Il est prévu que le mandat du Groupe d'experts sera prorogé à la suite de l'examen de ce rapport par le Conseil. | UN | ويـُـتوقع أن تـُـمـدد ولاية الفريق بعـد نظر المجلس في التقرير. |
Il est prévu que le mandat du Groupe d'experts sera prorogé lorsque le Conseil aura achevé l'examen de ce rapport. | UN | ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق عندما ينتهي المجلس مـن نظره في التقرير. |
La Directrice générale avait prolongé le mandat du Groupe d'étude sur le moral du personnel pour une nouvelle année. | UN | وقالت إنها مددت ولاية الفريق المرجعي المعني بالروح المعنوية للموظفين لمدة سنة أخرى. |
le mandat du Groupe d'experts a de nouveau été prorogé par la résolution 2105 (2013). | UN | وتم تمديد ولاية الفريق لفترة أخرى بموجب القرار |
Le Maroc s'engage toutefois à poursuivre le dialogue et propose de proroger le mandat du Groupe d'experts. | UN | وعلى الرغم من ذلك، سيواصل المغرب الحوار ويقترح تمديد ولاية الفريق العامل. |
En 2013, le mandat du Groupe d'experts a été prorogé pour une période de 13 mois courant jusqu'au 16 avril 2014. | UN | وفي عام 2013، مُدِّدت ولاية الفريق لمدة 13 شهراً حتى 16 نيسان/أبريل 2014. |
Enfin, il a rappelé au Conseil que le mandat du Groupe d'experts expirerait le 12 juin. | UN | وأخيرا، أبلغ المجلسَ أن ولاية الفريق ستنتهي في 12 حزيران/يونيه. |
Enfin, il a informé le Conseil que le mandat du Groupe d'experts arrivait à échéance le 12 juin. | UN | وأخيرا، أبلغ المجلسَ أن ولاية الفريق ستنتهي في 12 حزيران/يونيه. |
le mandat du Groupe d'experts sur le Libéria sera vraisemblablement prorogé de nouveau après cette date. | UN | ويُتوقع تمديد ولاية الفريق إلى ما بعد 20 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Il est prévu que le mandat du Groupe d'experts sur le Soudan soit prorogé au-delà de cette date. | UN | ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق إلى ما بعد 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Le Conseil a par la suite prorogé le mandat du Groupe d'experts, par sa résolution 1792 (2007), jusqu'au 20 juin 2008. | UN | وفي وقت لاحق، مدد المجلس ولاية الفريق بواسطة القرار 1792، إلى غاية 20 حزيران/يونيه 2008. |
Le Conseil de sécurité a adopté quatre résolutions durant le mandat du Groupe d'experts, qui témoignent de l'évolution rapide de la situation en Libye. | UN | 17 - اتخذ مجلس الأمن أربعة قرارات خلال ولاية الفريق تعكس تطور الوضع في ليبيا. |
Par sa résolution 2094 (2013), le Conseil de sécurité a prorogé le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 7 avril 2014. | UN | 1 - مدَّد مجلس الأمن، بموجب القرار 2094 (2013)، ولاية الفريق حتى 7 نيسان/أبريل 2014. |
En application de la résolution 2094 (2013), le mandat du Groupe d'experts a été prorogé jusqu'au 7 avril 2014 et le nombre des experts est passé de sept à huit. | UN | 8 - وفقاً للقرار 2094 (2013)، مُددت ولاية الفريق حتى 7 نيسان/أبريل 2014 وزاد عدد الخبراء من سبعة إلى ثمانية. |
Dans la même résolution, il a également décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts, d'ajouter à celui-ci un cinquième expert spécialisé dans les questions financières et d'élargir son mandat compte tenu des mesures énoncées aux paragraphes 6, 10, 13 et 15 de la résolution. | UN | وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء فضلا عن إضافة خبير خامس إليه يعنى بالمسائل المالية، وتوسيع نطاق ولاية الفريق في ما يتصل بالتدابير المنصوص عليها في الفقرات 6 و 10 و 13 و 15 من القرار. |
Par la suite, la Conférence des Parties a prorogé à deux reprises le mandat du Groupe d'experts, à chaque fois pour une période de deux ans (décisions 7/CP.9 et 4/CP.11). | UN | وقام لاحقاً بتمديد ولاية الفريق مرتين مدة كل منهما سنتان (المقرر 7/م أ-9 و4/م أ-11). |
Dans la même résolution, il a également décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts, d'ajouter à celui-ci un cinquième expert spécialisé dans les questions financières et d'élargir son mandat compte tenu des mesures énoncées aux paragraphes 6, 10, 13 et 15 de la résolution. | UN | وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء فضلا عن إضافة خبير خامس إليه يعنى بالمسائل المالية، وتوسيع نطاق ولاية الفريق في ما يتصل بالتدابير المنصوص عليها في الفقرات 6 و 10 و 13 و 15 من القرار. |
Dans la même résolution, il a également décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts, d'ajouter à celui-ci un cinquième expert spécialisé dans les questions financières et d'élargir son mandat compte tenu des mesures énoncées aux paragraphes 6, 10, 13 et 15 de la résolution. | UN | وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء فضلا عن إضافة خبير خامس إليه يعنى بالمسائل المالية، وتوسيع نطاق ولاية الفريق في ما يتصل بالتدابير المنصوص عليها في الفقرات 6 و 10 و 13 و 15 من القرار. |
Elle convient qu'il faudrait proroger le mandat du Groupe d'une nouvelle période de cinq ans mais souligne que la création du groupe devrait répondre à des critères d'ouverture et de représentation géographique équilibrée, en particulier des pays les moins avancés. | UN | ويوافق وفده على ضرورة تمديد ولاية الفريق العامل لفترة خمس سنوات أخرى. ومع ذلك، يؤكّد على ضرورة إنشاء الفريق بطريقة مفتوحة ومتوازنة من الناحية الجغرافية، مع إيلاء الاعتبار الخاص إلى تمثيل أقل البلدان نمواً. |
Le 9 juin 2011, le mandat du Groupe d'experts a été prorogé pour une période de 12 mois par la résolution 1984 (2011). | UN | وفي 9 حزيران/يونيه 2011 جرى تمديد ولاية الفريق لمدة 12 شهرا بموجب القرار 1984 (2011). |