أغسطس 2014؛
    f) Le Conseil devrait envisager une nouvelle résolution visant à étendre le mandat de la MINUAD au-delà du 31 juillet, date de son expiration; UN (و) ينبغي أن يبدأ المجلس النظر في اتخاذ قرار جديد لتمديد ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بعد أن تنتهي في 31 تموز/يوليه؛
    1. Décide de proroger le mandat de la MINUAD, défini dans la résolution 1769 (2007), pour une nouvelle période de 12 mois qui prendra fin le 31 juillet 2009; UN 1 - يقرر تمديد ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور على النحو المنصوص عليه في القرار 1769 (2007) لفترة 12 شهرا أخرى حتى 31 تموز/يوليه 2009؛
    1. Décide de proroger le mandat de la MINUAD, défini dans la résolution 1769 (2007), pour une nouvelle période de 12 mois qui prendra fin le 31 juillet 2009; UN 1 - يقرر تمديد ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور على النحو المنصوص عليه في القرار 1769 (2007) لفترة 12 شهرا أخرى حتى 31 تموز/يوليه 2009؛
    Le 30 juillet, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1881 (2009), par laquelle il a prorogé le mandat de la MINUAD jusqu'au 31 juillet 2010. UN وفي 30 تموز/يوليه، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1881 (2009)، الذي مدد بموجبه ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور حتى 31 تموز/ يوليه 2010.
    1. Décide de proroger le mandat de la MINUAD, défini dans sa résolution 1769 (2007), pour une nouvelle période de 12 mois qui prendra fin le 31 juillet 2011; UN 1 - يقرّر تمديد ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور على النحو المنصوص عليه في القرار 1769 (2007) لفترة 12 شهرا أخرى حتى 31 تموز/يوليه 2011؛
    1. Décide de proroger le mandat de la MINUAD, défini dans sa résolution 1769 (2007), pour une nouvelle période de 12 mois qui prendra fin le 31 juillet 2011; UN 1 - يقرّر تمديد ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور على النحو المنصوص عليه في القرار 1769 (2007) لفترة 12 شهرا أخرى حتى 31 تموز/يوليه 2011؛
    1. Décide de proroger le mandat de la MINUAD, défini dans la résolution 1769 (2007), pour une nouvelle période de 12 mois qui prendra fin le 31 juillet 2010; UN 1 - يقرر تمديد ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، بصيغتها المحددة في القرار 1769 (2007) لفترة أخرى مدتها 12 شهرا تنتهي في 31 تموز/يوليه 2010؛
    1. Décide de proroger le mandat de la MINUAD, défini dans la résolution 1769 (2007), pour une nouvelle période de 12 mois qui prendra fin le 31 juillet 2010; UN 1 - يقرر تمديد ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بصيغتها المحددة في القرار 1769 (2007) لفترة أخرى مدتها 12 شهرا تنتهي في 31 تموز/ يوليه 2010؛
    53. Étant donné le nombre et la complexité des problèmes auxquels est confronté le Darfour, je recommande au Conseil de sécurité de proroger le mandat de la MINUAD d'une nouvelle période de 12 mois prenant fin le 31 juillet 2010. UN 53 - ومع مراعاة التحديات العديدة المعقدة التي تواجهها دارفور، أوصي بأن ينظر مجلس الأمن في تمديد ولاية العملية المختلطة لفترة اثني عشر شهرا إضافية، حتى 31 تموز/ يوليه 2010.
    Le 31 juillet, le Conseil a adopté par 14 voix contre une abstention la résolution 2063 (2012), par laquelle il a prorogé de 12 mois le mandat de la MINUAD. UN وفي 31 تموز/يوليه، اتخذ المجلس القرار 2063 (2012) الذي مدد المجلس بموجبه ولاية العملية المختلطة لفترة 12 شهرا أخرى. واتُخذ القرار بأغلبية 14 صوتاً وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    Le 31 juillet, après d'intenses consultations, le Conseil a adopté la résolution 1828 (2008), par laquelle il a décidé de proroger le mandat de la MINUAD pour une nouvelle période de 12 mois, qui prendrait fin le 31 juillet 2009. UN وفي 31 تموز/يوليه، وبعد مشاورات مكثفة، اتخذ المجلس القرار 1828 (2008)، الذي جدد بموجبه ولاية العملية المختلطة لفترة 12 شهرا أخرى حتى 31 تموز/يوليه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد