ويكيبيديا

    "le mettre dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وضعه في
        
    • تضعه في
        
    • أضعه في
        
    • وضع هذا في
        
    • أضعها في
        
    • وضعها في
        
    • أن تضعها في
        
    • إدخاله إلى
        
    • وتضعه
        
    La Griffe Noire est passée par beaucoup d'épreuves pour le mettre dans cette position. Open Subtitles قد ذهب الأسود المخلب من خلال الكثير من المتاعب وضعه في هذا الموقف.
    Tu peux le mettre dans un satellite ou une fusée, et il fonctionnera pour toujours. Cool. Open Subtitles يمكننا وضعه في قمر صناعي أو صاروخ وسيعمل للأبد
    Il faudrait le mettre dans un mauvais environnement, avec une mauvaise classe de gens. Open Subtitles يجب أن تضعه في أجواء محيطة سيئة، مع أسوأ أنواع البشر
    Je peux le mettre dans la salle de débrief, mais il mettra peu de temps pour s'en rendre compte. - Je sais. Open Subtitles يُمكنني أن أضعه في غرفة الإستجواب لكنها مسألة وقت قبل أن يكتشف
    J'ai oublié de le mettre dans le sac d'accessoires avec votre robe. Open Subtitles لقد نسيت وضع هذا في كِساء الثوب مع فستانك..
    Passez-moi votre sac. Je vais le mettre dans le mobilhome. Open Subtitles اسمحوا لي بانتزاع حقيبتكم سوف أضعها في الكرافانة
    Pourquoi vouloir porter son téléphone à la ceinture quand on peut le mettre dans sa poche, qui se trouve à quelques centimètres ? Open Subtitles مثل سبب وضع الرجال لهواتفهم النقاله بأحزمتهم بينما يمكنهم بسهولة وضعها في جيوبهم على بعد ميلي مترات فقط
    On peut le mettre dans un coma artificiel. Open Subtitles يمكننا وضعه في غيبوبة مستحثة طبياً هكذا نساعد مرضى الحرائق في تحمل الألم.
    Maintenant. Oui, oui, tu dois te le mettre dans ta tête Open Subtitles الآن ، نعم ، نعم عليك وضعه في رأسك
    Un dauphin perd sa queue alors ils lui en reconstruisent une, mais il ne peut plus vivre dans l'océan, alors ils ont dû le mettre dans un aquarium, et se battre pour sauver la vie de Winter, Open Subtitles انه عن الدولفين الذي فقد ذيله لذلك قاموا ببناء ذيل جديد له لكنه لا يستطيع أن يعيش في المحيط بعد الآن، فرانك لذلك كان يجب عليهم وضعه في حوض للماء
    Avoir une longue discussion sur les positions, le timing, comment détendre Tom, le mettre dans l'ambiance. Open Subtitles يجب ان نقوم بحوار طويل لطيف كما تعلم عن التوقيت و الوضعيات جعل توم يسترخي وضعه في المزاج المناسب
    Il a dû retourner chez moi, trouver Cody et le mettre dans ma voiture. Open Subtitles و وضعه في صندوق السيارة لأنني أخبرته إلى أين يذهب
    Tu aurais pu le mettre dans le placard de l'entrée, c'est vrai. Open Subtitles كان يمكنك فقط وضعه في خزانة الصالة انه صحيح
    Je sortais des toilettes, et je l'ai vue le mettre dans son sac. Open Subtitles ادل, كنت خارجاً من الحمام ورأيتها تضعه في حقيبتها
    Si vous l'allumez, je vous forcerai à vous le mettre dans l'œil. Open Subtitles اذا قمت بأشعال هذا الشئ سأجعلك تضعه في عينك.
    N'a pas l'abri ou le mettre dans une fiducie. Juste sorte qu'il poussa vers elle. Open Subtitles لم أحم المبلغ أو أضعه في المصرف بل قدّمته لها
    Et le micro, je peux le mettre dans un bouchon de carafe comme celui ci. Open Subtitles و جهاز التجسس يمكن أنا أضعه في غطاء زجاجة الخمر مثل الذي هنا بالضبط
    Tu peux le mettre dans le bocal avec les autres ? Open Subtitles هل يمكنك وضع هذا في المرطبان مع البقية؟
    Je dois le mettre dans un sachet ! Open Subtitles أوه , علي وضع هذا في البلاستيك
    Si vous me faites vomir, je vais le garder, le mettre dans un sac en plastique, le mettre sur vos oreillers ce soir. Open Subtitles إن جعلتموني أتقيأ، سأقوم بحفظها أضعها في أكياس بلاستيكية صغيرة وأضعها على وسائدكم الليلة
    Les agents cagoulés ont découpé ses vêtements avec des ciseaux et ont examiné chaque morceau de tissu avant de le mettre dans un sac en plastique. UN وهناك قام أحدهم بشق ثيابه بمقص وفحص كل قطعة قماش قبل وضعها في كيس من البلاستيك.
    Si vous le trouvez, pourrez-vous le mettre dans la boîte aux lettres ? Open Subtitles اذا عثرت عليها، أتستطيع أن تضعها في صندوق البريد؟
    ( reniflements ) Je peux le mettre dans le pick-up, et le ramener au "Stowaway". Open Subtitles أستطيع إدخاله إلى الشاحنة وإعادته إلى الحانة.
    Pourquoi tu ne prendrais pas ton commentaire, pour le mettre dans une bouteille, et la mettre dans tes fesses ? Open Subtitles لم لا تسحب ذلك التعليق وتضعه في زجاجة ثم تضعها في مؤخرتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد