ويكيبيديا

    "le mec" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرجل
        
    • الشاب
        
    • ذلك الشخص
        
    • الرجُل
        
    • الرّجل
        
    • بالرجل
        
    • الفتى الذي
        
    • هو الشخص
        
    • الرجلَ
        
    • أن الشخص
        
    • المتأنق
        
    • الفتى الذى
        
    Il dit que le mec joue un jeu, mais il le fera sûrement pour plus d'argent. Open Subtitles أجل، يقول أنّ الرجل ما زال يُراوغه لكنّه سيقوم بالأمر بمزيدٍ من الأموال
    Tu aurais dû aller sur le net pour découvrir quel genre de chaussures achète le mec avant de sortir avec lui. Open Subtitles عليكَ فقطْ الذهاب للإنترنت لمعرفة ذلك. ماهو نوعْ الحذاء الذي إرتداه ذلك الرجل, قبل أن تخرج معهْ.
    T'es le mec qui organise la soirée quizz de ce soir? Open Subtitles أنت الرجل الذي يُدير لعبة الأسئلة لهذه الليلة، صحيح؟
    On a qu'à dire Pete, parce que c'est le mec avec qui Erin flirte vraiment. Open Subtitles ألا يمكننا أن نقول بيتي لأنه هذا الشاب اللي تغازله ايرين ؟
    le mec sait quelque chose sur la mort de la fille, il vient à la réunion pour faire pression sur le responsable. Open Subtitles الرجل يعرف شيئاً ما بخصوص مقتل الفتاة ويأتي في حفل لمّ الشمل لكي يقوم بالضغط على الشخص المسؤول
    Après, genre, six heures, le mec part enfin baiser sa copine. Open Subtitles بعد 6 ساعات تقريبًا الرجل غادر أخيرًا لمضاجعة حبيبته
    Où est l'autre victime, le mec qui est en cellule ? Open Subtitles أين الضحية الآخر الرجل الذي كان في الزنزانة ؟
    Bien, le mec peut transmettre une chanson, tu sais ? Open Subtitles حسناً, هذا الرجل يمكنه الغناء بنغمه مرتفعه, تعلمين؟
    J'adore l'enthousiasme, les gars, mais je ne laisse pas le mec qui veut transporter l'argent s'occuper du transport de l'argent. Open Subtitles أحب الحماس يا فتيان لكن لا أدع الرجل الذي يريد حمل المال يكون مسؤولا عن حمله.
    le mec envoyé par celui que vous avez contacté pour votre truc à vendre ? Open Subtitles الرجل المرسل من الرجل الذي اتصلتما به بخصوص الشيء الذي تريدان بيعه
    le mec est un con mais tu peux gérer ça. Open Subtitles انظر, الرجل صعب المراس ولكن بإمكانك التكفل بذلك
    le mec avec qui elle sort a un casier. Tout a été envoyé par FedEx. Open Subtitles تبين أن الرجل الذي معها له سوابق، وسيصل كل شيء في البريد.
    Pendant mon absence, le mec a refait surface, et s'est retrouvé au milieu d'une fusillade avec un autre dealeur. Open Subtitles وعندما كنت غائباً,الرجل ظهر مرة ً آخرى ودخل في إطلاق ناري مع تاجر مخدرات آخر
    Dit le mec avec une arme pointée sur ma tête. Open Subtitles ادّعاء من فم الرجل .الذي يصوّب مسدسًا لرأسي
    On pourra tirer sur le mec quand on y sera. Open Subtitles بإمكاننا الإطلاق على الرجل فحسب عندما نصل هناك
    C'est là que le mec dit en regardant le plafond : Open Subtitles هنا حيث يقوم الرجل بالتَحديق فى السقف و يقول
    Selon ce truc, le mec est sur 8 listes de recherche. Open Subtitles وفقا لذلك, هذا الرجل مطلوب على 8 قوائم مراقبة
    Eh bien, je ne salue pas le mec au magasin de disques avec qui t'as couché. Open Subtitles حسناً، أنا لا ألوح إلى الشاب في محل التسجيلات الذي مارستي الجنس معه.
    le mec dont on s'est moqué au travail pendant des années. Open Subtitles ذلك الشخص الذي كنا نسخر منه في أعمالنا لسنين
    le mec ne s'est pas arrêté pour m'expliquer, mais je l'ai vu à 3 endroits différents. Open Subtitles حسنًا، الرجُل لم يتوقف ليوضح لي الأمر. لكنّي رأيته في ثلاث أماكن مُختلفة.
    Non, pas vraiment, mais je n'ai pas encore rencontré le mec. Open Subtitles كلا، ليس كذلك لكنّي لم أقابل بعد الرّجل المناسب
    Je devais lâcher les mains, attraper le mec, très mignon, et je n'ai pas réussi. Open Subtitles اضطريت للإفلات والإمساك بالرجل الذي كان لطيف جداً ومازلت لم استطع فعلها
    le mec qui a étalé un élève d'un coup de bâton. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي لكم الفتى الذي يحمل القضيب.
    Oh, mon dieu, les filles. C'est le mec qu'était dans le métro celui qui parlait des cataclysmes! C'est lui! Open Subtitles رباه يا رفاق، هذا هو الشخص الذي كان يتحدث في المترو بشأن الكوارث، هذا هو!
    Mais on a trouvé le mec, et il a tout avoué. Open Subtitles ولكنَّنا عثرنا على الرجلَ ولا يفصلنا عنهُ سوى إعترافه
    Enfin, c'est soit ça ou alors le mec que je vois me joue un tour. Open Subtitles حسنا ، أهذا هو الأمر أم أن الشخص الذي أراه يقوم بخداعي
    Et Zeb et Smoke sont tombés à terre, et c'est là que le mec a tiré sur le sergent. Open Subtitles ثم زيب و ذهب دخان وصولا، وهذا هو عندما يكون أحمق المتأنق قتل جندي فقط.
    Mais plus que ça, c'est le mec qui a créé des fausses vacances pour faire une petite fille se sentir mieux dans sa peau Open Subtitles و لكن أكثر من ذلك هو الفتى الذى صنع عطلة كاملة مزيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد