Le centre masculin de formation de Ramallah a assuré, pour sa part, des cours dans la gestion commerciale, l'informatique, la gestion financière et le marketing. | UN | ونُظمت في مركز تدريب رام الله للشباب دورات في إدارة اﻷعمال وعلم الحاسوب، والادارة المالية والتسويق. |
Ils prévoient la coopération et le marketing social pour développer la responsabilité individuelle et communautaire en matière de santé. | UN | ومن ضمن تلك الجهود جهود التعاون والتسويق الاجتماعي للنهوض بالمسؤولية الفردية والمجتمعية عن الصحة. |
23 millions pour les activités de prévention, notamment les programmes enseignant le respect dans les relations, et le marketing social; et | UN | :: مبلغا قدره 23 مليون دولار من أجل أنشطة الوقاية الأولية، بما فيها برامج علاقات قائمة على الاحترام والتسويق الاجتماعي؛ |
On trouve un certain équilibre entre les sexes dans certaines secteurs, comme la livraison du courrier ou le marketing et la publicité. | UN | ويوجد إلى حد ما قدر من التوازن بين الجنسين في بعض المهن، مثل توزيع البريد أو التسويق والإعلان. |
Concernant le marketing régional : | UN | وفيما يتعلق بالتسويق على الصعيد الاقليمي: |
Vous ajoutez à cela le coût de l'enregistrement, le mixage, le mastering, le marketing, la promotion, environ 2 millions. | Open Subtitles | ويجب أن تضيف تكلفة التسجيل، والتعديل، والإتقان والتسويق والترويج وقد يكلفه ذلك قرابة المليونين |
La production et le marketing seraient triplés pour le lancement. | Open Subtitles | التصنيع والتسويق سيضاعف حجمه ثلاث مرات طرحاً في السوق. |
Ces dernières années, il y a eu une forte augmentation du nombre d'étudiantes en radio-électronique, en informatique, en chimie, ainsi que dans des disciplines telles que la gestion, la banque, le marketing, les relations internationales et le droit international. | UN | وخلال السنوات اﻷخيرة حدثت زيادة ملموسة في عدد الفتيات اللاتي يدرسن في مجال إلكترونيات أجهزة الراديو، وعلوم الحاسوب، والكيمياء، فضلا عن موضوعات من قبيل اﻹدارة وأعمال المصارف والتسويق والعلاقات الدولية والقانون الدولي. |
Les sujets examinés recouvraient le cycle de développement, le marketing, l’analyse technique et l’évaluation financière d’un projet. | UN | وشملت مواضيع الحلقة دورة صوغ المشاريع ، والتسويق ، والتحليل التقني ، والتقييم المالي . |
En outre, la publicité et le marketing peuvent avoir une influence non négligeable sur l'estime de soi des enfants, par exemple lorsqu'ils véhiculent une vision irréaliste du corps humain. | UN | ويمكن أيضاً أن يكون للإعلانات والتسويق تأثير قوي في اعتزاز الأطفال بأنفسهم، كما يحدث مثلاً عند نقل صور غير واقعية عن الجسد. |
Les services de TI et les services aux entreprises sont de plus en plus externalisés et l'importance relative dans le processus de production de services comme la recherche et le marketing s'est accrue. | UN | ويتزايد التوريد الخارجي لخدمات تكنولوجيا المعلومات وخدمات الأعمال التجارية، وازدادت الأهمية النسبية لخدمات مثل البحث والتسويق في عملية الإنتاج. |
Elle attend avec intérêt les résultats de l'étude sur la structure des prix et le marketing du Centre, qui devrait aboutir à des offres de services de conférence plus compétitives, et, par conséquent, à une amélioration du taux d'utilisation de cette structure. | UN | وهو يتطلع إلى استكمال الدراسة بشأن هيكل الأسعار والتسويق للمركز، مما سيؤدي إلى وضع مجموعات مزايا تنافسية لعقد المؤتمرات وتحسين معدل استخدامه. |
Ce programme a adopté une approche basée sur le marketing et les communications comprenant les annonces publicitaires, les relations publiques, la commercialisation directe, les réunions, et les partenariats avec des organisations commerciales et communautaires. | UN | وقد اتخذ البرنامج نهجاً متكاملاً للتسويق والاتصالات، بحيث يشمل الدعاية الإعلانية، والعلاقات العامة، والتسويق المباشر والمباريات والشراكات مع المنظمات التجارية والمجتمعية المحلية. |
Il serait utile d'avoir plus d'informations sur le nombre de femmes inscrites dans des domaines comme le génie, le marketing, la gestion et l'informatique. | UN | وأضافت أن من المفيد الحصول على مزيد من المعلومات عن عدد النساء المسجلات في مساقات دراسية مثل الهندسة والتسويق والإدارة وعلم الحاسوب. |
11. Intensifier la promotion du commerce et le marketing | UN | 11- الارتقاء بأنشطة ترويج التجارة والتسويق |
- Programme de formation portant sur la gestion des entreprises, le marketing et l'amélioration de la qualité de la production, organisé en collaboration avec l'organisation des femmes noires migrantes et réfugiées aux Pays-Bas. | UN | - التدريب على إدارة الأعمال التجارية والتسويق وتحسين النوعية، بالتعاون مع منظمة Black Migrant Refugee Women في هولندا. |
Tu es donc aussi dans le marketing en ligne ? | Open Subtitles | إذاً فإنك تعملين في مجال التسويق الالكتروني أيضاً؟ |
Autres nouvelles, des campus dans tout le pays, dont notre région, ont vu monter en puissance le marketing de guerilla | Open Subtitles | في أخبار أخرى، مدارس بجميع أنحاء البلاد و منها هذه المنقطة شهدت إرتفاعاً بعدد عصابات التسويق |
Au milieu, vous avez les autres services. Par exemple, le marketing. | Open Subtitles | الطوابق الوسطى كلها الآخر الإدارات، بما في ذلك التسويق. |
C'était pas ton truc, le marketing. | Open Subtitles | لم يبدُ أنّكِ تحبّي العمل بالتسويق على أي حال. |
Susan, ça implique le marketing, une stratégie! | Open Subtitles | سوزان هذا يعني القيام بالتسويق ووضع الاستراتيجيات وأشياء كهذه |
le marketing a pour objectif d'accroître la demande en donnant aux populations l'habitude de consommer régulièrement le produit. | UN | والهدف من تسويق الأغذية هو زيادة الطلب على المنتجات عن طريق إكساب الناس عادة استهلاك المنتج بانتظام. |